МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

02/20/2002 | Украинский монитор
Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках
19 февраля 2002

Судя по всему, Крымский полуостров удивил лидера блока "Наша Украина" своей спецификой. Тот факт, что за блок спикера Верховного Совета Крыма коммуниста Леонида Грача, по оценкам социологов, собирается проголосовать большинство крымских избирателей, - очевидно, был для лидера "НУ" откровением.

Во всяком случае, Ющенко, сокрушавшийся по поводу "любви" крымчан к коммунистам, не нашел отклика в сердцах слушателей, причем молодежи. В Севастопольском национальном техническом университете в связи с его приездом отменили занятия почти все департаменты. Хотя, по словам студентов, никто не контролировал их явку на встречу с политиком, актовый зал университета был забит под завязку - молодые люди стояли в проходах и толпились в дверях. Усадив своих помощников за стол, покрытый алым бархатом, Виктор Андреевич попытался обратиться к аудитории на украинском языке. По залу пронесся сдержанный ропот. "На каком языке будем общаться?" - спросил лидер "Нашей Украины". - "На русском", - дружно ответила аудитория. - "Ну, как Бог даст", - резюмировал Ющенко.

Бог не дал. Из последовавшего нудного отчета об эффективной работе кабинета Ющенко в его бытность премьером студенты вылавливали украинизмы и хихикали. Виктор Андреевич делал ударение на первом слоге в слове "сформировать" и на втором в слове "украинский". А предложение "давать потенцию Украине" - вызвало в зале дружный смех.

"Какой-то он безграмотный и косноязычный", - переговаривались мои соседи по ряду. Поскольку тезисы экономического доклада Ющенко мне были и так известны, а студентам непонятны, пришлось заняться политпросвещением молодежи. Студенты не знали ни того, что господин Ющенко панукраинист, ни того, что он еще и экс-банкир и экс-премьер. Одна девушка считала, что это выступает депутат по севастопольскому округу. "А до него кто у нас был премьером?" - "Пустовойтенко." - "Это тот, которого в Америке в тюрьму посадили?" К этому времени в зале уже многие тихо переговаривались, раздавались звонки мобилок.

Даже свеженький анекдот про Барбадос, который чешется, не вернул лидеру "Нашей Украины" внимание аудитории. Тогда Ющенко "рванул под танки" и заговорил о языковом вопросе. Зал затих. Подыгрывать аудитории экс-премьер не стал. Украинский язык - государственный, а Украина - единственная страна, где такое возможно, заявил он. Ему будет жаль, если его родной язык исчезнет.

С другой стороны, каждый человек имеет право общаться на том языке, который лучше понимает. Для Крыма, по мнению Ющенко, языковой вопрос вообще не важен. Главное, чтобы в домах было тепло и газ, чтобы дороги были хорошими, а курорты наполнялись. В целом же для страны важна проблема консолидации, а не проблемы церквей, языков, востока и запада. "Я еду не с запада на восток, а с севера на юг, - сказал Ющенко. - Что же касается нашего вечного северного соседа…" - "Чукчей что ли?" - выкрикнул кто-то из зала. - "Не будем ревизировать то, что делали наши прадеды", - невозмутимо продолжал Ющенко. Он отметил, что российский рынок чрезвычайно выгоден для Украины, но и в еврорынок стране необходимо стремиться. Однако по любому в правительстве должны быть представлены патриоты. Несмотря на заверения лидера "НУ", тема языка аудиторию взволновала.

А тут еще Ющенко перешел к ответам на вопросы, которые приходили в президиум исключительно на государственном языке. "Это не студенты спрашивают, это подстава!" - взволновались мои соседи и судорожно начали искать в сумках бумагу и ручки. Наконец, и студенческие вопросы дошли до стола, покрытого красным бархатом. Поняв, что его уверения на публику никакого впечатления не произвели и молодежь намерена и дальше обсуждать "неактуальный" языковой вопрос, Ющенко явно раздражился и предоставил слово группе поддержке. Профессор из Донецка по-русски говорил намного лучше лидера и очевидно полагал, что умеет общаться с молодой аудиторией.

"За кем пойдет молодежь: за молодым человеком или старым?" - по-дискотечному задорно спросил он. - "За молодым", - покорно откликнулся зал. - "А Ющенко - молодой человек или старый", - продолжил речевку профессор. - "Старый", - ехидно хором прохихикали студенты.

Общее впечатление от встречи: очень слабо. Нельзя читать пенсионерам из общества "Просвита" и студенческой молодежи одни и те же доклады. Когда я сообщила студентам, что Ющенко имеет самый большой рейтинг среди политиков Украины, они мне сначала не поверили. А потом нашли для себя объяснение: это все предвыборное PR-вранье про рейтинг Ющенко.

Оторваться лидеру "НУ" удалось только на площади Нахимова, где абсолютно те же тексты он произносил перед сотней своих сторонников. Собрать митинг только из фанатов "Нашей Украины", очевидно, не удалось. Поэтому рядом с портретами Виктора Андреевича красовались изображения Юлии Тимошенко.

Марина Семенова.

Відповіді

  • 2002.02.20 | Shooter

    Hy :)

    Украинский монитор писав(ла):
    > Студенты не знали ни того, что господин Ющенко панукраинист, ни того, что он еще и экс-банкир и экс-премьер.

    :): Pokazhit' meni takyx studentiv!!! :hot:

    "Nu jest' zhe m'era, bl'a...@(c)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.02.20 | Serhiy Hrysch

      А от є такі клієнти

      .. для СЛПУо, Заєди, є всюди, і на сході теж повно. Так задумуються: "А що це значить що Ю казав українською мовою?... а ми ж руссскою... А чому він говорить так а не сяк.. а чого у нього синій пінжак..."

      І так це жують, жують, як тормози, а Марини різні це пересказують. З висновком, "Нє! Слабо, бл....!"
  • 2002.02.20 | Макс

    Криве дзеркало дописувача "Марина Семенова"

    Хворі люди ці журналісти. Був я на зустрічі. Бреше дівчатко забагато.
    Найголовніша брехня про нерозуміння і про те, що записки були не від студентів. Просто ці проституйовані журналісти не хочуть визнавати існування державної мови і те, що є, як не дивно її носії і в Севастополі.

    Зара поки ніколи, але я докладніше напишу.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.02.20 | Максим’як

      Re: Ліля Буджурова, Сімферополь - зовсім інший тон

      Ющенко виправдовувався за дружину-американку. А у нього ще й пасіка в Криму
      Ліля Буджурова, Сімферополь, для УП, 19.02.2002, 22:01
      У вівторок увечері, виступаючи в прямому ефірі Держтелерадіокомпанії "Крим", Віктор Ющенко був поставлений в умови, коли треба відповідати коротко на безліч питань, причому російською мовою. Вдавалося це не завжди.
      На початку програми він постійно переходив на українську, але потім звик, і майже витримав випробування. Тим більше, що і ведучу, і телеглядачів, що телефонували до студії, цікавили передусім питання мови. Один з них так і спитав, чому Віктор Андрійович "півтори роки тому приїхав до Криму і наказав, щоб всі вивіски були написані українською мовою, і тепер село Перевальноє, називається Перевальне?".
      У відповідь Ющенко спитав у телеглядача, хто йому сказав "таку нісенітницю" і пояснив популярно: "Я себе вважаю європейцем…У кожної людини є свобода вибору, якою мовою спілкуватися…В Криму і Україні давно треба ставити питання так: нам треба знати і українську мову, і російську мову…Взагалі, ми підходимо до цього питання дуже політизовано - жодна європейська сила так питання не поставить: "або-або".
      З'ясувалося, що в Ющенка залишилися відносини з Юлією Тимошенко абсолютно на колишньому рівні. Він зізнався, що "дуже цінить, що вона зробила в уряді" і сподівається, що у майбутньому парламенті вони будуть співпрацювати.
      Правда, "є нюанс" в питанні про те, чому зараз вони не в одному політичному таборі. "Я хотів би з усіма демократичними силами мати рівні відносини, але треба рахуватися з різними чинниками",- повідомив він.
      Кажучи про те, хто фінансує блок "Наша Україна", Віктор Ющенко почав з того, що він "живе під мікроскопом" і тому, якби хтось з його фінансових симпатиків був із зіпсованою репутацією, це обов'язково стало б відомо і специфічним образом інтерпретовано.
      "Фінансування блоку йде виключно з джерел наших партнерів по бізнесу, переважно це дрібний і середній бізнес, які підтримують наш блок,- заявив он. - Це бізнес молодий, приватний, некримінальний".
      Телеглядачів хвилювало і те, чи дійсно дружина екс-прем'єра американка. Ющенко розказав про історію сім'ї Чумаченків, про те, як його тесть попав в Америку, про те, що похований він в Україні, і, звичайно, про те, що його дружина вже 12 років живе на батьківщині. Відразу після сімейної історії пройшов відеосюжет з Ющенком - "найбагатодітнішим батьком серед українських політиків" в оточенні домашніх, домашнього начиння і дрібної дворової живності.
      Заключним акордом теми прозвучало зізнання лідера блоку "Наша Україна" про те, що в Криму у нього є своя пасіка. Правда, де вона знаходиться, незважаючи на наполегливі запитання ведучої, бджоляр не видав. Сказав тільки, що "бджолиний рій він піймав на пляжі".
      Вранці в середу Ющенко продовжить розмову з виборцями про присадибне господарство вже "живцем", оскільки має намір відвідати Центральний ринок Сімферополя. Можливо, він йде на базар, щоб відпочити від політики. За його словами, "в Криму на 1 квадратному метрі набагато більше політиків, ніж в будь-якому іншому регіоні".
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.20 | Горицвіт

        "Рахуватися з різними чинниками..."

        > "Я хотів би з усіма демократичними силами мати рівні відносини, але треба рахуватися з різними чинниками",- повідомив він.

        Це мені нагадало передачу Київського муніципального радіо, там якийсь гість в студії, і дзвінки в прямому ефірі. І от хтось дзвонить:"... і цей злочинний режим...". А ведучий перериває :"Ну, не треба, ну я вас прошу, ви ж розумієте, в нас державне радіо... Ну ви ж розумієте, в нас державне радіо, ..."

        Так і в Ющенка "різні чинники". IMHO.
    • 2002.02.20 | Roller

      Зачем Ющенко возит портреты Тимошенко?

      Макс писав(ла):
      > Хворі люди ці журналісти. Був я на зустрічі. Бреше дівчатко забагато.

      А это правда, что?

      "Собрать митинг только из фанатов "Нашей Украины", очевидно, не удалось. Поэтому рядом с портретами Виктора Андреевича красовались изображения Юлии Тимошенко".
    • 2002.02.20 | Roller

      Зачем Ющенко возит портреты Тимошенко?

      Макс писав(ла):
      > Хворі люди ці журналісти. Був я на зустрічі. Бреше дівчатко забагато.

      Значит это не правда, что?

      "Собрать митинг только из фанатов "Нашей Украины", очевидно, не удалось. Поэтому рядом с портретами Виктора Андреевича красовались изображения Юлии Тимошенко".
    • 2002.02.21 | Rost

      "Марина Семенова" - це ukraine.ru Павловського (-)

  • 2002.02.20 | Наливайко

    Re: Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

    > Студенты не знали ни того, что господин Ющенко панукраинист, ни того, что он еще и экс-банкир и экс-премьер.
    Все ясно, то були студенти-вихованці допоміжного інтернату для дефективних:))
    І чого тоді дивуватися?
  • 2002.02.20 | Горицвіт

    Re: Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

    Якщо те, що тут написано, хоч трохи відповідає дійсності, то:

    Ющенко не повинен був запитувати, на каком язикє йому виступати. Це абсурдно. Він у своїй країні. Він політичний лідер. Він майбутній президент, блін.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.02.20 | Максим’як

      Re: Причому тут мовні принципи,

      я минулого року був в тих краях і як я повинен ділову розмову вести, коли люди не розуміють мови, бо роками її не чують. Я то хоч російську вчив у школі, а більшість поприїджала, наприклад, і ніколи не вчила чи термінології не розуміє, бо має шкільний забутий рівень знань української мови.

      Особливість полягає в тому, що Ющенко до них приїхав, а не вони приїхали до Ющенка. Він гість.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.20 | Украинский монитор

        Re: Причому тут мовні принципи,

        Вот это правильно - будь как дома, не забывай, что в гостях!
      • 2002.02.20 | Пані

        Що ви кажете...

        Хто в кого в гостях? В своїй державі? Ви смієтеся чи знущаєтеся?

        Я багато років в Криму розмовляю українською і жодного разу не зустріла НІКОГО з місцевого населення, хто робив би вигляд, що мене не розуміє.

        В мене вперше таке бажання виникло в юності в Коктебелі як реакція на засилля московського акценту навколо. Тож я почала розмовляти українською в кафе, на пляжі, на набережній. І нічого. Ніхто не вмер. Ніхто мені ніколи ні у чому не відмовив.

        Пару років тому мені довелося мати бізнесові справи у Ялті і я заради приколу просто не вживала жодного російського слова у переговорах. Причому саме я була зацікавленою стороною, а не навпаки.

        Все пройшло чудово, місцеві сприйняли мою українську мову саме як ознаку впевненості у собі і своїх пропозиціях. Як і планувалося.

        Не в мові справа, а у впевненості в собі.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.20 | Украинский монитор

          Re: Що ви кажете...

          Пани вроде в Харькове жила, теперь вот и в Крым переехала! Да как в Крыму все мовой цикавяться, пани аж скидку в бизнесах пообещала! Гы!
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.20 | DevRand

            після того як відсмієтеся

            перечитайте ще раз постінг Пані.

            П.С. я розумію, це важко - але спробуйте читати що написано в текстах, а не що ви хотіли б в них побачити
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.20 | Пані

            З мовою таки проблеми...

            ...в вас. Ще раз прочитайте те, на що ви зреагували, із словником.
            Може попустить. А як не попустить, то попереджаю, що трактувати мене справа вельми невдячна.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2002.02.20 | Украинский монитор

              Re: З мовою таки проблеми...

              Мовой богатеть не вредно, но вот инетными думками плохо, а то вдруг на самом деле бизнес-пани стать захочется! Хотяяяя.. уверенности в себе мова прибавляет. Если на Майдане сидеть, а не в Крыму! Гы!:-)
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.02.20 | Пані

                Це ви про себе?

                Украинский монитор писав(ла):
                > Хотяяяя.. уверенности в себе мова прибавляет. Если на Майдане сидеть, а не в Крыму!

                Це ви про себе?

                Ще раз питаю - ви українською взагалі розумієте? В Криму давно були? Я - тиждень як звідси. Там навіть УТ1 дивляться, трапляється...
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.02.20 | Украинский монитор

                  Re: Це ви про себе?

                  Пані писав(ла):
                  > Там навіть УТ1 дивляться, трапляється...
                  Это, конечно, очень впечатляет. Хм:-)
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2002.02.20 | Пані

                    Вражає що?

                    Досі не можу второпати, ви справді мови не розумієте, чи то ви так "жартуєте".

                    Що ж вас вражає? Що в Криму УТ1 дивляться? І розуміють без перекладача?
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2002.02.21 | Адвокат ...

                      Здається на те, що

                      отой "Украінскій монітор" перебуває там, звідки Ку-чмо нещодавно повернувся. А про Україну, Крим, тощо,-- співає з нот Падловскоґо Ґлєба, ноти отримує з "странє.вру", "украінє.вру", тощо.
                      Тож, не є дивним, що той "монітор" української не розуміє. Бо, з рештою, метою його "спостережень" є провокувати ланцюжки флеймів на "Майдані".

                      P.S. Кудись зник "Сібіряк", звідкись прийшов "монітор": кругообіг лайна на "Майдані".
        • 2002.02.20 | Roller

          Re: Що ви кажете...Золотые слова.

          Пані писав(ла):


          > Не в мові справа, а у впевненості в собі.

          Золотые слова.
        • 2002.02.20 | Максим’як

          Re: А те й кажу, Пані, що є вибори і виборець.

          І Ющенко прийшов агітувати за себе, а не за українську мову і тут він повинен враховувати, те, що має сподобатися виборцю.

          Коли людина зацікавлена в результаті, то вона повинна думати.

          Кучма он виграв вибори на такому "панятії" російської мови. І говорить далі російською, так це нікого необходить, бо йому положено говорити російською, бо Кучма прєзідєнт, а Ющенку - зась.


          Це вже конкретні збочення, що я тільки не бачу і не чую:

          Ще вчора всі називали Ющенка бандерівцем і націоналістом, бо говорить українською, а сьогодні вже ганьба Ющенку, бо побалакав трохи російською. Все це на цирк виглядає. Не подобається Ющенко, шукайте мудріших аргументів.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.20 | Пані

            Виборець обирає самовпевниних

            ..особливо у Криму та на Сході. Наочний приклад - комуняки. Кучмі теж ніколи не бракувало самовпевненості. Його власна мова його ніколи не хвилювала.

            Максим’як писав(ла):

            > Кучма он виграв вибори на такому "панятії" російської мови. І говорить далі російською, так це нікого необходить, бо йому положено говорити російською, бо Кучма прєзідєнт, а Ющенку - зась.

            Кучма виграв вибори на суржику. Саме на суржику пропагувалося оте "поняття". Різницю відчуваєте?

            > Ще вчора всі називали Ющенка бандерівцем і націоналістом, бо говорить українською, а сьогодні вже ганьба Ющенку, бо побалакав трохи російською. Все це на цирк виглядає. Не подобається Ющенко, шукайте мудріших аргументів.

            Це ви до кого? До мене? В мене таке хобі називати Ющенка "бандерівцем та націлналістом, бо він говорить українською"? Чи в когось іще на форумі? Я пропустила? Хто це? Якщо не до мене та ніхто, то хто ті "всі"?
          • 2002.02.21 | Адвокат ...

            Re: А те й кажу, Пані, що є вибори і виборець.

            Максим’як писав(ла):
            ...

            > Ще вчора всі називали Ющенка бандерівцем і націоналістом, бо говорить українською, а сьогодні вже ганьба Ющенку, бо побалакав трохи російською. Все це на цирк виглядає. Не подобається Ющенко, шукайте мудріших аргументів.

            Дарма Ви намагаєтеся спрошувати сприйняття результатів візиту Юща до Криму. Ющ у Криму, як на мене, виглядав мляво та вимушено. І наразі більше втратив, аніж придбав.

            Що ж до "побазікав трішки по москальські",-- якби то так воно було. Акцент та невпевнена манера складати фрази -- скорше нагадували суржик...
      • 2002.02.21 | Горицвіт

        Re: Причому тут мовні принципи,

        Дуже мало є в країні людей, які не розуміють української мови.
        Нормальний підхід, в т.ч. і для передвиборчої агітації - скрізь говорити українською. Крім, можливо, якихось зовсім унікальних випадків. Я давно не спілкувався з кримськими студентами, але думаю, що всі вони, хто прийшов на зустріч, все б розуміли.

        Якщо на "Сході" (якомусь міфічному) політик, по-Вашому, має виступати російською, щоб "сподобатися", - це і є насильницький поділ України. Де, до речі, проходить географічна межа, по-Вашому?

        Навіть якщо він там комусь сподобається, говорячи ламаною російською (що сумнівно, я повністю згоден з думками Пані вище), то він цим кроком стане мені менше подобатися. Хай рахує баланс.
    • 2002.02.20 | Украинский монитор

      Re: Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

      Горицвіт писав(ла):
      > Ющенко не повинен був запитувати, на каком язикє йому виступати. Це абсурдно. Він у своїй країні. Він політичний лідер. Він майбутній президент, блін.

      Так майбутній президент или блін?
  • 2002.02.20 | Лом

    Заказуха для Украиньі.ру - скока бабок скосила - признавайся!

    >Из последовавшего нудного отчета об эффективной работе кабинета Ющенко в его бытность премьером студенты вылавливали украинизмы и хихикали.

    На мій погляд, дівчинка дуже пісять хотіла, бо їй розказували смішні анекдоти і смикали за косичку.
  • 2002.02.20 | Andriyko

    Ющенко та лінгвістика

    Якби Ющенко прислухався до моїх порад, то я б просив його взяти декілька інтенсивних мовних практикумів російської, а також почитати пару гарних книжок російською. Просто виходячи з розумної необхідності та усвідомлення того, що в Україні досить багато людей таки розмовляють російською мовою.

    Розумієте, одна справа - наше форумне спілкування. Коли люди листуються, то якщо вони листуються навіть різними мовами, проте кожен розуміє обидві мови, жоден не відчуває психологічного дискомфорту. В принципі, подібна ситуація спостерігається і під час обговорення певного питання кількома особами, що можуть чути (та бачити, хоч це й не має особливого значення) одне одного. Інша справа - особисте спілкування, коли різномовність, навіть за умови розуміння обома співбесідниками обох використовуваних мов, дійсно викликає певне підсвідоме незадоволення. Я вважаю досить тупою ситуацію, що зазвичай має місце на українському радіо та телебаченні, коли, наприклад, до людини на вулиці звертаються українською, вона відповідає російською, а до неї продовжують звертатися українською. Це елементарна неповага до співбесідника, який тобі начебто цікавий. Поведінка журналіста в такій ситуації може бути виправданою лише тим, що на запропоновану тематику він не може спілкуватися російською так вправно, як ураїнською. З іншого боку, якого, вибачте, біса лізти в журналістику та чіпатися до людей, коли знаєшю, що багато з цих людей розмовляє іншою мовою, але не намагаєшся підтягнути своє знання цієї мови? Такий підхід спрацьовує в обох напрямках: і щодо російської, і щодо української. Тому варто було б дотримуватися такого досить простого принципу поваги до інших: говорити тією мовою, якою тебе легше, але в тому разі, коли людям, до яких звертаєшся, легше говорити іншою мовою - намагатися говорити цією мовою. З цього очевидний висновок: найкраще вільно говорити обома мовами. А краще й ще декількома. Ваш покірний слуга останнім часом відчуває певні уколи самолюбства через те, що більш-менш нормально патякає лише англійською. І знову ж таки, "скільки мов ти знаєш..."

    Але я відволікся. В політиці все ще простіше і прагматичніше, ніж у наведеному прикладі з журналістами. Аксіоматично, що політик "продає" себе виборцям. На відміну від журналіста, він обов'язково мусить громадянам подобатися. Думаю, ніхто не буде сперечатися з тим, що публічна промова - це щось на кшталт особистої розмови з багатьма собі подібними, такий собі сеанс одночасної гри. А отже встановлення психологічного контакту є надзвичайно важливим. Спільність мови, якою думають і висловлюють свої думки учасники зустрічі, під час якої відбувається публічна промова, відіграє величезну роль. Ющенко знав, що середовище, перед яким він буде виступати, є на багато "дцять" відсотків російськомовним. Тому він виграв би, не поставивши питання про мову, якою йому виступати, тим самим наче навмисно провокуючи аудиторію зрозуміти відмінності між ним і собою, а здивувавши людей яскравою промовою російською мовою. Зрозумійте, панове, це вибори. Тому, якщо ти тяжієш до панукраїнізму та хочеш сподіватися на голоси підтримки від більшості українців (у значенні - громадян) по всій України, то будь такий ласкавий, підкреслюй свою спільність із ними, а не відмінності, які в деяких регіонах сприймаються дуже болюче. Ця "наука перемагати" здається мені досить простою, тому сподіваюся, що в консультантів Ющенка стане вправності залізними цвяхами вклепати йому в свідомість щось подібне.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.02.20 | Украинский монитор

      Re: Ющенко та лінгвістика

      Нельзя не согласиться. Редкий случай, когда на майдане читаешь разумные мысли, а не глупости и девичьи сны Пани и других особ.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.20 | Andriyko

        Раз уж Вы...

        делаете мне комплимент, то это получается что-то вроде личного общения :) Видите ли, Пани и любой из участников обсуждения имеет право на свое собственное мнение и сомнение в правильности мнения других, нежели Ющенко. Пани не участвует в выборах, поэтому в данной ситуации ей позволительно несколько заблуждаться. И это заблуждение безусловно праведно и имеет право на существование. Так же, как и ее вполне возможные выводы по поводу того, что заблуждаюсь я, а не она.

        Мы - до поры до времени простые смертные, кто в большей степени, кто в меньшей, а потому имеем право на ошибку. Право ошибаться у Ющенко в сравнении с нами значительно ограничено по той простой причине, что с его "избирательной судьбой" связывают свою судьбу миллионы людей, заинтересованных в том, чтобы их стало еще больше. Посему давайте оставим Майдану - Майданово, а Ющенко - Ющенково. Здесь плюрализм, и каждый имеет право на собственную позицию, поскольку ответственность за нее несет каждый день в основном единолично.

        Да и сам я, признаться по чести, что называется плоть от плоти, кровь от крови Майдана :)
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.20 | Остап

          А тепер давайте АНГЛІЙСЬКОЮ ! (Укр., Рос. вже показали) (-)

          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.21 | Andriyko

            Heh, I feel like being interviewed if not interrogated (-)

            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2002.02.21 | Адвокат ...

              Ви дали Ющеві добру пораду. Скоритайтеся нею! (-)

              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.02.21 | Andriyko

                Поясніть, будь ласка, в чому я помилився (-)

                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.02.21 | Адвокат ...

                  Будь ласка!

                  Радячи Ющеві добряче вивчити москальську мову, Ви мали на увазі суто праґматичну ціль: підвищення рівня його впевнености у собі, блиску, тощо. Інакше кажучи, Ви радили Ющеві не зраджувати власного іміджу. Кримський кацапомовний електорат тут нідочого: вони ладні й Гітлеру алодувати, хоч жодного слова німецькою не розуміють. Вони обирають чимось, що точно не зветься "розум". А як так, то важливим є ритм, темп, мелодія.

                  Ющеві взагалі не варто було робити широкий жест лише для того, щоб продемонструвати власну слабкість.

                  Ви ж, як на мене, у діяльозі з отим "сібірським цирюльником" потрапили у ту ж саму пастку: замість "отбріть ясно і коротко", але українською, почали демонструвати, що і співрозмовника поважаєте, і мову його знаєте, і користуватися нею вмієте...

                  Він, отой "монітор", як практично довела Пані, мови нашої не розуміє, можливо,-- зовсім. Але він доволі вправно ідентифікує емоційний заряд постинґу, зверненого до нього. І цим повністю вдовольняється.
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2002.02.21 | Andriyko

                    Дякую

                    Адвокат ... писав(ла):
                    > Радячи Ющеві добряче вивчити москальську мову, Ви мали на увазі суто праґматичну ціль: підвищення рівня його впевнености у собі, блиску, тощо. Інакше кажучи, Ви радили Ющеві не зраджувати власного іміджу.

                    З цим погоджуюся.

                    Кримський кацапомовний електорат тут нідочого: вони ладні й Гітлеру алодувати, хоч жодного слова німецькою не розуміють. Вони обирають чимось, що точно не зветься "розум".

                    Не можу мати людей за бидло, навіть коли вони на нього скидаються. Тим більше не розумію подібних узагальнень. З таким підходом в Криму можна розраховувати на 0,0 % підтримки нелюбих Вам російськомовних.

                    А як так, то важливим є ритм, темп, мелодія.

                    Вони є важливими в будь-якому разі. Слово під час виборів - теж діло. Мистецтво вправно донести зміст своїх задумів до публіки політикові необхідне, як повітря.

                    > Ющеві взагалі не варто було робити широкий жест лише для того, щоб продемонструвати власну слабкість.

                    А тут вже питання підготовки. Була б вона на належному рівні, не було б і слабкості.

                    > Ви ж, як на мене, у діяльозі з отим "сібірським цирюльником" потрапили у ту ж саму пастку: замість "отбріть ясно і коротко", але українською, почали демонструвати, що і співрозмовника поважаєте, і мову його знаєте, і користуватися нею вмієте...

                    Ні-ні, я використав свій власний пасаж про особисте спілкування і через те перейшов на російську - мені для того особливо тужитися не треба - рідна мова все ж таки :). І зробив пану "модельну зачіску" (якщо самозакохано не перебільшую). Це мені більше до вподоби, ніж грубе гоління :)

                    > Він, отой "монітор", як практично довела Пані, мови нашої не розуміє, можливо,-- зовсім. Але він доволі вправно ідентифікує емоційний заряд постинґу, зверненого до нього. І цим повністю вдовольняється.

                    Не знаю. Може, воно й так, а може й ні. В будь-якому разі, навіть провокатор інколи заслуговує на увагу. Особливо коли зачепили "Майдан" як цілісну спільноту.
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2002.02.21 | Адвокат ...

                      Прошу!

                      Andriyko писав(ла):

                      >
                      > Не можу мати людей за бидло, навіть коли вони на нього скидаються. Тим більше не розумію подібних узагальнень. З таким підходом в Криму можна розраховувати на 0,0 % підтримки нелюбих Вам російськомовних.

                      Я не називав мешканців Криму бидлом. Як я є свідомим того, що будь який кандидат, що лише толєрує українські ідеали та цінності приречений на поразку в тому середовищі на 99%. Ющ мав скористатися отим відсотком, але не скористався. Можливо, якщоб він прчитав дві три добрих книжки москальською, то зміг би. :):


                      > А тут вже питання підготовки. Була б вона на належному рівні, не було б і слабкості.

                      Отож! Варто вивчати "матеріял", щоб мати з нього зиск.


                      > Ні-ні, я використав свій власний пасаж про особисте спілкування і через те перейшов на російську - мені для того особливо тужитися не треба - рідна мова все ж таки :). І зробив пану "модельну зачіску" (якщо самозакохано не перебільшую). Це мені більше до вподоби, ніж грубе гоління :)

                      Той Ваш "цірюльнік" "канаєт под простоґо", себто є репрезентантом отих, що мешкають в Криму. Ви там ножицями так сяк, так сяк, а вони подивилися й питають: "а ґде жє стріжка?" І миттєво присуд: "халтура!"

                      Справа вся в тім, як ота публіка мислить лідера, як вона його ідентифікує. Для них безумовними лідерами є Пьотр Божевільний ( що вони його звуть "Вєлікій" ) та Єкатєріна Жорстока ( що для них теж,-- "Вєлікая" ). От Вам і еталон лідера. А Ви -- "модельна зачіска"...


                      > Не знаю. Може, воно й так, а може й ні. В будь-якому разі, навіть провокатор інколи заслуговує на увагу. Особливо коли зачепили "Майдан" як цілісну спільноту.

                      Провокатори варті лише того, щоб бути спровокованими на самовикриття та самознищення. Іншої уваги вони не варті. Навіть, якщо чепають своїми брудними язикам спільноту "Майдану".
    • 2002.02.20 | Shooter

      Re: Ющенко та лінгвістика

      Andriyko писав(ла):
      > Я вважаю досить тупою ситуацію, що зазвичай має місце на українському радіо та телебаченні, коли, наприклад, до людини на вулиці звертаються українською, вона відповідає російською, а до неї продовжують звертатися українською. Це елементарна неповага до співбесідника, який тобі начебто цікавий.

      Протилежне ж - це просто відсутність поваги до самого себе ;):
      Два спостереження.
      Чехія і Словаччина - кожен розмовляє своєю мовою - ніяких проблем, ніякого дискомфорту :): Правда, в них це виховувалост роками - починаючи з того, скажімо, що в Чехословаччині новини велися одночасно на обидвох мовах - один "чеський" диктор, один словацький.
      І друге. Ріжниця між англійською йоркширською, англійською десь з Бірмінґену, не кажучи вже про шотландську англійську - десь на рівні російської і української, якщо не більше. Вірте мені - native speakers жалілися мені, що не годні зрозуміти такого ж, тільки з іншої області. Проте в побуті всі говорять так, як їм зручно.


      >Тому варто було б дотримуватися такого досить простого принципу поваги до інших: говорити тією мовою, якою тебе легше, але в тому разі, коли людям, до яких звертаєшся, легше говорити іншою мовою - намагатися говорити цією мовою.

      Та ні, найприроднішим є шлях говорити тією мовою, якою ти найкраще володієш (за умови, що твій співбесідник тебе розуміє). Думаєте, є на Україні люди, котрі не розуміють українську мову?

      Доречі, подібна проблема більш характерна для Сходу України - сам стикався. І не раз, і не два просив людей говорити російською - оскільки то для них легше. На Заході, IMHO, на це звертають уваги менше - і кожен розмовляє рідною мовою.

      >З цього очевидний висновок: найкраще вільно говорити обома мовами. А краще й ще декількома.

      Повністю згоден :)


      > Але я відволікся. В політиці все ще простіше і прагматичніше, ніж у наведеному прикладі з журналістами. Аксіоматично, що політик "продає" себе виборцям. На відміну від журналіста, він обов'язково мусить громадянам подобатися. Думаю, ніхто не буде сперечатися з тим, що публічна промова - це щось на кшталт особистої розмови з багатьма собі подібними, такий собі сеанс одночасної гри. А отже встановлення психологічного контакту є надзвичайно важливим. Спільність мови, якою думають і висловлюють свої думки учасники зустрічі, під час якої відбувається публічна промова, відіграє величезну роль. Ющенко знав, що середовище, перед яким він буде виступати, є на багато "дцять" відсотків російськомовним. Тому він виграв би, не поставивши питання про мову, якою йому виступати, тим самим наче навмисно провокуючи аудиторію зрозуміти відмінності між ним і собою, а здивувавши людей яскравою промовою російською мовою. Зрозумійте, панове, це вибори. Тому, якщо ти тяжієш до панукраїнізму та хочеш сподіватися на голоси підтримки від більшості українців (у значенні - громадян) по всій України, то будь такий ласкавий, підкреслюй свою спільність із ними, а не відмінності, які в деяких регіонах сприймаються дуже болюче. Ця "наука перемагати" здається мені досить простою, тому сподіваюся, що в консультантів Ющенка стане вправності залізними цвяхами вклепати йому в свідомість щось подібне.

      Тут знову не погоджуюсь. Мовна проблема - повністю штучна. Абсолютно. І рішення її елементарно просте: українська мова - державна і обов'язкова, російська - обов'язкова в російських школах (як мадярська - в мадярських чи польська - в польських), за бажанням - в решті школах, проте широко вживана (в офіційному спілкуванні також) в певних територіально-адміністративних утвореннях.

      Якщо хочете, приклад все тієї є Чехословаччини, особливо в післявоєнний період, гідний наслідування.

      Поки ж політик про це не заявить і не роз'яснить, чому цей шлях - єдиний раціональний і для всіх сприйнятний, до тих пір мовне питання буде "мусуватися". І навпаки, вважаю, Ющенко мав спілкуватися українською, заохотивши співрозмовників звертатися до нього російською. Прикладом показавши, що біліґвінстичне суспільство - цілком нормальне і "приємне", якщо хочете, оскільки не заставляє Вас "нагинати" все ж нерідну для Вас мову.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.20 | Пані

        Лінгвістика та хто завгодно...

        ...бо Ющенко тут просто як привід підняти проблему - принаймні для мене

        Shooter писав(ла):
        > Andriyko писав(ла):
        > > Я вважаю досить тупою ситуацію, що зазвичай має місце на українському радіо та телебаченні, коли, наприклад, до людини на вулиці звертаються українською, вона відповідає російською, а до неї продовжують звертатися українською. Це елементарна неповага до співбесідника, який тобі начебто цікавий.
        >
        > Протилежне ж - це просто відсутність поваги до самого себе ;):

        Мене виховували у тому ж дусі, що й шановного Андрійка. Але з часом я змінила свою точку зору на ту, що висловив Шутер.

        Є вийняток (близький для мене) - сервіс та торгівля. Якщо ви хочете щось продати, то заговорите мовою співбесідника. Але політика то не сервіс і не торгівля, і люди (всі, і народ, і електорат, і громадяни) не обирають тих, хто "продає". Обирають тих, хто змушує "вірити" або "йти за ними". Людина, яка ладна змінити мову спілкування заради акту купівлі-продажу, є гарним продавцем, але не може повести за собою. Можу обгрунтовувати детально.

        > Два спостереження.
        > І друге. Ріжниця між англійською йоркширською, англійською десь з Бірмінґену, не кажучи вже про шотландську англійську - десь на рівні російської і української, якщо не більше. Вірте мені - native speakers жалілися мені, що не годні зрозуміти такого ж, тільки з іншої області.

        Зате нативні носії "інтернешнал інгліш" легко розуміють обох. Це відомий феномен, з яким я сама стикалася і не тільки там. Ще наприклад, таке стосується, діалектів німецької. Тема взагалі цікава, але, мабуть, для мовного форуму. Може як і вся ця гілка.

        > Та ні, найприроднішим є шлях говорити тією мовою, якою ти найкраще володієш (за умови, що твій співбесідник тебе розуміє). Думаєте, є на Україні люди, котрі не розуміють українську мову?

        Ніколи не бачила людей, що прожили тут хоча б 5 років і не розуміли б 90% навіть літературних текстів. Якщо не розуміє більше як 50 відсотків = нещодавно приїхав.

        > Тут знову не погоджуюсь. Мовна проблема - повністю штучна. Абсолютно. І рішення її елементарно просте: українська мова - державна і обов'язкова, російська - обов'язкова в російських школах (як мадярська - в мадярських чи польська - в польських), за бажанням - в решті школах, проте широко вживана (в офіційному спілкуванні також) в певних територіально-адміністративних утвореннях.
        >
        > Поки ж політик про це не заявить і не роз'яснить, чому цей шлях - єдиний раціональний і для всіх сприйнятний, до тих пір мовне питання буде "мусуватися". І навпаки, вважаю, Ющенко мав спілкуватися українською, заохотивши співрозмовників звертатися до нього російською. Прикладом показавши, що біліґвінстичне суспільство - цілком нормальне і "приємне", якщо хочете, оскільки не заставляє Вас "нагинати" все ж нерідну для Вас мову.

        100% погоджуюся.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.20 | Shooter

          Ех, Пані...

          ...давно в мене визріває бажання запросити на каву ;):

          Тільки от в яких широтах-довготах...:):
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.20 | Пані

            я залюбки

            тільки я каву не вживаю, а в широтах здебільшого знаходжуся рідних (50-та)

            але інколи мене заносить до Австрії, якщо вам до Відня не лом доїхати, то наступного разу просигналізую перед тим, як

            а так - взаємно :)
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2002.02.20 | Shooter

              занадто я мінливий :)


              > але інколи мене заносить до Австрії, якщо вам до Відня не лом доїхати, то наступного разу просигналізую перед тим, як

              У Відень - я завжди радо, але каррентлі - далеченько...

              Шкода.

              Але будем надіятися, що шляхи таки перетнуться - скільки там тієї Європи...:)
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.02.20 | Пані

                ну так і до Харкова можна доїхати

                теж Європа яка-ніяка
                а якщо справді - сигналізуйте, завжди будемо раді ;)
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.02.20 | Shooter

                  от принципово і домовились :)

                  а час і місце - втрясеться ;):
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2002.02.20 | Shooter

                    поки-що маєте "посла" від мене ;)

                    http://www.liga.kiev.ua/news/show/?id=34231

                    Первый этап избирательного тура блока В.Ющенко "Наша Украина" завершится в Харькове

                    20 февраля, вечером, лидер избирательного блока "Наша Украина" Виктор Ющенко в рамках избирательного тура отправится из Автономной республики Крым в Харьков, где проведет два дня. Посещением Харькова завершится первый этап избирательного тура "Наша Украина", который начался 12 февраля. В аэропорту Харькова состоится брифинг В.Ющенко, - сообщили Центру "ЛИГА" в пресс-службе блока "Наша Украина".
                    В 21.30 запланирован прямой эфир на Харьковском областном радио и запись программы на телеканале "Simon".

                    В четверг, 21 февраля, В.Ющенко встретится с работниками местной ТЭЦ-3, даст пресс-конференцию, будет общаться с избирателями в Харьковском государственном академическом театре им. Тараса Шевченко. Позже - примет участие в круглом столе "Мы должны думать о завтрашнем дне" с ведущими научными работниками Харькова.

                    В этот день лидер "Нашей Украины" даст интервью в прямом эфире Харьковскому областному радио, а также "7 каналу" в программе "Прямая речь".

                    Вечером В.Ющенко отбудет в Киев.

                    За 10 дней избирательного тура блока "Наша Украина" В.Ющенко встретился с избирателями городов и сел Черниговщины, Полтавщины, Кировоградщины, Николаевщины, Херсонщины и Крыма.
            • 2002.02.21 | Rost

              а G"spritzer?

              Пані писав(ла):
              > тільки я каву не вживаю

              Шановна Пані, радо Вас запрошу на "не каву" у Відні. Перед наступною поїздкою, якщо буде бажання і час - дайте знати імейлом bitep@hotmail.com - домовимося про паролі та явки :):

              MfG
              Rost
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.02.21 | Shooter

                Hm...

                Соррі, Ви у Крафт Якобс Шуґард Юкрейн часом не працювали? ;):
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.02.21 | Rost

                  Re: Hm...

                  Nein,... але, мабуть, здогадуюсь, про кого Ви
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2002.02.21 | Shooter

                    Hm-2

                    Тоді Ви, мабуть, знаєте і його колегу Юру (все звідтам же ж)?

                    Він, наскільки мені відомо, працює зараз у Відні.

                    Тому й виникло запитання. :):
                    згорнути/розгорнути гілку відповідей
                    • 2002.02.21 | Rost

                      Я зрозум1в помилку -

                      - моя знайома - з Kraft Foods, a не з Kraft Jacobs
                      Так що не знаю "ваших".
                      Хоча, чому б 1 не п1знатися?
                      згорнути/розгорнути гілку відповідей
                      • 2002.02.21 | Shooter

                        Re: Я зрозум1в помилку -

                        Rost писав(ла):
                        > - моя знайома - з Kraft Foods, a не з Kraft Jacobs
                        > Так що не знаю "ваших".
                        > Хоча, чому б 1 не п1знатися?

                        Та з тими Крафтами - cам чорт ногу зломить.

                        Якщо ж хочете познайомитися із львів'янином-випускником "аплікованих рахунків" львівуніверу у Відні, то шукайте його у Віденському "Крафт Якобс Шуґард", чи як він тепер там точно називається. Переїхав туди недавно із київської КЯШ, Юра називається...

                        палкий прихильник OS/2б IMHO :)
                        згорнути/розгорнути гілку відповідей
                        • 2002.02.21 | привіт

                          Re: Я зрозум1в помилку -

                          Оті два Крафти, то одно й то саме.
                          А Юра ще не поїхав. В Києві
                          згорнути/розгорнути гілку відповідей
                          • 2002.02.22 | Shooter

                            Привіту :)

                            привіт писав(ла):
                            > Оті два Крафти, то одно й то саме.
                            > А Юра ще не поїхав. В Києві

                            Ну то вітання йому. Від чоловіка його одногрупниці і бувшої співробітниці. І від неї самої теж. ;):
                          • 2002.02.24 | Rost

                            Re: Я зрозум1в помилку -

                            Jurko, jihatymete do Vidnja - let me know po email. Napevne, bude kupa pobutovyh ta inshyh pytan'...
              • 2002.02.24 | Пані

                Домовилися (-)

        • 2002.02.21 | Andriyko

          Re: Лінгвістика та хто завгодно...

          Пані писав(ла):
          > ...бо Ющенко тут просто як привід підняти проблему - принаймні для мене

          Я би все ж волів обговорювати проблему саме в контексті виступу Ющенка, оскільки інакше порушив би встановлене для себе табу щодо мовних проблем :)

          > Є вийняток (близький для мене) - сервіс та торгівля. Якщо ви хочете щось продати, то заговорите мовою співбесідника. Але політика то не сервіс і не торгівля, і люди (всі, і народ, і електорат, і громадяни) не обирають тих, хто "продає". Обирають тих, хто змушує "вірити" або "йти за ними". Людина, яка ладна змінити мову спілкування заради акту купівлі-продажу, є гарним продавцем, але не може повести за собою. Можу обгрунтовувати детально.

          Мені тут вбачається два взаємопов'язаних аспекти. Якщо оцінювати, хто для кого: виборці для Ющенка чи Ющенко для виборців, то діалектикап тут є досить очевидноюі. Якщо спростити, то це виглядає так: виборці потрібні Ющенку, щоб Ющенко міг щось зробити для виборців. Хотілося б вірити, що й сам Ющенко поділяє таку думку.

          Можливо, я не зовсім вдало висловився, і літера "р" у слові "продає" є зайвою. Політик під час виборів подає себе, іншими словами, презентує. І мета у нього, безумовно, коли він реалізовує пасивне виборче право у чесний і законний спосіб, є вищою, ніж просто "вигідно продатися". Ні, він бореться за представницькі повноваження. З цього виникає цікаве питання: хіба можливо в демократичному суспільстві представляти тих, кому ти не подобаєшся, хто відчуває тебе чужим, я вже не кажу вести цих людей за собою? Навряд чи це так. Таким чином, політик зобов'язаний шукати симпатії виборців і, до певної межі, йти на поступки, позаяк в представницькому органі, яким є парламент, він презентує не самого себе, а певну частку українського народу. Отже, якщо заявлені Ющенком пріоритети є для нього дійсно наскрізними, перехід з однієї мови спілкування на іншу, набагато більш поширену в даній місцевості, є абсолютно розумною мірою поступки, на яку можна і слід погодитися задля досягнення більш високої мети. Ніхто ж не каже, що Ющенко, виступаючи перед молодю, повинен переходити на сленг або, із метою виграти ще декілька тисяч голосів, виступити на радіо "Шансон" з промовою у стилі "Владімірскій централ"?

          Щодо ж впевненості у собі, то мені здається, що здатність йти на персональні поступки меншим задля досягнення суспільного більшого, зокрема, вияв поваги до аудиторії за допомогою використання ближчої їй мови, вказують на впевненість у собі набагато більше, ніж небажання це зробити.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.21 | Пані

            Re: Лінгвістика та хто завгодно...

            Andriyko писав(ла):

            > Отже, якщо заявлені Ющенком пріоритети є для нього дійсно наскрізними, перехід з однієї мови спілкування на іншу, набагато більш поширену в даній місцевості, є абсолютно розумною мірою поступки, на яку можна і слід погодитися задля досягнення більш високої мети. Ніхто ж не каже, що Ющенко, виступаючи перед молодю, повинен переходити на сленг або, із метою виграти ще декілька тисяч голосів, виступити на радіо "Шансон" з промовою у стилі "Владімірскій централ"?

            Тут вже запитали до мене, де межа? Як вирізнити виступ на нерідній для себе мові, а російською він володіє справді не дуже, і я в тому проблеми не вбачаю, від промови в стилі "Владімірскій централ" (щоб це не було, мабуть то блатняк якийсь?)

            Люди легко детектують фальш. І для багатьох ламана російська буде сприйматися так само, як для вас блатняк. Ніякої користі він з того не матиме. Я гадаю, що результати виборів у Криму то підтвредять.


            > Щодо ж впевненості у собі, то мені здається, що здатність йти на персональні поступки меншим задля досягнення суспільного більшого, зокрема, вияв поваги до аудиторії за допомогою використання ближчої їй мови, вказують на впевненість у собі набагато більше, ніж небажання це зробити.

            Для сильного та розумного - можливо. Хоча і контроверсійна теза, але за деяких умов то справді можливе. Для слабого та дурного - поступливість та чемність є ознакою слабкості, а не сили.

            ПС. Мені цікавша та тема взагалі, а не у контексті персоналії. Про конкретного Ющенка я не все одно нічого не скажу ;)
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2002.02.21 | Andriyko

              Re: Лінгвістика та хто завгодно...

