МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Чолом, майданівці!

10/11/2002 | Габелок (Habelok)
Від Бориса Грінченка:

>>"Чоло -
Нікому на чолі не написано, що він.; Високе чоло гетьманське.

>>Чолом давани, оддавати.
- Приветствовать особым образом: хлопнуть ладонью по протянутой ладони приветствуемого, перевернуть затем его руку и поцеловать,-обычное приветствие детей. -
>>Дай чолом! ; Старий батько сидить коло хати та вчить внука-пузанчика чолом оддавати.; У намет уступає, пану Филоленку, корсунському полковнику, чолом даває.

>>Чолом! -
Приветствую! Здравствуйте!
>>- Чолом, вельможний пане господарю!

>>Бити, ударити чолом!
- Поклониться до земли, поклониться.
>>- Вдарили чолом перед нашим столом.

>>Бити чолом за двором.
- Предложением могарыча добывать пропуск поезду новобрачного в двор новобрачной.

>>Чоло
- передня частина хати.
>>- Чолом стоїть хата. Наняв великий двір і хати чолом на городський базар.

>>Чоло
- найкраще, відборне.
>>- Хлібороб саме чоло продає, а послід сам їсть. Чільна мука, саме чоло.">>

Відповіді

  • 2002.10.12 | Ярослав

    Re: Чолом, майданівці!

    Шалом, майданівці! Шалом алейхем... Салям алейкум! Звичайно ж, це семітське слово. Але в нас прижилося, і то давно й міцно. До речі, вершок пагорба - це чолопок: "І став він на самому чолопку пагорбка і глянув на світ кругом..." А в "Слові о полку Ігоревім" маємо ще й "шелом'янь ("земля руська уже за шелом'янем"). Звідси ж - староукраїнське (і сучасне російське)"холм". Ми полякам "подарували" місто з такою назвою, сьогодні вони його називають "Хелм". Чолом же, браття!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.10.12 | Габелок (Habelok)

      Я не лінгвіст, але з Вами не погоджуюсь

      Слова "шолом" й "салям", які означають "мир" і які у схожих формах існують мабудь у всіх семітських мовах, етимологічно зовсів не мають нічого спільного з українським "чолом", яке походить від слова "чоло", тобто "чоло", як частина обличчя.

      До речі, "французький" напій "СамЖене" не має нічого спільного з французькою мовою.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.10.13 | Ярослав

        Re: Я не лінгвіст, але з Вами не погоджуюсь

        Важко встановити, який обмін словами відбувався у сиву давнину. Але пробувати встановити треба. Я знаю достеменно, що ЛОБ - слово слов"янське. Але "чоло" як синонім до ЛОБА викликає в мене підозру. Щось неслов"янське написане на цьому "чолі". Хоч слово мені подобається, воно звучить урочисто, на відміну від простого ЛОБА. І треба ще знати, що народи світу дуже часто запозичують урочисті слова від сусідів. Навіть від ворогів. "НО НА ЧЕЛЕ ЕЁ ВЬІСОКОМ НЕ ОТРАЗИЛОСЬ НИЧЕГО!"
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.10.14 | Габелок (Habelok)

          Re: Я не лінгвіст, але з Вами не погоджуюсь

          Може воно так і є. Але "урочистість" слів є понятям відносним і в українській мові більшість "урочистих" слів, які так люблять вживати поети, є просто застарілими словами.

          Нажаль ми не маємо такого етимологічного словника, як те мають, скажімо англомовні народи. Будь-який, навіть найпримітивніший орхографічний англійський словник включає етимологію кожного слова.

          Що до "чолопка", який Ви згадуєте, є й инша форма цього слова - "щолопок". Я не знаю чи це слов"янські слова чи запозичені. ("Чипок" у перській, кінець "кульяну" - "мундштук")
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2002.10.14 | Flos

            Чоло, лоб, холм, шелом.


            > Нажаль ми не маємо такого етимологічного словника, як те мають, скажімо англомовні народи. Будь-який, навіть найпримітивніший орхографічний англійський словник включає етимологію кожного слова.

            В интернете есть русский этимологический словарь.

            http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?flags=wygtmnl&basename=\rusmorph\vasmer\vasmer

            С его помощью можно узнать этимологию многих украинских слов.
            Украинские слова обычно указываются в колонке "ближайшая этимология"

            Чело - изначально связано с "челеснъ" - "высший, главный"
            связано с "холмом" - греч. "колонос", лат. "celsus", гот. hallus - "высокий", collis "холм", гот. hallus -- то же, др.-исл. hallr, лит. ke/lti, keliu\ "поднимать", ka/lnas "гора";

            Таким образом, "чело" ("чоло") - старинное индоевропейское слово, не связанное с семитским "миром".

            То же со "лбом":

            Лоб - в церковнославянском - "череп"
            Родственно греч. "лофос" - "затылок, султан из перьев, гребень холма, холм", тохар. lар "череп, голова"; см. Б. Шульце, UJb. 7, 172; Kl. Schr. 252 и сл.; Бецценбергер, ВВ, 4, 333;

            А два других - ранние, еще общеславянские заимствования из древнегерманского.

            Холм - Заимств. из др.-герм. *hulma- (др.-сакс., англос. holm "высота, холм", др.-исл. holmr "островок", ср.-нж.-нем. holm "остров");

            Шелом - Праслав. *s^еlmъ, уменьш. *s^elme,, род. п. -еnе "шлем", заимств. из др.-герм. *helmaz, гот. hilms "шлем", д.-в.-н., ср.-в.-н. he'lm, др.-сканд. hjalmr "шлем, копна сена с навесом", которые родственны др.-инд. c,a/rman- "защита, покрытие"
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2002.10.14 | Ярослав

              Re: Чоло, лоб, холм, шелом.

              Відповідь авторитетна, дякую. До "Фасмера" я заглядав колись, але вдома не маю. А в сучасних українських академіків навіть у планах немає - щось подібне створити. В Канаді покійний провесор Богдан Рудницький колись видав свій короткий "Етимологічний словник". В Аргентині (дуже давно)Євген Онацький, теж покійний, почав щось таке видавати, але не завершив.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2002.11.14 | Дядько

                Етимологія.

                Три томи Етимологічного словника укр(мови видано ще років 12 тому. А далі грошей забракло... Чи весь науковий потенціал перекинули на розробку нового поцуватого правопису.
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2002.11.14 | Логофіл

                  Re: Етимологія.

                  Запропонований правопис не "поцуватий". Очищення мови від російських впливів - справа першої потреби. На жаль, правопис не може регламентувати синтаксис, адже саме там ці вплива найнебезпечніші, бо не помітні "неозброєним оком".


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2018. Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua