МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Цифри в китайскій мові

04/07/2008 | stefan
Цифры в китайском языке

Числительные в китайском языке читаются в зависимости от нулей


0 ling 零
1 – 10 shi - 十 - десять
2 – 100 yi bai - 一百 - сто
3 – 1 000 yi qian - 一千 - тысяча
4 – 10 000 yi wan – 一万 – десять тысяч
5 – 100 000 shi wan - 十万 – сто тысяч
6 – 1 000 000 yi bai wan - 一百万 – 1 миллион
7 – 10 000 000 yi qian wan – 一千万 – 10 млн.
8 – 100 000 000 yi yi - 一亿 – 100 млн.
9 – 1 000 000 000 shi yi – 十亿 – 1 миллиард
10 – 10 000 000 000 yi bai yi - 一百亿 – 10 млд.
11 – 100 000 000 000 yi qian yi – 一千亿 – 100 млд.
12 – 1 000 000 000 000 yi ling ling ling ling ling ling ling ling ling ling ling ling – 1 трлн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
--------------
Як файно звучить число 100. :)

Відповіді

  • 2008.04.07 | Георгій

    Re: Цифри в китайскій мові

    stefan пише:
    > 2 – 100 yi bai - 一百 - сто (...)
    > Як файно звучить число 100. :)
    (ГП) Ага, а в мeнe був студeнт китаєць (eтнічний "хань" з Малайзії), і його звали Hui Lo. Уявіть, чого мeні коштувало звикнути вимовляти його ім"я вголось. :)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.04.08 | Пан Коцький

      Re: Цифри в китайскій мові

      Георгій пише:
      > stefan пише:
      > > 2 – 100 yi bai - 一百 - сто (...)
      > > Як файно звучить число 100. :)
      > (ГП) Ага, а в мeнe був студeнт китаєць (eтнічний "хань" з Малайзії), і його звали Hui Lo. Уявіть, чого мeні коштувало звикнути вимовляти його ім"я вголось. :)
      Дуже тим не переймайтесь, бо "hui" вимовляється (принаймні, в стандартній китайській вимові) як "хвей", а не так, як Ви подумали :-)

      Прошу послухати ось тут:
      http://www.newconceptmandarin.com/support/Intro_Pinyin.asp
      (долішня таблиця, далі клацніть на "H", далі 3 рази на "next")
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2008.04.08 | Георгій

        Re: Цифри в китайскій мові

        Дякую, я знаю. Я взагалі-то називав його Кван. :) Його повнe імя було Кван Гуeй Ло.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2008.04.08 | Пан Коцький

          Re: Цифри в китайскій мові

          Георгій пише:
          > Дякую, я знаю. Я взагалі-то називав його Кван. :) Його повнe імя було Кван Гуeй Ло.
          Лише одна заввага - "H" (y транслітерації пінь-їнь стандартної китайської) позначає звук, ідентичний українському звукові "х", а не англійському/німецькому "H". Між иншим, те саме стосується хорватської / боснійської / сербської (писаною латинкою), та болгарської / македонської в транслітерації латинкою.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".