МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Мова обслуги в Київських ресторанах

10/18/2006 | Мірко
Надійшла цікава вістка, що в Києві бють канадців за їхний діяспорянський діялект української мови. За словами анґломовного київського журналу -What's On- п'ятьох канадців опинилися в шпиталі, персонал одного ресторану вийшли з роботи, пісьля кількох бійок з клієнтами. Обслуга ресторанів введе неформальну заборону української тим що принципово дотримуватимется лише московської та анґлійської мови у спілкуванню з клієнтами.
Чомусь не чув про це на Майдані. Особисто, факти цеї вістки мене цілковито не дивують.

Цитата з вісника Мирослави Е-Пошта
___________________________________________________________
Fri, 6 Oct 2006
Subject: ban on diaspora Ukrainian in some Kyiv restaurants

The 6-12 October issue of the Kyiv based "What's On?" English language magazine for ex-pats in Ukraine is once again circulating information that sets the Ukrainian diaspora in a bad light, serving to only further divide Ukrainians who seem to already be divided in so many ways. (see story below)

I do not understand why this newspaper continues to make statements such as "the dialect known as Diaspora Ukrainian" or "heavily accented Ukrainian learned in North America". Is it better to speak even more heavily accented Russian learned by non-Ukrainians from abroad? It seems as though much of Kyiv's English language press discriminates against the Ukrainian diaspora (I have read many examples and heard this feeling expressed by ex-pat colleagues more than once). Why? I wonder where or who it is ultimately coming from?

The staff writers make it seem as though they are trying to be neutral, but their belittling descriptors prove otherwise...

"Restaurants and nightlife venues around Kyiv are considering introducing blanket bans in the use of the dialect known as Diaspora Ukrainian in a bid to prevent further bloodshed following a spate of 'diaspora rage' incidents that have left five Canadian citizens hospitalised and one theme restaurant facing a staffing crisis after a mass walk-out. The use of heavily accented Ukrainian learned in North America is being widely blamed for a recent deterioration in expat-Kyivite relations, as locals respond angrily to this specific linguistic conundrum with claims that it is hard to understand, sounds silly and is downright irritating. It is thought that the ban wil be informally imposed by staff who will resort to speaking exclusively in English or Russian when confronted by offenders while making out that they don't understand..." Staff Writers

Відповіді

  • 2006.10.18 | Раціо

    Скільки разів уже Вам радили: не читайте совєцьких газет

    Мірко пише:
    >It seems as though much of Kyiv's English language press discriminates against the Ukrainian diaspora (I have read many examples and heard this feeling expressed by ex-pat colleagues more than once). Why? I wonder where or who it is ultimately coming from?

    Ага, мені теж цікаво. Також цікаво, звідки взялося оте узагальненння про "much of Kyiv's English language press". Щось настільки абсурдне, як тут написано, вперше чую.

    > "Restaurants and nightlife venues around Kyiv are considering introducing blanket bans in the use of the dialect known as Diaspora Ukrainian in a bid to prevent further bloodshed following a spate of 'diaspora rage' incidents that have left five Canadian citizens hospitalised and one theme restaurant facing a staffing crisis after a mass walk-out.

    Факт: ОДНОГО разу група діяспорян в ОДНОМУ ресторані побилися з офіціянтом, офіціянта вигнали.

    Інтерпретація: nightlife venues around Kyiv ... bloodshed ... mass walk-out . Комуністична газета "Правда" писала правдивіше.

    locals respond angrily

    Are you f...ing kidding? У Києві? Респонс дуже рефлекторний: акцент-діяспора-великий гаманець-велика посмішка-українська мова. Сам спостерігав кілька днів тому. Ці "Staff Writers" очевидно зловживають найтлайфом, і беруться писати, коли в них іще болить голова.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.10.18 | vvkornilov

      Re: Скільки разів уже Вам радили: не читайте совєцьких газет

      акцент-діяспора-великий гаманець-велика посмішка-українська мова

      - мдя, це у повій такий ріспонс, причому як у фімейлів, так і мейлів, нероб загалом, яких розплодилося у Києві. Таке колись може було, а зараз українцеві, а не шльондрі, має бути соромно.

      Та невже вломили? Клас, молодці! Цей свинячий діалект і справді набридло слухати. А офіціАнт -- їх багато. Он хоча б нероб скільки волоцюжить вулицями.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.10.18 | observer

        заздрість - погана риса

        vvkornilov пише з какЦапським акцентом:
        > Та невже вломили?
    • 2006.10.18 | Мірко

      Re: Скільки разів уже Вам радили: не читайте совєцьких газет

      Дякую пане Раціо за спростовання. Тому й розпочав гілку. За кордоном в України якраз така слава. Краще коли про неї не чути.
  • 2006.10.18 | Мінор

    Чим вищий клас ресторану, тим краще знають українську

    Іншими словами, якщо ви йдете у "Ля рус" на Контрактовій або навіть в "Патіо" на Поштовій площі у вас не буде проблем з тим, що відповідатимуть завжди українською на ваше звертання по-українськи.

    Але от уже в задрипаному "Кофіумі" на Арсенальній ви будете змушені нагадати офіціанту, що не він вам платить гроші, а ви йому. Але навіть там достатьо перепитати - "ви говорите українською" - і отримавши ствердну відповідь, попросити говорити українською.
    У Макдональзі інколи доводилось запросити адміністратора, як перекладача :-) Дуже допомагало.

    Але щоб побитися?! Тут уже треба взяти за барки когось і заволати з використанням "чужинецької російської інфернальної лексики" - "ти чьо казьол, української мови не розумієш, урод, от я тобі .... мать зараз .... українізацію проведу". :-)От тоді звичайно ж нарвешся. Та й то один мій знайомий, вимахуючи перед носом бармена 100 доларовою купюрою сп"яну перебив половину посуду пояснюючи, що він не любить звертань до нього російською. Його просто зв"язали та на другий день на тверезу голову здерли штраф.

    А так у Києві, де більша половина офіціантів самі удома говорять по-українськи побитися з таких позицій просто не реально.

    Інша проблема, що останнім часом в ресторанах дуже рідко є двомовні меню - здебільшого народ охамів і друкує меню тільки російською. Це вже порушення наших прав.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.10.18 | Пані

      Те саме скрізь, і в Харкові, і навіть в Ялті

      І це стосується не тільки класних ресотранів, але і деяких мереж типу "Картопляна Хата" чи "Піца Челентано". В обох ніде в нас не було проблем з українською, навіть в Симферополі.

      В Харкові всі Макдональдси вітаються спочатку українською, а далі - залежить від мови клієнта.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.10.18 | Мінор

        Ну в київських Майдональзах великі зміни

        Раніше все відбувалось так:
        - Добрий день. Вільна каса. Замовляйте!
        - Мені, будь-ласка, біг-мак...
        - Вам кетчуп или майнез?
        :-(

        А тепер справді говорять мовою клієнта.
    • 2006.10.18 | alx_1904

      Я плакалъъъъъъъ

      Мінор пише:
      > А так у Києві, де більша половина офіціантів самі удома говорять по-українськи.

      Вы давно в Киеве были? На улице/транспорте/ магазинах на украинском говорит абсолютное меньшинство.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.10.18 | Мінор

        Алекс, сонечко, я тут живу уже 20 років

        Тому дозволь мені краще знати, як говорить більшість удома. Звичайно ж "депенд" від району, але офіціантами йдуть працювати аж ніяк не мешканці Печерських пагорбів :-), а здебільшого селяни з Софіївської Борщагівки.
        А те, що ти чуєш на зупинках... - "блажен кто верует" :-)
    • 2006.10.18 | Shooter

      Їй-богу, смішно

      Усьо елементарно просто: говориш в Києві до офіціанта на українській - він відповідає українсько. Навіть якщо добре нею не володіє. Його проблеми - хай вчиться.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.10.19 | Таля

        Re: Їй-богу, смішно

        "Усьо елементарно просто: говориш в Києві до офіціанта на українській - він відповідає українсько. Навіть якщо добре нею не володіє. Його проблеми - хай вчиться."

        І тільки так. Щоб дістати чайові - він хутенько мову згадає...
        Зрештою, більшості не треба вчити українську мову, вони просто по-звичці говорять кацапською, бо колись всі так робили...
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2006.10.19 | Мірко

          Re: Їй-богу, смішно

          Таля пише:
          > "Усьо елементарно просто: говориш в Києві до офіціанта на українській - він відповідає українсько. Навіть якщо добре нею не володіє. Його проблеми - хай вчиться."
          >
          > І тільки так. Щоб дістати чайові - він хутенько мову згадає...
          > Зрештою, більшості не треба вчити українську мову, вони просто по-звичці говорять кацапською, бо колись всі так робили...<

          На жаль статистика Мін Юсту показує загальне скорочення показників української мови в Україні. Недавно вернулися з України мої добрі знайомі. Оповідали що в порівнанню із хоч лише 2004-им роком, московської мови в Києві чути більше а не менше. Це не статистика, але вповні підтримує офіційні дані.

          Це усім тим нац-патріотам які мені вихвалюють свої успіхи на мовно-патріотичному фронті. Тим що ледь не перетворили Донбас і Луганськ на настоящий Тернопіль.
          Що там схід, катастрофічно втрачаєте центр, панове.
          Дії треба переставити ізза компютерного екрану - на вулицю. Пропоную приклад 30-их років у Галичині. По перше, в мовно-економічній царині, свій до свого по своє. А далі вже знатимете як.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2006.10.19 | Таля

            Re: Їй-богу, смішно

            Воно то так, але поставте перед собою певних неагресивних(забойщік та дядя вова "не в щот"- клінічні випадки) дописувачів цього форуму і побачите, як можна буде з ними втілити приклад 30-х років. Це ж темний ліс, вся надія на молоде покоління, але як воно може бути україномовним, як воно оточене лібералами типу багатьох дописувачів ВФ.
          • 2006.10.19 | Таля

            Re: Їй-богу, смішно

            Пане Мірку, ви про яких нац-патріотів? назвіть для прикладу, бо я щось небагато бачу. Одна справа битися в груди, а інша - діло робити!
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2006.10.19 | Мірко

              Re: Їй-богу, смішно

              Таля пише:
              > Пане Мірку, ви про яких нац-патріотів? назвіть для прикладу, бо я щось небагато бачу. Одна справа битися в груди, а інша - діло робити!<

              Говорю про добрих людей які на льокальнім рівні мали успіхи з українізацією, і сподіються що так по цілі Україні. Люблю їх як братів. Михайло Свистович -Ірпінь, довголітний борець не гірш Степана Хріна. Павло, патріот з Ужгороду. stefan - переселенець (здається з Волині) в Одесі. один-козак - забув звідки але десь із над Дніпра.
              А розширений список нац-патріотів це Нестор - Львів. Samopal. Моро. Кеимастер. Хвізик. Navigator - Естонія? Альберт. jz99 - здається Галичина бо східніше таких запеклих не знайдеш.
              Далі Shooter. Tatarchuk із Криму. Євген Захаров. Богдан Червак. Ярослав Сватко. Юрій Шеляженко. Ну і Мірко із славетного Coquitlam котрий думає що йому здалека видніше ніж Михайлові зблизька! :lol:
    • 2006.10.18 | harnack

      Re: Чим вищий клас ресторану, тим краще знають українську

      Хі-хі: та видно агенти провокатори москалі почали українізуватись через канадський український "діялект" - хоча виходить воно москвоєзьічно. Їх таки й треба трішки побити за недолугість у вивченні канадської.
  • 2006.10.18 | Englishman

    Ce scho, zhart?

    Navit' ne znaju, jak sche mozhna cej bred komentuvaty.


    > "Restaurants and nightlife venues around Kyiv are considering introducing blanket bans in the use of the dialect known as Diaspora Ukrainian in a bid to prevent further bloodshed following a spate of 'diaspora rage' incidents that have left five Canadian citizens hospitalised and one theme restaurant facing a staffing crisis after a mass walk-out. The use of heavily accented Ukrainian learned in North America is being widely blamed for a recent deterioration in expat-Kyivite relations, as locals respond angrily to this specific linguistic conundrum with claims that it is hard to understand, sounds silly and is downright irritating. It is thought that the ban wil be informally imposed by staff who will resort to speaking exclusively in English or Russian when confronted by offenders while making out that they don't understand..." Staff Writers
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.10.19 | Михайло Свистович

      Ні, це не жарт. Це людей ковбасить до стану галюніків.

      От і ввижаються їм всілякі жахи в українських ресторанах, офіціанти-вбивці і т.д.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.10.19 | Мірко

        Re: Ні, це не жарт. Це людей ковбасить до стану галюніків.

        Михайле
        Наведене це цитата з якогось київського анґломовного журналу, -What's On-. Я хотів знати наскільки там правди.
        Так що наполягаєте що москальсько-діяспорна війна по ресторанах Києва ще не почалася? :lol:
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2006.10.19 | Михайло Свистович

          Re: Ні, це не жарт. Це людей ковбасить до стану галюніків.

          Мірко пише:
          >
          > Я хотів знати наскільки там правди.

          На 0%
  • 2006.10.19 | kvitka

    Re: Мова обслуги в Київських ресторанах

    this was a hoax


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2018. Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua