МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

[кино,перевод] врут и не краснеют (л)

06/29/2008 | шкіпер
Честно говоря лень искать подходящую тему, потому стартану новую, хотя событие того не заслуживает.

http://kinodigest.com.ua/?page=news&morenewsid=5149
...Вместо авторской русской версии картины в Украине представят сокращенную американскую, дублированную на украинский и выходящую под названием "Особливо небезпечний", сообщили в пресс-службе российского режиссера. Новый закон Украины о кинематографии запрещает прокат фильмов на русском языке, даже если они снабжены украинскими субтитрами....


Подозреваю что заметка не более, чем тупой копипаст из какого-нибудь российского источника. Но всё же, совесть надо ж иметь...

Відповіді

  • 2008.06.29 | Tatarchuk

    найкраща відповідь - в нещодавній "події"

    яка демонструє двоємисліє по-повній.

    Сімферопольскі депутати вимагають від вчителів не виконувати наказ Міносвіти про ведення КІЛЬКОХ предметів на ДВОХ мовах (укр., рос.) в класах та школах (увага!) які значаться як двомовні або з поглибленим вивченням українського.

    Так що весь триндьож про "ми за двомовність" - триндьож. Про РІВНІ права двох мов - так само.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.07.01 | kotygoroshko

      в Криму якась нездорова ситуація з мовами

      я катався пару днів по Криму

      розмовляв виключно українською мовою

      татари чудово її розуміють, ні разу не акцентували увагу на мові
      чого не можу сказати про нетатар
  • 2008.06.29 | Адвокат ...

    Валуєв,-- несамовито аплодує!



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".