З приводу державної мови.

Я сам російськомовний киянин почав писати в ФБ виключно українською з принципу після того, як Колесніченко пропхнув свій ганебний закон.

Чому я, російськомовний, вважаю, що українська має бути державною, а російська – ні?

Тому що питання мови – це атрибут держави. Як герб, як територія, як прапор, як гімн. Хтось уявляє собі країну з двома державними прапорами, з двома гімнами? Ті, хто таке пропонують, підштовхують до розпаду України.

 

Джерело

14 Comments

  1. хоссподи… да отстаньте вы уже от языка. разве не очевидно, что щас есть проблемы намного важнее? 1. оккупация 2. сепаратизм 3. восстановление и реформирование институтов 4. экономические реформы 5. перевыборы всего и вся, политический рестарт, стало быть 6. энергетическая безопасность 7. продолжение реформ для медленного и тяжелого приближения к стандартам ЕС. И только потом, после триумфального завершения, лет через тридцать – снова можно будет драться про язык. Хотя врядли есть смысл. :)

  2. честно..этот закон затравка для Путина. Харьков русскоязычный город. И нет в этом проблем, могу говорить на украинском. Но почему он лезет в дела Украины..и почему в России тоже нет украинского языка ДЕРЖАВНИМ?

  3. На современной политической карте мира 86 государств (из 193-х) или 45% придерживаются полилингвистического принципа в языковой политике, определяя официальный статус для нескольких языков. Из них подавляющее большинство (77%) закрепили для нескольких языков общегосударственный официальный статус. Остальные сочетают в языковой политике государственное и региональное многоязычие. 77% от 86 = 66,22. То есть каждая третья страна в мире официально ДВУЯЗЫЧНА. Это и есть ДЕМОКРАТИЯ И РАВЕНСТВО ПРАВ И СВОБОД ГРАЖДАН.

    Страны с государственным двуязычием есть во всех макрорегионах мира: в Европе, Азии, Америке, Африке и Океании. И какое отношение ФЛАГ и ГЕРБ имеет отношение к языку??? Так что в отличие от Volodya Kaniuka умным я Вас никак назвать не могу.

    • Граждане таких стран знают оба языка, а не заменяют один другим. Например, Канада: если хотите уехать туда на пмж, то будьте так любезны, выучите оба языка, которые там являются официальными. и это ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ условие. У нас, у половины населения что-то с головой, что они не могут выучить язык государства, в котором живут?

  4. В ШВЕЙЦАРИИ – 4 ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКА, В КАНАДЕ, ИНДИИ , ЯПОНИИ -2 ЯЗЫКА . И ВСЕМ ВСЕ НРАВИТСЯ. ЗАЧЕМ ДЕЛАТЬ ПРОБЛЕМУ ИЗ НИЧЕНО

  5. Проблема таких как Наталія Одінцова в том, что русский язык они ассоциируют с Россией. Соответственно и русскоговорящих украинцев они так же ассоциируют с ней же. И именно поэтому, показывая свой принцип( правда не понятно кому они это показывают) перешли на укр., так как именно язык они привязывают к стране не понимая или не зная, что каждая третья в мире страна двуязычна. Лично мне Вас, Наталія Одінцова, очень жаль.

  6. Да, есть страны, где не один государственный язык, но там ВСЕ граждане знают свободно ВСЕ языки. В некоторых на работу без этого ЗНАНИЯ не устроишься. Давайте и у нас так сделаем. Лично я свободно обоими языками владею.

  7. Для мене це мова агресора, окупанта і виродка. Я теж розмовляв рашистською, а тепер все, достатньо говорити поганою мовою. На рашській мові тільки блювати з перепою буду. Фу….

  8. говорити, або писати російською – сьогодні не популярно))) Слава Богу!!! Надіюсь російська витісниться з української землі, як колись витіснили українськ))) я теж російськомовна, але так обридло говорити чужою мовою))))))))))))))))))))))))))

Kommentarerne er lukkede.