МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Перелік тем форуму Українська Мова 2004/08

08/04/2004 | Ігор Немашкало

Бувший чи колишній?

Останнім часом модно чомусь стало казати - "бувший". А хіба є таке слово? Хіба не колишній?

08/05/2004 | otar

Coelho і як його називати

Відомий бразильський письменник, чиїми творами одні захоплюються без міри, а інші бридяться, називаючи "філософією для бідних", збирається приїхати до України на Форум Видавців, що пройде у Львові 16-19 вересня. ...

08/10/2004 | Ігор Немашкало

Походження молодіжного слова "гнати"

Часто чуєш, як один хлопець каже на іншого "Не гони". Звідки це? Чув думку, що це пішло з відомого анекдоту, коли два пяниці провалилися в сортир, стоять по шию в...

08/12/2004 | Ігор Немашкало

Погана погода чи негода? (-)

-

08/12/2004 | Kohoutek

Чи можливо

в українській мові використовувати такі сполучення: "ші", "чі", "джі"? Себто, чи існують відповідні м"які приголосні? Наприклад, якщо російською написати "джи" або "ши" все одно це читається "джы", "шы". Ви...

08/12/2004 | Cepriu

Серце красавицi

Панове, допоможiть перекласти (або пiдкажiть, чи є в iнтернетi) пiсеньку герцога з Рiґолетто Вердi. _Термiново_ потрiбен куплет, який по-росiйському починається "Сердце красавиц склонно к измене и перемене, как ветер мая......

08/13/2004 | Cunning linguist

Як нам передавате чуже "i"?

На мою думку, тут давно назріла потреба поміняти чинні правила. Насамперед я запропонував би скасувати "правило дев'ятки", доречне в польській мові чи для галицьких говірок, але без жадного ґрунту в ...

08/13/2004 | Габелок

запитання про двоїну

Читаючи вступне слово від перекладача Сергія Вакуленка до "Історичної фонології української мови" Юрія Шевельова, я звернув увагу, що двоїна в українській мові не є справжньою "двоїною", або, в українській є ...

08/14/2004 | otar

допоможіть розгадати "тігіпко"!

Мене (і, напевно, не тільки мене) вже давно мучить питання етимології прізвища Т(і,и)г(і,и)пко. До вчорашнього дня ця проблема здавалась мені безнадійною - жодних слів, хоч трохи споріднених із цим,...

08/15/2004 | Обережний герой

Тс-с-с... чи шш-ш-ш...

як правильно українською кодувати сичання, що означає "тихіше"? Мені сподобався оцей допис http://maidan.org.ua/n/free/1092378825 , однак якось випадає з нього оце "тс-с-с...". Ну якесь неукраїнське воно.

08/17/2004 | Обережний герой

The Ukraine?

The Guardian: Украина: спор вокруг артикля 17 августа 2004 | 09:09 По материалам: Guardian, ИноСМИ Редактор отдела писем о политических аспектах употребления определенного артикля Приближается день независимости Украины, праз...

08/19/2004 | otar

Де знайти реальні цифри співвідношення мов в Україні?

В темі про Кличків, які хочуть вивчити українську, пан Analitik звинуватив мене у брехні. Ось його слова: Я їздив з одного боку України -- зі заходу до сход...

08/20/2004 | Анатолій

Крапки над "ї"...

Панове! Хочу зробити одне зауваження, яке мені зробив один знайомив мовознавець. І, хоч я гадаю, що Ви про це знаєте, але... В українській мові, на відміну від російської треба говорит...

08/20/2004 | Варшав'янин

Великобританія чи Велика Британія(-)

08/21/2004 | Poplar

З'єднане Королівство і З'єднані Стейти Америки

Неодноразово в діяспорних текстах зустрічав ЗСА: З*єднані Стейти Америки. Причому із зауваженням, що внаслідок мовної дискусії було вирішено USA перекладати саме так, оскільки United це скоріше з'єднаний ніж сполучений. Т...

08/23/2004 | Al

Росийский язык/русский язык

Шановне панство! Якось мені перед очи впала цитата (на жаль, не записав її вихідних даних) з одного з Указів Петра І, де він звертав увагу на занадто невиправдане поширення вжитку...

08/23/2004 | Олесь Бережний

Чи існують стандарти обсягів прозових форм?

Запитання до всіх, але в першу чергу до фахівців: Які формальні ознаки чи межі обсягу (слів, знаків, тощо), що відокремлюють оповідання від повісті від роману? Ніде не зміг знайти кількісних...

08/25/2004 | Габелок

Автографи поезій Шевченка

Панове, чи могли б ви порадити де можна знайти в інтернеті автографи поезій Шевченка? Дякую, Габе

08/26/2004 | Franko

Мова між домовиною та колискою (/)

http://www.gazeta.lviv.ua/2004/08/26/NewspaperArticle.2004-08-25.0017 Мова між домовиною та колискою Галина ПАГУТЯК I У 70-Х РОКАХ Іван Дзюба поставив просте питання: “Інтернаціоналізм чи русифікація?” Через тридцять років ми формулюємо його по-іншому: “Толерантність чи руси...

08/27/2004 | Interpretator

Мукачево/Мукачеве

Я чув і бачив, навідь на майдані, обидва варіанти. Мій друг, мукачівець, говорить що місцеві жителі кажуть Мукачево (в Мукачеві), алеж виглядає більш літературно: Мукачеве (в Мукачевому). Та на мою...

08/29/2004 | Lemko (R)

Прошу глянути і підтримати! :) Василя, звісно ;)

http://www.korespondent.net/phorum/read.php?f=10&i=2847&t=2847



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2018. Архів пітримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг". E-mail: news@maidan.org.ua