Українська мова

Vadim Osovets: Я не розмовляю українською… поки що

…сьогодні, я помітив, коли їхав у автівці – щось змінилося. Яку б станцію я не вмикав – отовсюди лунала вона – блискуча, мелодична, та дуже рідна, це вона – Українська! Що ж, це ще один крок, крок до рідної мови! Який дуже важивий для мене


Розмовний клуб “Українські посиденьки” запрошує на першу зустріч!

Якщо ви розумієте і любите українську мову, хочете нею розмовляти, але не відчуваєте впевненості, боїтесь робити помилки, не маєте практики або дружньої підтримки, приходьте, будемо спілкуватися!


20 україномовних сайтів для розвитку дітей

Щоб Ваших дітлахів не затягнули сумнівні місця всесвітньої мережі, Lovely Life пропонує перелік сайтів та блогів перевірених і безпечних: для розваг, навчання та розвитку.


Харківський малий бізнес долучається до відзначення Дня української писемності та мови

Харківський малий бізнес не залишився осторонь від подій, присвячених Дню української писемності та мови. Так, харківський магазин стокової та уживаної побутової техніки з Європи «Техносток» вирішив долучитись до відзначення Дня української писемності та мови і провести акцію для своїх клієнтів «Спілкуйся з нами українською – отримай знижку».


Фінал Східноукраїнського мистецького проекту “Кальміюс” 12 листопада у Краматорську!

11 та 12 листопада у місті Краматорськ відбудеться урочистий фінал східноукраїнського літературно-мистецького проекту «Кальміюс». В ході конкурсу було отримано близько двох тисяч україномовних творів, а до участі у фіналі було обрано 227 конкурсантів


“Олекса Тихий — як приклад…”. Ювілейні, десяті, Олексині читання

Ми плануємо повести чергові (Десяті) читання в ювілейні дня січня, а саме — в середу, 25 січня, на малій батьківщині Олекси Тихого, у Дружківці. Попередня адреса — Центральна міська бібліотека ім. Лесі Українки (вул.Енгельса,112 )




Українцеві й досі немає місця у серці української землі

Столичний радіоефір, абсолютно конкретно і недвозначно – не український. Відчуття самотнього вовка, загнаного в кут одинака, щойно вмикнувши столичний фм діапазон – настирливо не полишає мене. Українцеві й досі немає місця у серці української землі. Хіба що вночі, коли гаспада сплять


Про зв’язок між мовою і Незалежністю

Часто можна почути виправдовування небажання спілкуватися українською мовою тим, що людина робить багато справ заради України. Це звучить так, наче «Я багато роблю, отже можу не спілкуватися». Але ці дії не можуть бути порівнюваними і ось чому


«Ми прийшли з миром…»

Так, ці люди не ходять по вулицях наших мирних, далеких від війни міст з ножами і автоматами, на них не висять таблички «Ненавиджу Україну», їхня агресія зовсім іншого типу – вони тонко, на емоційному рівні змушують вас нищити свою мову власними силами. Кожного разу, коли ви в розмові «із ввічливості» переходите на російську, вони перемагають


Говорить радіостанція “Вільна Європа”, голос вільної Польщі

Такими словами розпочався ефір польської редакції “Вільної Європи” 3 травня 1952 року. Ви можете пересвідчитися, в тому, що це був всього 7 рік радянської окупації Польщі, й попереду були десятиліття терору, репресій та колабораціонізму та інших речей. АЛЕ! В який спосіб звертаються до поневоленої країни в ефірі “Вільної Європи”?



Олена Татьянченко: Прощання з ілюзіями

Після кількох випадків особистого спілкування з кількома російськомовними жителями України за останні дня я зробила для себе значуще відкриття – з деякими з них домовитися не вдасться. Взагалі.


Олеся Ісаюк: Зловіщий “багаж” російської мови

А ось коли дивилася “Солдатів” – ЄДИНИЙ випадок, коли я ВЗАГАЛІ дивилася російський серіал – пригадую, в якийсь момент мене “на автоматі” заткало – “Тут стільки зневаги до людини!” На що батьки, виховані в СРСР, мені сказали – соррі, це життя! Я “вибухнула” – ЦЕ ненормально, це приниження!!!! При чому я навіть не була в стані чітко зартикулювати, то в чім же приниження. Але “код”, закладений українською, польською, західною культурою працював і кричав – це чуже, це вороже, це вбиває!!!