              Пані писав(ла):
              > Тут вже запитали до мене, де межа? Як вирізнити виступ на нерідній для себе мові, а російською він володіє справді не дуже, і я в тому проблеми не вбачаю, від промови в стилі "Владімірскій централ" (щоб це не було, мабуть то блатняк якийсь?)

              (захоплено і дещо наївно) Ото поталанило, "Шансона" ніколи не чула! :))

              > Люди легко детектують фальш. І для багатьох ламана російська буде сприйматися так само, як для вас блатняк. Ніякої користі він з того не матиме. Я гадаю, що результати виборів у Криму то підтвредять.

              Якщо Ви кинете оком на мій першій постінг на цю тему, то побачите, що я пропонував пану Ющенку пройти мовний інтенсив з російської... І щось там казав про бажаність, у результаті цього, "блискучої промови" саме "на великом и могучем". Багато хто вивчив українську і навіть майже витравив російський акцент. То хіба протилежний процес набагато складніший? Знову ж таки, мета виправдовує ці зусилля.

              > > Щодо ж впевненості у собі, то мені здається, що здатність йти на персональні поступки меншим задля досягнення суспільного більшого, зокрема, вияв поваги до аудиторії за допомогою використання ближчої їй мови, вказують на впевненість у собі набагато більше, ніж небажання це зробити.
              >
              > Для сильного та розумного - можливо. Хоча і контроверсійна теза, але за деяких умов то справді можливе. Для слабого та дурного - поступливість та чемність є ознакою слабкості, а не сили.

              Ну, ті, хто голосують за Ющенка, начебто хотіли б голосувати за нього сильного і розумного, чи не так? :)
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.02.21 | Пані

                Re: Лінгвістика та хто завгодно...

                Andriyko писав(ла):
                > Пані писав(ла):
                > > Тут вже запитали до мене, де межа? Як вирізнити виступ на нерідній для себе мові, а російською він володіє справді не дуже, і я в тому проблеми не вбачаю, від промови в стилі "Владімірскій централ" (щоб це не було, мабуть то блатняк якийсь?)
                >
                > (захоплено і дещо наївно) Ото поталанило, "Шансона" ніколи не чула! :))

                Чула пару разів. Достатньо, що ніколи не переключатися та ту частоту. Що таке "Шансон" я знаю. Я не знаю, що таке "Владімірскій централ".

                > > Люди легко детектують фальш. І для багатьох ламана російська буде сприйматися так само, як для вас блатняк. Ніякої користі він з того не матиме. Я гадаю, що результати виборів у Криму то підтвредять.
                >
                > Якщо Ви кинете оком на мій першій постінг на цю тему, то побачите, що я пропонував пану Ющенку пройти мовний інтенсив з російської... І щось там казав про бажаність, у результаті цього, "блискучої промови" саме "на великом и могучем". Багато хто вивчив українську і навіть майже витравив російський акцент. То хіба протилежний процес набагато складніший? Знову ж таки, мета виправдовує ці зусилля.

                А я з першим вашим постингом, здається, і не сперечалася. Я влізла пізніше у "прєнія сторон".

                > > > Щодо ж впевненості у собі, то мені здається, що здатність йти на персональні поступки меншим задля досягнення суспільного більшого, зокрема, вияв поваги до аудиторії за допомогою використання ближчої їй мови, вказують на впевненість у собі набагато більше, ніж небажання це зробити.
                > >
                > > Для сильного та розумного - можливо. Хоча і контроверсійна теза, але за деяких умов то справді можливе. Для слабого та дурного - поступливість та чемність є ознакою слабкості, а не сили.
                >
                > Ну, ті, хто голосують за Ющенка, начебто хотіли б голосувати за нього сильного і розумного, чи не так? :)

                Може я невдало висловилася. Я хотіла сказати, що більшість за визначенням складають "слабі та дурні", для яких мовна поведінка Юща у Криму є ознакою слабості, а не чогось іншого.
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.02.21 | Andriyko

                  "Народне радіо"

                  Пані писав(ла):
                  > > > (захоплено і дещо наївно) Ото поталанило, "Шансона" ніколи не чула! :))
                  >
                  > Чула пару разів. Достатньо, що ніколи не переключатися та ту частоту. Що таке "Шансон" я знаю. Я не знаю, що таке "Владімірскій централ".

                  "Владимирский централ" - це тамтешній суперхіт. Хех, а "Шансон" таки оволодіває масами. Я раз мав щасливу нагоду почути ці чарівні звуки не те що там в таксі, де з нього, здається, взагалі не перемикаються, а в приймальні одного дуже високого судді. Вельми здивувався. Добре, хоч не в кабінеті. Потім тішив себе думкою, що таким чином в установі, зокрема секретарка того імярек, вивчають психологію деякої "клієнтури" свого начальства. Але смішно було все одно.
      • 2002.02.20 | Украинский монитор

        Re: Ющенко та лінгвістика

        Все бы хорошо, да вот только Чехословакии нет, есть Чехия и Словакия. Как бы и Украину та же судьба не постигла, различия во всем между Галицией и Востоком огромны! Не надо будить лихо, пока тихо, потом поздно будет теоретизировать.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.21 | Остап

          Розкажіть нам про величезні відмінності між Галичиною і Сходом

          >Все бы хорошо, да вот только Чехословакии нет, есть Чехия и Словакия. Как бы и Украину та же судьба не постигла, различия во всем между Галицией и Востоком огромны!

          Розкажіть нам про величезні відмінності між Галичиною і Сходом.

          Бо я і туди і туді їздив, і не помітив...
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.02.21 | Украинский монитор

            Re: Розкажіть нам про величезні відмінності між Галичиною і Сходом

            Может, от монитора очи слабенькие стали?:-) "Слона-то я и не приметил" (с)
        • 2002.02.21 | ilia25

          А что, было бы не плохо

          Украинский монитор писав(ла):
          > Все бы хорошо, да вот только Чехословакии нет, есть Чехия и Словакия. Как бы и Украину та же судьба не постигла, различия во всем между Галицией и Востоком огромны! Не надо будить лихо, пока тихо, потом поздно будет теоретизировать.

          Вовсе это и не лихо. Если в один прекрасный день Украина расколется на несколько независимых государств -- лучше всего по границам областей -- от этого все только выиграют.

          В большой стране властям намного легче дурить голову большинству, играть на региональных противоречиях и различиях. А в маленькой, наоборот, все всех (и обо всех) знают.

          То есть, для становления гражданского общества и демократии, такое дробление пойдет лишь на пользу. А после решения политических проблем, экономический подъем не заставить себя ждать.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.21 | Andriyko

        Re: Ющенко та лінгвістика

        Shooter писав(ла):
        > Andriyko писав(ла):
        > > Я вважаю досить тупою ситуацію, що зазвичай має місце на українському радіо та телебаченні, коли, наприклад, до людини на вулиці звертаються українською, вона відповідає російською, а до неї продовжують звертатися українською. Це елементарна неповага до співбесідника, який тобі начебто цікавий.
        >
        > Протилежне ж - це просто відсутність поваги до самого себе ;):

        На мою думку, звичайна толерантність :)

        > Тут знову не погоджуюсь. Мовна проблема - повністю штучна. Абсолютно. І рішення її елементарно просте: українська мова - державна і обов'язкова, російська - обов'язкова в російських школах (як мадярська - в мадярських чи польська - в польських), за бажанням - в решті школах, проте широко вживана (в офіційному спілкуванні також) в певних територіально-адміністративних утвореннях.
        > Поки ж політик про це не заявить і не роз'яснить, чому цей шлях - єдиний раціональний і для всіх сприйнятний, до тих пір мовне питання буде "мусуватися". І навпаки, вважаю, Ющенко мав спілкуватися українською, заохотивши співрозмовників звертатися до нього російською. Прикладом показавши, що біліґвінстичне суспільство - цілком нормальне і "приємне", якщо хочете, оскільки не заставляє Вас "нагинати" все ж нерідну для Вас мову.

        Я б у всьому з Вами погодився, оскільки запропонований шлях є другим з вірних, якби не одне "але". Подібні програмии розраховані на досить тривалий час, а той самий Ющенко має ситуацію, в якій за голоси слід боротися тут і зараз. І, сподіваюся, Ви погодитесь, що переконати в вірності Ваших ідей кримчан за пару місяців після того, як протилежне втовкмачувалося десятиліттями, абсолютно неможливо. Ніхто не закликає ліцемірити і обіцяти в Криму чи на Сході, наприклад, державний статус російської. Проте все ж ліпше не дратувати гусей та не звертатися в тому ж Криму до людей мовою, яку вони досі вважають чужою. Запровадження викладеної Вами концепції в таких чутливих місцях, як Крим, потребуватиме ретельної підготовки та серйозної "концепції комплексних заходів", як висловився б якийсь чиновник. Я певен того, що Ви самі не досить вірите, що одномоментний приклад Ющенка здатен кардинально змінити спосіб мислення кримчан. Слава Богу, що хоч з Україною себе вже ототожнюють...
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.21 | Shooter

          Скажімо, питання дискутабільне

          Можливо, в умовах цейтноту і Ющенка Ви і праві.

          Проте, як на мене, неправі "дженерал" щодо принципу переходу на мову співбесідника. Тут же ж можу Вас "побити" Вашою ж зброєю: якщо кореспондент телебачення/радіо звертається до когось українською, то чому інтерв'юваному не відповідати відразу українською замість того, щоб кореспондент (наступним кроком) переходив на російську? ;):

          Ну і "дженерал" щодо мов в Україні - я вже згадував. Перший політик, котрий наважиться вголос задекларувати це просте рішення, до якого і так скоріше чи пізніше прийдемо, відразу приверне до себе симпатії "обидвомовних".

          Доречі, знову із спостережень: "слабші" переходять на мову "сильнішого". Українці в Росії (і в русифікованих містах України), словаки в Чехії - проте зворотнього ефекту не спостерігається. Ще один цікавий приклад: в 1918 в Угорщині проживало/говорило словацькою 600 000 людей, в Чехословаччині та ж приблизно кількість розмовляла мадярською. Сьогодні словацька мова в Угорщині - рідкісна екзотика, угорською ж в Словаччині розмовляють все ті ж 600 000...
  • 2002.02.21 | о. Валерій

    Re: Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

    „всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины ... люди, развращенные умом, невежды в вере.“ (II ап. Павло к Тимофею 3. 7-8 )
  • 2002.02.21 | юрко

    Re: Ющенко разговаривал с крымской молодежью на разных языках

    цитата перша:
    "Хотя, по словам студентов, никто не контролировал их явку на встречу с политиком, актовый зал университета был забит под завязку - молодые люди стояли в проходах и толпились в дверях. "

    цитата друга:
    "Студенты не знали ни того, что господин Ющенко панукраинист, ни того, что он еще и экс-банкир и экс-премьер."

    ну, то де правда? Студенти не знають нічого про Ющенка, але чомусь забівают под завязку зал. Звідки в них така зацікавленість якимось невідомим з Києва, чи звідки там?
  • 2002.02.21 | Горицвіт

    цьому джерелу можна більше довіряти :

    http://www.radiosvoboda.org/programs/elections/2002/02/20020221020815.asp

    (Виділення моє. - Г.)

    Симферополь, 21 лютого 2002 - Триденне перебування лідера виборчого блоку “Наша Україна” Віктора Ющенка в Криму не залишилося непоміченим на півострові ні виборцями, ні пресою, ні владою. Красноперекопськ, Саки, Севастополь, Ялта, Бахчисарай і Симферополь – таким був маршрут екс-прем’єра. Але, якщо у Бахчисараї чи Севастополі лідера “Нашої України” приймали на “ура!”, то в Симферополі – на зустріч прийшло чимало комуністів, які намагалися примусити Віктора Ющенка понервувати.

    На кожній кримській зустрічі із виборцями Віктор Ющенко запитував, якою мовою їм спілкуватися. І завжди перемагала українська. Навіть у Бахчисараї, де переважна більшість присутніх були кримські татари, лідер “Нашої України” говорив переважно українською, за що й отримав від кримськотатарської громади у подарунок старовинний кумган – посудину для води.

    І лише в Симферополі, де слід сказати, організатори з місцевого штабу “Нашої України” явно недопрацювали, і зібрали в Палаці профспілок ледь що половину залу, місцеві комуністи спробували вчинити пану Ющенку мовну обструкцію. Викрики: “Говорі по-русскі!” втім не збили з його пантелику, хоч і примусили чи не вперше підвищити голос і продемонструвати у ньому металеві нотки.

    Потім, на зустрічі із журналістами Віктор Ющенко говорив, що головною проблемою Криму і його влади є політичний розкол кримського суспільства, оскільки у жодному регіоні України населення так не політизоване, як у Криму.

    Водночас, лідер “Нашої України” досить тепло відізвався про кримський уряд та прем’єра Валерія Горбатова: як про його діяльність, так і про ставлення до політичних суперників. За словами Віктора Ющенка, його блок в Криму не відчував протидії влади.

    Віктор Ющенко також висловився за необхідність вирішення проблем кримських татар. Він наголосив, що блок має наміри зробити все можливе у цьому напрямку. Цитую: “Кримськотатарське населення є важливим учасником усіх процесів у Криму, й ігнорувати його або загравати з ним однаково небезпечно. Я виступаю за збалансоване рішення цього питання”, - заявив Віктор Ющенко.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.02.21 | Максим’як

      Re: Оце би всім тепер прочитати, як можна розвести людей.

      На рівному місці. А чому, то тому, що в т.з. "українського монітора" не все впорядку з моральними засадами і їх інформація завідомо неправдива.

      І так постійно і так кожен день. Чому тоді дивуватися діям міліціонера чи податківця, він діє точно так само, як і журналіст.

      І яка різниця чи міліціонер викручує руки чи журналіст відбиває "мозги" читачам. Я не бачу жодної. Адже не міліціонер виховує журналіста, а навпаки - журналіст виховує сам собі міліціонера.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.24 | Пані

        Так вас же і розвели. Та про Ющенка в Харкові

        Ви ж самі першим кинулися виправдовувати дії Ющенка.

        Цього тижня Ющенко був в Харкові. Виступив на всіх міських телеканалах. На 7-му в прямому ефірі з журналістами розмовляв виключно українською, незалежно від мови запитання. Все пройшло дуже нормально, всі мої знайомі, хто його бачив, були просто в захваті. Треба зазначити, що атмосфера в студії була доброзичлива.

        На іншому каналі (Сімон) він був тет-а-тет з російськомовним ведучім, що весь час намагався його підколоти (він так веде себе майже з усіма). Ющенко перейшов зрештою на російську. Не так вже то погано звучало, але враження справив не таке позитивне. Бо якщо політик дозволяє себе "вести" телеведучому...
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.02.24 | Максим’як

          Re: Пані, все, що я хотів сказати, що коли агітуєш,

          чи хочеш чогось добитися, то повинен враховувати конкретну ситуацію.

          Я на 99,9% україномовний, але той 0,1% приходиться вживати російську мову, коли стоїть завдання не навчити когось української мови, а вирішити якусь корисну чи потрібну справу. В інших випадках, маю час, то можу по три рази повторювати українською речення, поки мене не зрозуміють. Я російською не вмію балакати чисто і за акцентом мене завжди путають з прибалтом, коли буваю в Росії.

          Вивішена стаття просто переслідувала мету, викликати негативні враження від Юща в палких прихильників української мови. Тому я і вирівнював ситуацію. Але, нема ради, купляємся ми всі часто.
    • 2002.02.21 | Украинский монитор

      Re: цьому джерелу можна більше довіряти :

      Ага, и татары все на мове заговорили, как Ющенка увидели. А кумган дерали про запас: заговорит по-русски - не дадим, а вот если на мове - нате вам пжалста! Яхши гирлимындырлар!:-)
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.02.21 | Горицвіт

        Re: цьому джерелу можна більше довіряти :

        Украинский монитор писав(ла):
        > Ага, и татары все на мове заговорили, как Ющенка увидели.

        Важливо дві речі: (1) Ющенко говорив українською, (2) його розуміли. Що і треба було довести. Іншими словами, мовний поділ в Україні все-таки не істотний. Переконаних русофілів (типу "монітора") - мало.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".