МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Словник математичних термінів

05/25/2001 | Technar
Майнер прислав цей словник. Він пояснить що це і як це коли доїде до цього форуму.

Воно велике. Зіповане - 0,6 Мб. У відкритому вигляді більше мегабайту.

http://maidan.org.ua/lib/Mathematical-dictionary.zip

Як не помиляюся - під редакцією Мирослава Кратка. Приємно згадати студенські часи :)

Відповіді

  • 2001.05.27 | Володимир Щербина

    Інші словники

    Я думаю, що треба пошукати в мережі й інші подібні словники та довідники. І зібрати в одному місті посилки (links) на них. Якщо ви знаєте web-адреси словніків української мови (орфографічні, фразеологічні, наголосів тощо), тлумачних словників у різних галузях, укрїнсько-іноземних словників та інших - то прошу закинути на цю сторінку для загального огляду.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.05.27 | Ihor

      linux.org.ua/cgi/ukdict

    • 2001.05.27 | сергій

      Поборсайтесь в архиві форуму– була в нас тема і про словники.

      Я та інші винайшли штук може до десяти різних.
      Шукати на "словник" чи "linux"
    • 2001.05.27 | сергій

      словники , прошу

      vesna.sammit.kiev.ua
      www.slovnyk.org
      ці дві адреси ведуть на те саме

      як пошукати то знаходиш купу.
      деякі з них зроблено так, щоб ми з вами додавали туди слова.
      Так шо прошу до праці.

      http://ukrspell.virtualave.net/search.htm

      на цьому посиланні вісить ціла купа словників укр–англ і т.і.
      http://www.word2word.com/dicf.html#ukrainian

      a тут ще купа різних посилань щодо перекладів.
      на всі працюють, але дещо є.
      http://www.pscw.uva.nl/sociosite/Language.html#BILINGUAL
    • 2001.06.05 | Ihor

      Дуже цікаві словники ( 1917, 1928 років) http://dict.linux.org.u

      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2001.08.19 | wanderer

        (рос-укр. словники, словники московизмів та ін) нова адреса - ht

  • 2001.05.27 | СГ

    Потрібні диски з українськими уроками!

    Які б розповсюджувалися з субсидією з бюджета (і безкоштовно)! Як 'Subscribe AOL!' у США! Оце праця була б для Просвіти і Мовчана!

    (Доречі на цьому хтось міг би гроші заробити!)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2001.05.27 | Ihor

      Цікава ідея, дійсно клепанути СD значно дешевше ніж надрукувати

      1. Але хто знає, якщо розумно зачепити тих хто має рахуна, то може і інші потягнуться.
      2. Очевидно розробка такого CD візьме не один рік, а там ситуація може змінитися.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2001.08.01 | Прибулець

        При бажанні це робиться значно швидче

        Крім того є вже багато наробок
        От немає тих хтоб взявся за виготовлення CD
    • 2001.06.05 | Dmytro

      Re: Потрібні диски з українськими уроками!

      СГ писав(ла):
      > Які б розповсюджувалися з субсидією з бюджета (і безкоштовно)! Як 'Subscribe AOL!' у США! Оце праця була б для Просвіти і Мовчана!
      >
      > (Доречі на цьому хтось міг би гроші заробити!)

      До питання про 1. CD зі словниками та курсами, 2. про держфінансування.

      Хто може підтвердити чи уточнити інформацію про те, що організація Український мовно-інформаційний фонд (УМІФ) отримала з держбюджету 4 млн.грн. саме на масовий випуск серії CD-словників?

      УМІФ відома випуском орфографічного 100-тисячного словника, в передмові подається інформація, що словник згенерований зі словникової бази даних УМІФу. Якість цього словника за добором слів та іншими параметрами низька. Масові словники виконують функцію мовного стандарту. Якщо CD-словники фіксуватимуть спотворений стан мовного фонду, користі від них не буде.

      У випадку нашої дійсності, коли стан мови неусталений, фіксування слів на підставі лише принципу частотності неприпустиме. Видання словників - завдання державної ваги й на цю справу й сотень мільйонів гривень не було би мало, але потрібні й відповідного рівня виконавці.

      В умовах, коли не існує мовних стандартів, держструктури займаються термінологічною мовотворчістю, через документи, що йдуть від них, впроваджуються слова покручі як от "володілець", "імплементація" тощо.

      За одну лише "імплементацію" Кучму варто було би прибити. (Якщо не прочитати десь тлумачення терміна, то викликає асоціації з "розведенням племінної худоби".)
  • 2001.06.12 | Володимир Щербина

    українські тлумачні словники

    Знайшов у павутині такі словники:

    український тлумачний словник англомовних ринкових (комерційних) термінів.
    http://management.com.ua/glossary/

    українький тлумачний словник страхових термінів (маленький)
    http://uainsur.com/dict/

    українький тлумачнтий словник постекономічного суспільства (гуморитстичний. теж маленький)
    http://www.socd.univ.kiev.ua/STUDENT/HUMOR/postecon.htm

    словник термінів, уживаних у чинному законодавстві України
    http://www.sta.gov.ua/slovar/index.htm

    Якщо вам зустрінеться щось ще, то прошу повідомити
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2001.08.06 | Укр

    Словник ангіцизмів www.slovnyk.lutsk.ua

    Словник англіцизмів http://www.slovnyk.lutsk.ua
  • 2001.08.20 | Адвокат ...

    Сайт українського тезауруса

    Andriy Rysin на сайті linux.org.ua сповістив про subj, що знаходиться за адресою:

    http://members.nbci.com/hommah/


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".