З приводу державної мови.

Я сам російськомовний киянин почав писати в ФБ виключно українською з принципу після того, як Колесніченко пропхнув свій ганебний закон.

Чому я, російськомовний, вважаю, що українська має бути державною, а російська – ні?

Тому що питання мови – це атрибут держави. Як герб, як територія, як прапор, як гімн. Хтось уявляє собі країну з двома державними прапорами, з двома гімнами? Ті, хто таке пропонують, підштовхують до розпаду України.

 

Джерело

1 kommentar

  1. хоссподи… да отстаньте вы уже от языка. разве не очевидно, что щас есть проблемы намного важнее? 1. оккупация 2. сепаратизм 3. восстановление и реформирование институтов 4. экономические реформы 5. перевыборы всего и вся, политический рестарт, стало быть 6. энергетическая безопасность 7. продолжение реформ для медленного и тяжелого приближения к стандартам ЕС. И только потом, после триумфального завершения, лет через тридцать – снова можно будет драться про язык. Хотя врядли есть смысл. :)

  2. честно..этот закон затравка для Путина. Харьков русскоязычный город. И нет в этом проблем, могу говорить на украинском. Но почему он лезет в дела Украины..и почему в России тоже нет украинского языка ДЕРЖАВНИМ?

  3. На современной политической карте мира 86 государств (из 193-х) или 45% придерживаются полилингвистического принципа в языковой политике, определяя официальный статус для нескольких языков. Из них подавляющее большинство (77%) закрепили для нескольких языков общегосударственный официальный статус. Остальные сочетают в языковой политике государственное и региональное многоязычие. 77% от 86 = 66,22. То есть каждая третья страна в мире официально ДВУЯЗЫЧНА. Это и есть ДЕМОКРАТИЯ И РАВЕНСТВО ПРАВ И СВОБОД ГРАЖДАН.

    Страны с государственным двуязычием есть во всех макрорегионах мира: в Европе, Азии, Америке, Африке и Океании. И какое отношение ФЛАГ и ГЕРБ имеет отношение к языку??? Так что в отличие от Volodya Kaniuka умным я Вас никак назвать не могу.

    • Граждане таких стран знают оба языка, а не заменяют один другим. Например, Канада: если хотите уехать туда на пмж, то будьте так любезны, выучите оба языка, которые там являются официальными. и это ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ условие. У нас, у половины населения что-то с головой, что они не могут выучить язык государства, в котором живут?

  4. В ШВЕЙЦАРИИ – 4 ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКА, В КАНАДЕ, ИНДИИ , ЯПОНИИ -2 ЯЗЫКА . И ВСЕМ ВСЕ НРАВИТСЯ. ЗАЧЕМ ДЕЛАТЬ ПРОБЛЕМУ ИЗ НИЧЕНО

  5. Проблема таких как Наталія Одінцова в том, что русский язык они ассоциируют с Россией. Соответственно и русскоговорящих украинцев они так же ассоциируют с ней же. И именно поэтому, показывая свой принцип( правда не понятно кому они это показывают) перешли на укр., так как именно язык они привязывают к стране не понимая или не зная, что каждая третья в мире страна двуязычна. Лично мне Вас, Наталія Одінцова, очень жаль.

  6. Да, есть страны, где не один государственный язык, но там ВСЕ граждане знают свободно ВСЕ языки. В некоторых на работу без этого ЗНАНИЯ не устроишься. Давайте и у нас так сделаем. Лично я свободно обоими языками владею.

  7. Для мене це мова агресора, окупанта і виродка. Я теж розмовляв рашистською, а тепер все, достатньо говорити поганою мовою. На рашській мові тільки блювати з перепою буду. Фу….

  8. говорити, або писати російською – сьогодні не популярно))) Слава Богу!!! Надіюсь російська витісниться з української землі, як колись витіснили українськ))) я теж російськомовна, але так обридло говорити чужою мовою))))))))))))))))))))))))))

Kommentarerne er lukkede.