МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

'Black Sea' by Neal Asherson

07/27/2003 | Габелок
p.24 >>"All human populations are in some sense immigrants. All hostility between different cultures in one place has an aspect of the classic immigrant grudge against the nest boatload approaching the shore. To defend one's home and fields and ancestral graves against invasion seems a right. But to claim unique possession - to compound the fact of settlement with the aspect of a landscape into an abstract of eternal and immutable ownership - is a joke.

Crimea, whose beauty provokes almost sexual yearnings of possession in all its visitors, has demonstrated this joke in every century of its history. It has no natives no aboriginals. Before the Scythians, before the Cimmerians who preceded them or the Bronze Age populations who raised first burial-mounds, there were human beings who had come from somewhere else... Only in recent times has the Crimean truth - that it belongs to everybody and to nobody - been violated. Two of these violations, which would be merely absurd if they did not imply so much blood and suffering in the past and very probably in the future, are the declarations of two autocrats. In 1783, Catherine II ('The Grate') proclaimed that the Crimean peninsula was henceforth and for all time to become Russian. And in 1954 Nikita Khrushchev, a Ukrainian (здесь явно ошибка автора, Хрущев был русским. - Габелок) seeking to divert the attention of his own people from their miseries, announced that he was transferring Crimea from Russia to become for all time Ukrainian."

Mangup is about all these Crimean ironies. Most of the ruins on the Mangup summit belong to a forgotten, improbable principality of the Middle Ages. The fortress of Theodoro-Mangup contained an independent Greek principality, ruled by the Princes of Gothia. But what 'Greek' mean up here, or 'Gothic'?

The Goths came to the Black Sea and to Crimea from an unusual direction, from the north-west rather than from the east. A proto-Germanic confederation of peoples from southern Scandinavia, they had occupied Crimea in the third century AD, in the course of their conquest of most of the Black Sea’s northern shore. A hundred years later, the Black Sea Goths were defeated by the Huns. Many headed westward, on the next leg of a migration which in the time of their great-grandchildren would deposit them in Italy as the army of their king, Theodoric the Great. But some remained in the Crimean mountains. Christianized and then incorporated into the Byzantine Empire, they were still there in the sixth century when the emperor Justinian I fortified Mangup as part of a line of strong points intended to shield the costal cities against attack of steppes.

When the Khazars conquered Crimea in the eight century, the remnants of the Christian Goths retreated up into the mountain zone of the spirit. John, Prince-Bishop of Gothia, sallied down from Mangup to lead an unsuccessful rising against the Khazars, but the Byzantine emperors betrayed him. They preferred to come to terms with the Judaised Khazars, recognizing them as powerful allies who could form a buffer-zone between the Empire and wilder nomad nations approaching the Black Sea from the steppe; two Byzantine Emperors – Justinian II and Constantine V – married Khazar princesses. Gothia went back to its hill and left history for nearly seven hundred years.

Below this ‘Lost World’ on its plateau, the world continued to change, but Gothia kept on worshipping in its huge basilica and ignoring the turmoils at the foot of its cliffs until – in 1475 – the Ottoman Turks arrived. Mopping up the fringes of the Byzantine Empire, after the capture of Constantinople in 1453, the Turks and their Crimean Tatar allies stormed the Principality of Theodoros on its mountain and brought Gothia to an end.

The Basilica of Constantine and Helen, dating from the ninth century, stood desolate for a time. In 1579, a polish nobleman scrambled up to look at it. Marcin Broniewski (‘Broniovius’) had been sent by King Stefan Batory on a diplomatic mission to Mehmet Giray, khan of the Crimean Tatars, and he wrote an elegant latin account -- Tartariae Descripto – which was translated into English a century later by Samuel Purchas. ‘Marcopia’ [Mangup] … hath had two Castles, Greeke Temples and Houses sumptuous, with many cleere Rils running of the stone: but eighteene years after that the Turkes had taken it (as the Greeke Christians affirm) it was destroyed by a sudden and horrible fire.’

Broniewski found still standing ‘the Greeke Church of Saint Constantine, and another meane one of Saint George. One Greeke Priest and some Jews and Turkes dwell there; Oblivion and Ruine hath devoured the rest; nor are there men or Stories of the quondam inhabitants, which I with great care and diligence everywhere sought in vaine.’ Yet Broniewski had been able to question the Orthodox priest, who told him that ‘a little before the Turkes besieged it, two Greeke Dukes of the Imperial bloud of Constantinople or Trapezond [Trebizond], there resided, which were after carried alive into Constantinople, and by Selim the Turkishe Emperor slaine. In the Greeke Churches on the walls are painted Imperial Images and Habits…’

Gothic, with Greek and probably Hebrew, was one of the languages which continued to be spoken in Crimea as it emerged into the modern period. … In 1562 the Austrian diplomat Ogier Ghislain de Busbecq (more famous as the man who sent the first tulip bulbs from Turkey to Europe) collected a list of eighty-six words and phrases in Gothic which he had gathered from Crimeans he had met in Constantinople, and the last Gothic-speakers seem to have died out in the seventeenth century.

Lakes of ink have been uselessly spilled over Mangup and its ‘Problem of the Crimean Goths’, which was in truth no problem but an obstinate, perverse attempt to hammer modern definitions of ethnicity onto an ancient society in which they were irrelevant. Excavations began on the Mangup hill-top in the nineteenth century. The antiquaries Uvarov, Brun and Lapier laid out theories. Germanic scholars, excited by the Germanic ethnicity of the Goths, longed to find in Crimea evidence of an ancient Teutonic state which raised stone cities and dominated its neighbours. But the evidence was meager. The fantasy of an ur-German Crimea, of Teutonic urban civilization picking up the torch of culture as decadent Rome let it fall, was thrown away by later scientists.

Then, however, it was retrieved by the Nazi mind – that drain filter of broken, discredited and putrescent ideas – and recycled into a new version of pseudo-history and political legitimation. Crimea must be reconquered and the Gothic realm restored. Cleared of Tatars, Jews and Russians, except for a temporary labor force of field slaves, the peninsula would be the destination for trainloads of German settlers. Sevastopol was to become Theodorichafen. Simferopol became Gotenberg. Crimea itself was to be known as Gotland

p.28 ….In April 1941, two month before Germany’s invasion of the Soviet Union, it was agreed that Crimea should separated from Russia and ceded to a puppet Ukrainian state. In July, when the German armies were already penetrating deep into Soviet territory, Hitler himself chaired a meeting on Crimean policy at which the ‘Gotland’ project was in principle accepted. As for the Crimean Tatars, they were judged to be racially worthless – like the Jews – but their deportation would be delayed in order not to offend Turkey, their protector through so much of their history. The real attraction of the ‘Gotland’ scheme for Hitler, however, lay far from the Black Sea: it offered a possible way out of his South Tyrol dilemma.

Відповіді

  • 2003.07.27 | Oleksa

    Re: 'Black Sea' by Neal Asherson

    >the Turks and their Crimean Tatar allies stormed the Principality of Theodoros on its mountain and brought Gothia to an end.
    Never. There are no any evidences on Crimean Tatar participation in the siege of Mangup


    >two Greeke Dukes of the Imperial bloud of Constantinople or Trapezond [Trebizond], there resided, which were after carried alive into Constantinople, and by Selim the Turkishe Emperor slaine.
    By Mehmed the Second, and not by Selim

    >Gothic, with Greek and probably Hebrew
    No Hebrew was spoken in the Crimea (except Qrimcaq worship)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2003.07.29 | Габелок

      Re: Так, так, я забув завважити, що це є ненаукова робота(-)

  • 2003.07.27 | Oleksa

    Re: 'Black Sea' by Neal Asherson

    >the Turks and their Crimean Tatar allies stormed the Principality of Theodoros on its mountain and brought Gothia to an end.
    Never. There are no evidences on Crimean Tatar participation in the siege of Mangup


    >two Greeke Dukes of the Imperial bloud of Constantinople or Trapezond [Trebizond], there resided, which were after carried alive into Constantinople, and by Selim the Turkishe Emperor slaine.
    By Mehmed the Second, and not by Selim

    >Gothic, with Greek and probably Hebrew
    No Hebrew was spoken in the Crimea (except Qrimcaq worship)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2003.07.28 | Slim

      Re: 'Black Sea' by Neal Asherson

      Насколько я понял, информация об осаде Мангупа, содержащаяся в общедоступных источниках (книгах по истории, Интернет-публикациях и т.п.) очень неоднозначна. Кроме указанной путаницы с участием войск крымского хана ("крымских татар") в осаде Мангупа я обнаружил, что в различных источниках указаны три разных срока осады:

      1) 3 месяца;
      2) 5 месяцев;
      3) 6 месяцев.

      Также я нашел указания на три разных причины взятия Мангупа после периода осады:

      1) использование тяжелой артиллерии (пушек), установленных на противолежащей горе;
      2) измена части осажденных;
      3) договоренность осажденных феодоритов с турками о том, что Мангуп будет сдан условием последующей неприкосновенности его защитников.

      Единственное, в чем сходится информация из разных источников - это то, что защитники мужественно обороняли город в течение довольно большого промежутка времени и турки понесли серьезные потери во время этой осады. Кроме того, со ссылкой на данные раскопок приводится информация о том, что после взятия города турки произвели в нем серьезные разрушения. По крайней мере, после взятия турками этот довольно крупный средневековый город, столица известного в то время княжества, постепенно пришел в запустение: в полуразрушенной крепости расположился турецкий гарнизон и проживало небольшое количество местного население (греки, караимы и т.д.). Окружающее сельское население серьезно не пострадало, спрятавшись в в во время "лютования турок" в своих горных убежищах.
      Правда, я не знаю, насколько все это соответствует действительности, т.к. ссылки на средневековые источники информации в большинстве публикаций не приведены, хотя есть ссылки на данные археологических раскопок.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2003.07.28 | Oleksa

        Re: 'Black Sea' by Neal Asherson

        > 2) 5 месяцев;
        > 3) 6 месяцев.
        Около того. С июля по декабрь.

        > Также я нашел указания на три разных причины взятия Мангупа после периода осады:
        > 1) использование тяжелой артиллерии (пушек), установленных на противолежащей горе;
        Именно поэтому. Только не на горе, а в низине.

        > 2) измена части осажденных;
        Такого не было. Была неудачная попытка родственника князя сдаться до начала осады и тем спасти горожан.

        > 3) договоренность осажденных феодоритов с турками о том, что Мангуп будет сдан условием последующей неприкосновенности его защитников
        Речь здесь идет лишь об одном лице. Уже после того, как османы вошли в крепость, князь Александр сдался под гарантии завоевателя Мангупа Гедик-Ахмеда, но султан не принял это обещание во внимание и казнил пленного.

        > турки понесли серьезные потери во время этой осады.
        Через несколько лет султан припомнил эти потери Гедик-Ахмеду, обосновав ими смертный приговор ему.

        > после взятия города турки произвели в нем серьезные разрушения.
        Было действительно так.

        > ссылки на средневековые источники информации в большинстве публикаций не приведены

        Выдержки из основных средневековых источников можно найти здесь:
        - Vasiliev A. The Goths in the Crimea. Cambridge, Mass., 1936.
        - Хайбуллаева Ф.Х. Новый турецкий источник по истории Крыма //Материалы по Археологии, Истории, Этнографии Таврии.-#8.-2001.

        Если вопрос интересует более детально - свяжитесь со мной, дам полную библиографию.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2003.07.29 | Slim

          Отрывок о взятии Мангупа

          Нашел отрывок из "Нового турецкого источника по истории Крыма"!
          http://vostlit.narod.ru/haupt-Dateien/index-Dateien/A.htm
          АШИК ПАША-ОГЛУ "Османская династическая история"

          (на этот сайт я и раньше заходил, но отрывка из "Османской династической истории" не замечал)

          Вот отрывок про взятие Кефе (Каффы - Феодосии) и Мангупа.

          (Текст воспроизведен по изданию: Новый турецкий источник по истории Крыма // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Симферополь, 2001. Вып. VIII. С.362-365.
          Пер. Ф. Х. Хайбуллаевой)

          Баб 152 [С. 154-157]

          В этом бабе рассказывается о том, что Султан Мехмед Хан Гази отправил своего слугу Гедик Ахмеда на завоевание Кефе, о том, как Кефе был завоёван и какие были взяты крепости.

          Султан борцов за страну – султан Мехмед Гази – завоевал страну анатолийцев. Всех ханов и беев прогнал из страны. После этого он стал одержим мечтой, и продолжил завоевание побережья Чёрного моря. На всех завоёванных островах в честь завоевания читается хутба.

          Султан Мехмед Хан Гази вызвал своего подчинённого Гедик Ахмеда и сказал ему: «Поскорее закончи приготовления, отправим тебя на завоевание». Ахмед снарядил 300 кораблей. Также взял с собой пеших и конных солдат. Даже взял корабли с лошадями. Ахмед Паша полностью исполнил приказ падишаха. Закончил. Пришёл к падишаху, доложил. «Куда прикажете, туда и поеду», – не сказал [подумал – Ф. Х.]. Сразу же пожал руку. Встал напротив падишаха. Падишах спросил: «Ахмед, ты закончил с приготовлениями?» Ахмед: «О мой всемогущий султан! Мои приготовления всего лишь знак вашего благоволения». В это же утро застучали литавры, водрузились флаги и снарядились корабли. Завоеватели поставили цель завоевания. Шкоты кораблей были развязаны. Якоря были подняты на судна. В ту же минуту были раскрыты паруса. Паруса наполнились воздухом. С позволения Аллаха двинулись в путь. Поверхность моря залилась светом лучей ислама. 70 тысяч завоевателей-суннитов днём и ночью, ночью и днём продвигались по морю. В один из дней они вошли в порт Кефе. Сразу же выпрыгнули. Вышли на сушу. Были выкопаны траншеи и установлены пушки. Ахмед Паша, приготовившись: «Эй, завоеватели! Приложите все усилия ислама, пусть Кефе навсегда войдёт в ведение исламской страны». С позволения Аллаха разделаемся с ними. Начав атаку, газилер [8] вступили в войну. Ночью и днём они не давали неверным покоя. Неверные поняли намерение завоевателей – взяв город, разрушить его и потребовать выполнения их требований и на это всё у них хватило бы сил. Неверные, поняв намерение исламистов, собрались вокруг своего правителя. «Что вы будете делать с этими турками?» – спросили они. Правитель: «А что вы предложите?» Они: «Пока не взяли насильно, давайте отдадим по мирному. Мы не можем сохранить эту крепость – отдадим по-хорошему». Правитель: «Почему вы так считаете?» Неверные: «Потому что если турки захватят крепость силой, нас повергнут, большинство возьмут в плен, а наше имущество конфискуют и опустошат наш город. Поэтому давайте отдадим с лёгкостью, чтобы нас всех не взяли в плен. Тот падишах, который послал турков, каждую завоёванную страну благоустроил. Завоевав, не уничтожил». Правитель: «Я буду с вами до последней минуты. Чтобы вы не предложили, я сопротивляться не буду». Сразу же на третий день попросили о пощаде. Ахмед Паша их простил. На пятый день ворота крепости были открыты. Крепость была завоёвана. Флаг падишаха был внесён в крепость. Муэдзины [9] с хорошими голосами пропели эзаны [10]. Вывезли колокола. Уничтожили изображения христианских идолов. Одну из известнейших церквей сделали мечетью. Совершили священную молитву. На имя Султана Мехмед Хана Гази была прочитана хутба. Ахмед Паша надел на завоевателей халаты, дарованные падишахом. Бедноте и богословам была роздана милость. После этого правитель неверных пришёл к Ахмед Паше, тот его схватил и конфисковал казну. Казна была передана падишаху. Население было переписано по социальным классам. Богатых отдельно, неимущих отдельно. Всё имущество сыновей, дочерей и даже сипахов [11]. С этого народа и имущества падишаху полагается столько-то – взяли. Независимо от того, что это должно было быть брошено на землю. Сипахи были выселены из домов. Их дома были отданы завоевателям. После этого для завоевания ближайших крепостей неверных было отправлено несколько кораблей. Они завоевали Азак (Azak), Ябугермен (Yabugermen) и все крепости побережья вплоть до черкесских имений. Затем пришли к Мангупу (Menkueb). Остановились у крепости, установили пушки. Мангупский правитель, увидев завоевателей, вышел навстречу Ахмед Паше и решил передать ему крепость. У этого правителя был один соперник. Он всё ещё находился в крепости. Он не согласился отдавать крепость. Он закрыл ворота крепости. Зажглась искра. После этого началась война. Сколько бы правитель не говорил: «Сдайте крепость!» – его не слушали, даже хотели прогнать из крепости его жену и сыновей. В конце концов они поняли, что войной крепость взята не будет. Ахмед Паша для осады оставил немного солдат. Сам собрался и уехал. Через несколько дней добавил к оставшимся у крепости ещё небольшое количество солдат. Все оставшиеся скрылись в засаде. [Еще до осады – Ф. Х.] извне в крепость вошло довольно много людей, они попали в безвыходное положение. Увидев, как солдаты отступают, люди из крепости начали выходить. Находившиеся в засаде исламские солдаты встретили бросившихся бежать из крепости людей. Сразу же заняли крепость. Захватили ворота. Наконец Мангуп был взят. В Мангупе была также произведена перепись. Все, что было сделано в Кафе, было применено к Мангупу.

          Каждый край был завоёван, беев [12] привезли в Стамбул, а их имущество передали казне падишаха. Их дочерей и жён подарили подчинённым падишаха. Жизнь этих неверных полностью изменили. В Мангуп был назначен кадий. Церкви были переделаны в мечети. Даже там на имя падишаха прочиталась хутба. Будучи ранее страной богохульников, этот край стал исламским.

          Это завоевание датируется 880 годом по хиджре (миляди: 7 мая 1475 – 25 апреля 1476), было совершено подчинённым султана Мехмеда Ахмед Пашою.

          ----------

          Комментарии
          1. Asikpasaoglu Tarihi / Tarih Dizisi. Istanbul, 1992. 173 s.
          2. Баб – раздел.
          3. Лала – обращение падишахов к визирям.
          4. Мех – мелкий рогатый скот.
          5. Филёр – старинная золотая монета.
          6. Хутба – молитва благодарения.
          7. Миляди – христианское летосчисление.
          8. Гази – воин за веру.
          9. Муэдзины – служители мечети.
          10. Эзан – призыв к молитве.
          11. Сипах – всадник.
          12. Бей – автор подразумевает генуэзскую знать.
      • 2003.07.29 | Габелок

        Re: Было бы интересно поработать в турецких архивах (-)

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2003.07.29 | line305b

          Можно связаться с турецкими историками - будут рады помочь

          посидеть в турецких архивах.
        • 2003.07.29 | Slim

          Re: Было бы интересно поработать в турецких архивах (-)

          Да, это было бы здорово. Возможно, там хранятся многие документы, касающиеся захваченного ими княжества Феодоро.
          Хотя, мне кажется, что ко всем архивам они доступ не предоставляют, да и к отрытым архивам доступ, навреное, платный.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".