МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Spring has sprung

03/29/2009 | stryjko_bojko
Як правильно перекласти?

- весна прийшла
- весна приcкакала
- весна стрибнула
- весна захмеліла
- весна затормозилася
- весна с(за)пізнилася

sprung [] 1. ; , прич. от spring II 2., spring III 2., spring IV 1. 2. 1) треснувший, давший трещину 2) захмелевший; подвыпивший sprung [] the past participle and a past tense of spring sprung 1) подрессоренный 2) давший трещину sprung подпружиненный; подрессоренный sprung давший трещину, подрессоренный

Відповіді

  • 2009.03.29 | zаброда

    Re: Spring has sprung

    Мені лічно наравиця "затормозила" - і по смислу, і по звучанію дуже підходе! Попребуйте іще з пружинкою побалуваця ("пружинка прийшла/ пригнула/ затормозила" ітеде)
  • 2009.03.29 | Пан Коцький

    Весна настала раптово

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/spring[1]

    Дієслово [to spring] (sprang/sprung, sprung) має дуже багато різних значень, але в цьому випадку мається на увазі оць це:

    > spring implies rapid or sudden emerging [an idea that springs to mind].
  • 2009.03.30 | Георгій

    Пружина випросталася

    Типу, Ви її стиснули, а потім відпустили. :)
  • 2009.03.30 | Мірко

    Зацвила весна



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2018. Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua