МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Митрополит Володимир зустрівся з ерзянською діяспорою

12/25/2006 | Майдан-ІНФОРМ
У четвер, 21 грудня, в резиденції Предстоятеля Української Православної Церкви на території Свято-Успенської Києво-Печерської Лаври відбулося урочисте вручення книг Святого Письма Нового Завіту, надрукованих ерзянською мовою (однією із двох літературних мов мордовського народу), представникам ерзянської діаспори міста Києва. Вперше представники одного з найбільших фінно-угорських народів - ерзя - отримали можливість читати Євангеліє у новому, досконалому перекладі з грецького оригіналу.

Новий переклад «Вейсзньлув» - так називається Євангеліє ерзянською мовою - переданий в дар ерзянській діаспорі України архієпископом Саранським та Мордовським Варсонофієм на прохання Київського товариства культури народів фінно-пермської групи. Книги привезені до Києва паломниками Свято-Преображенського Стеблівського монастиря Черкаської єпархії УПЦ.

Видання «Вейсзньлув» у Мордовії - подія загальнонаціонального масштабу. Його готували 20 років. Окрім виняткового духовного значення, нове видання сприятиме розвитку літературної ерзянської мови, консолідації православного народу, розсіяного по всій східній Європі та Сибіру.

Цей дар мордовських братів передав київським ерзянам зі святительським благословенням Предстоятель Української Православної Церкви Блаженніший Митрополит Київський і всієї України Володимир. У свою чергу ерзяни подарували Блаженнішому Митрополиту Володимиру ікону преподобного Філарета, Ічалківського чудотворця, новопрославленого святого землі ерзянської.

Україна та Мордовія мають давній та сталий духовний зв'язок: патріарх Никон, проводячи церковну реформу, керувався досвідом та доробком українських православних вищих шкіл - Києво-Могилянської та Острозької академій, ченці з Києво-Печерської Лаври організовували духовне життя у Сарові та Темникові. В ерзянській частині Республіки Мордовія місті Саров здійснював земний подвиг преподобний Серафим Саровський.

Наразі в Україні проживає близько десяти тисяч громадян ерзя-мордовського походження. Багато хто з цих людей досягли успіхів в Україні та працюють на її добробут і процвітання. Це депутати, мери великих міст (наприклад, Харкова), вчені, військові та інженери, журналісти та політологи. Усі вони люблять Україну, та пам'ятають про своє походження. Саме зараз вони мають змогу отримати Євангеліє, надруковане рідною мовою.

Історія перекладів Святого Письма ерзянською мовою

Писемна ерзянська література зародилася у XVIII столітті на основі модифікованої кирилиці, а вже у 1804 році вийшло перше видання ерзянською мовою православного катехизису. У 1821 році був здійснений перший переклад Євангелія від Луки. Наприкінці XIX ст. центром перекладу Святого Письма стала Казань, де професор Казанської Духовної Академії Миколай Ільменській сформував цілу школу перекладачів християнської літератури мовами фінно-угорських народів. Серед ерзянських вчених-тлумачів виділялись священик Авксентій Юртов та Макарій Євсєв'єв. Новий переклад був підготовлений за сприяння Міжнародного інституту перекладу Біблії (м. Гельсінкі). Його автори - Н.Адушкіна, Г.Батков, Г.Горбунов, Г.Девяткін, Д.Надькін, Т.Баргов. Наклад видання - 7 тис. примірників.

Довідка:
Ерзя (застаріле - мордва) - фіно-угорський народ, споріднений із марійцями, естонцями, удмуртами, фінами тощо. У 1934 році в межах РСФСР було створено Мордовську Автономну Радянську Соціалістичну Республіку. Разом із мокшанами у 1992 році ерзяни заснували новий суб'єкт Російської Федерації - Республіку Мордовія. Чисельність ерзян у світі складає понад 600 тис. осіб, в Україні проживає близько 9 тис. До 80% ерзян живе поза межами Республіки Мордовія.

Відомі ерзяни:
Патріарх Никон та його опонент протопоп Авакум, письменник Максим Горький та воєначальник Василій Чапаєв, міністр оборони СССР Дмитро Устінов та герої Другої світової війни Олексій Маресьєв, Василій Дев'ятаєв, скульптор Степан Ерзя, співачки Лідія Русланова та Надія Кадишева, кіноактори Олег Єфремов і Василій Шукшин, олімпійська чемпіонка Лариса Хоркіна та боксер Олег Маскаєв.

http://orthodoxy.org.ua/uk/node/4775

Відповіді

  • 2006.12.25 | Pavlo_M

    На ерзянскій мові можна...

    Треба порадіти за тих, хто розмовляє ерзянською мовою і посумувати, що на ерзянській мові, виявляється, згідно з канонами Української церкви МП, читати святе письмо можна, а українською, чомусь, - ні.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2006.12.25 | Рюген

      Ганьба!

      Эрзя-мордва имеют свою письменность с 17 века, а галицийцы ее не имеют до сих пор!
      А шо поробыш - Эуропа!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2006.12.28 | Михайло Свистович

        Re: Ганьба!

        Рюген пише:
        > Эрзя-мордва имеют свою письменность с 17 века, а галицийцы ее не имеют до сих пор!

        Мають. І значно раніше за ерзя (а не ерзя-мордва, невігласе). Це - українська писемність, оскільки галичани - українці. Як і волиняни, черкащани, полтавчани тощо.

        Якщо ж Ви мали на увазі мешканців частини Іспанії, то вони також мають свою писемність. Як і каталонці та баски.
  • 2006.12.27 | Мірко

    Re: Митрополит Володимир зустрівся з ерзянською діяспорою

    УПЦ-МП пише
    >Багато хто з цих людей досягли успіхів в Україні та працюють на її добробут і процвітання. Це депутати, мери великих міст (наприклад, Харкова),<

    Це про Добкіна? :sarcastic: :lol: :crazy:


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2018. Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua