МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Дорогая Юлия, разреши тебя приветствовать

12/20/2007 | Englishman
Ні, ну це умора. З власним Прем"єром Саркозі на ви, з президентами і прем*єрами іншіх країн (Буш, Ющенко) теж на ви, а Юлі накатав отакий лист:

www.ПРАВДА.com.ua


Президент Франции Николя Саркози поздравил Юлию Тимошенко с назначением на должность премьер-министра Украины.

Об этом сказано в письме президента Франции в адрес Тимошенко, размещенном на официальном сайте Саркози.

"Мадам премьер-министр, Дорогая Юлия", - начинается приветствие Саркози.

"Разреши тебя приветствовать с твоим назначением главой правительства Украины", - сказано в письме Саркози.

"В твоих широких полномочиях, которые ты снова получила, и которым ты сможешь посвятить весь твой талант и настойчивость, будь уверена, что ты можешь рассчитывать на полную поддержку Франции ради политической стабильности, независимости, процветания и приближения к Европейскому союзу, к которым так стремятся украинцы", - говорится в письме.

"Уважаемая Юлия, прими свидетельства моего глубокого уважения. Николя Саркози", - завершает свое поздравление президент Франции.

**********************************************


Madame le Premier ministre, Chère Ioulia,

Permets-moi de te féliciter pour ta nomination à la tête du gouvernement de l’Ukraine.
Dans les responsabilités immenses qui sont à nouveau les tiennes, et auxquelles tu vas pouvoir consacrer tout ton talent et ta ténacité, sois assurée que tu pourras compter sur le plein soutien de la France, au service de la stabilité politique, de l’indépendance, de la prospérité et du rapprochement [....]

*******************************************

Відповіді

  • 2007.12.20 | теж_вчоний

    У французькій мові досить сильною є тенденція до уніфікації на

    кшталт англійської, лише з "ти" замість "Ви". Маю враження, що використання "Ви" в спілкуванні (за виключенням офіційних документів) не є нейтральним, а має деяке навантаження типу холодності і невдоволення. В документах це - норма (поки що).
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.12.20 | Englishman

      Re: У французькій мові досить сильною є тенденція до уніфікації на

      теж_вчоний пише:
      > кшталт англійської, лише з "ти" замість "Ви". Маю враження, що використання "Ви" в спілкуванні (за виключенням офіційних документів) не є нейтральним, а має деяке навантаження типу холодності і невдоволення. В документах це - норма (поки що).


      Так я саме про те. Я не дуже великий спец у традиціях спілкування французських президентів, проте з того, що я побачив на його офіційному сайті, звернення на "ти" зовсім не є нормою в офіційному листуванні. Тому й прикольно.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".