CNN: Ukrainian police break up tent protest
03/01/2001 | Broker
Ukrainian police break up tent protest
The death of Gongadze, right, has created the biggest political scandal in a decade
March 1, 2001
Web posted at: 1459 GMT
KIEV, Ukraine -- Ukrainian police have dismantled a makeshift tent camp erected in central Kiev by demonstrators protesting against President Leonid Kuchma.
The 52-tent camp was set up in December by protesters demanding that Kuchma investigate the mysterious death of Heorhiy Gongadze -- a journalist critical of Kuchma's rule.
Around 400 policemen took about an hour to surround and evict around 100 occupants from the tents while bystanders shouted "Shame, shame" and "Kuchma out!"
Kuchma's involvement in the Gongadze's death was alleged when opposition politicians published tapes in which a voice similar to his was heard giving orders to "deal with" the reporter.
Austrian experts said on Wednesday that they could not verify that the voice was Kuchma's.
Prosecutors initially dismissed the tapes as fakes but Kuchma later acknowledged it was his voice but said the tapes, secretly recorded in his office, had been tampered with.
But the International Press Institute, a press freedom group, said after nearly two months of deliberation it seemed hard to believe that the hundreds of hours of expletive-strewn recordings had been faked.
Kuchma denies all involvement in Gongadze's death.
The Gongadze case has developed into the biggest political scandal in Ukraine in a decade.
The United States and European Union have expressed concern over the case and Kuchma's office published a letter from U.S. George W. Bush, urging the Ukrainian leader to pursue reform and respect the rights of individuals.
The tent-dwelling demonstrators, who have braved months of freezing temperatures and alleged harassment, have vowed not to give up.
"We'll put them back up," said Yuri Lutsenko, one of the leaders of the Ukraine Without Kuchma movement.
"I can't say right now how quickly, but we'll be back."
The death of Gongadze, right, has created the biggest political scandal in a decade
March 1, 2001
Web posted at: 1459 GMT
KIEV, Ukraine -- Ukrainian police have dismantled a makeshift tent camp erected in central Kiev by demonstrators protesting against President Leonid Kuchma.
The 52-tent camp was set up in December by protesters demanding that Kuchma investigate the mysterious death of Heorhiy Gongadze -- a journalist critical of Kuchma's rule.
Around 400 policemen took about an hour to surround and evict around 100 occupants from the tents while bystanders shouted "Shame, shame" and "Kuchma out!"
Kuchma's involvement in the Gongadze's death was alleged when opposition politicians published tapes in which a voice similar to his was heard giving orders to "deal with" the reporter.
Austrian experts said on Wednesday that they could not verify that the voice was Kuchma's.
Prosecutors initially dismissed the tapes as fakes but Kuchma later acknowledged it was his voice but said the tapes, secretly recorded in his office, had been tampered with.
But the International Press Institute, a press freedom group, said after nearly two months of deliberation it seemed hard to believe that the hundreds of hours of expletive-strewn recordings had been faked.
Kuchma denies all involvement in Gongadze's death.
The Gongadze case has developed into the biggest political scandal in Ukraine in a decade.
The United States and European Union have expressed concern over the case and Kuchma's office published a letter from U.S. George W. Bush, urging the Ukrainian leader to pursue reform and respect the rights of individuals.
The tent-dwelling demonstrators, who have braved months of freezing temperatures and alleged harassment, have vowed not to give up.
"We'll put them back up," said Yuri Lutsenko, one of the leaders of the Ukraine Without Kuchma movement.
"I can't say right now how quickly, but we'll be back."
Відповіді
2001.03.01 | Broker
BBC World: Ukraine government gets tough with protesters
BBC WorldUkraine government gets tough with protesters
The forcible removal of the tent protesters marks a new stage in the Ukraine government's moves against those who challenge them.
However, they are still clearly mindful of possible reactions to the move.
A Kiev court ordered the removal of the tents a week ago, but the authorities did not act until two key figures were absent.
Chronology of protest
15 December 2000: Tent camp set up in central Kiev
19 December 2000: Protesters march on parliament
6 February 2001: Protest camp returns to central Kiev
25 February 2001: Protesters stage mock trial of President Kuchma
Socialist party leader Oleksandr Moroz, who first publicised the "Kuchmagate" tapes, is visiting the USA.
Prime Minister Viktor Yushchenko, who, despite recent pro-presidential statements is still thought to be sympathetic to the opposition, is on a working visit to the UK, where he deplored the use of force against the protesters.
US Ambassador Carlos Pascual has expressed his country's regret at the Ukrainian authorities' actions.
Catalyst for protest
The tent camp was set up on Kiev's Independence Square on 15 December by a group of MPs and opposition activists.
It acted as a catalyst of mass protests.
On 19 December about 7,000 protesters marched to the parliament and presidential administration.
Following the rally, President Kuchma met protest leaders in person and a protest co-ordinator, Volodymyr Chemerys, was given the floor in parliament.
Encouraged by their success, the protesters agreed to remove the tents from Kiev's main square for the New Year holidays.
A single tent was left near the country's main Christmas tree to symbolise the protesters' vow to return.
Meanwhile, protesters started setting up tent camps in major cities throughout Ukraine.
These were repeatedly banned and removed by local authorities.
Theatrical actions
On 6 February, the protest camp returned to central Kiev.
But within days the protesters were forced to move - ironically, to permit construction work to begin on a monument to mark the 10th anniversary of Ukraine's independence.
There were examples like this in Germany... Everything began with harmless demonstrations and everyone knows what happened then
President Kuchma
The tent city moved to the adjoining Khreshchatyk street, and then the protesters staged several theatrical actions near the Prosecutor-General's Office, the parliament and the presidential administration.
During the last protest action - 25 February - some 5,000 people gathered for a mock trial of the Ukrainian president which was accompanied by a rock concert and ended with a guilty verdict.
Muzzling the opposition
Since the beginning of the Ukraine Without Kuchma protest, the authorities have taken a gradualist approach.
Measures to muzzle the opposition were first tested out in the regions.
The removal of protest camps was usually supported by a court verdict following a request from the local authorities.
These tactics have now been used in the capital.
Ukrainian leaders and the state-run media have depicted the protest as the beginning of sinister right-wing tendencies.
President Kuchma recently told TV viewers: "There were examples like this in Germany... Everything began with harmless demonstrations and everyone knows what happened then."
He has alleged that the protesters are being funded by "dirty money", in particular by fugitive former prime minister Pavlo Lazarenko, now in prison in the USA on money-laundering charges.
2001.03.01 | St*inger
CNN
Зверніть увагу що CNN дуже обережно висловлюється на рахунок експертизиі не використовує штамп "released by former SBU officer Melnichenko" у привязці до відомих плівок
Мабуть вони теж продалися Кучмі....
Ганьба!
2001.03.01 | Broker
?????
the International Press Institute, a press freedom group, said after nearly two months of deliberation it seemed hard to believe that the hundreds of hours of expletive-strewn recordings had been faked.2001.03.02 | St*inger
Re: ?????
Austrian experts said on Wednesday that they could not verify that the voice was Kuchma's.2001.03.02 | ilia25
Re: ?????
St*inger писав(ла):> Austrian experts said on Wednesday that they could not verify that the voice was Kuchma's.
А засем им это подтверждать? Кучма сам признался -- что его. А экспертиза никаких следов монтажа не выявила.
2001.03.02 | St*inger
Re: ?????
Це треба СNN пояснюй, можливо вони потребують консультацій.2001.03.02 | Technar
Answer from RFERL
Чому ми досі не знаємо правди про плівки Мельниченка?(нові дані про закордонну експертизу)Мар’яна Драч
Прага, 28 лютого 2001 — Міжнародна експертиза так і не змогла розставити всі крапки над "і" щодо походження скандальних аудіозаписів, які зробив колишній охоронець президента України. Представники Міжнародного інституту преси стверджують, що автентичість записів не може бути доведена з абсолютною точністю, проте це не означає, що ці записи не є справжніми.
Як стало відомо Радіо Свобода, за кордоном уже не перевіряли, чи голоси на плівках Мельниченка належать саме президентові України та іншим посадовим особам, адже недавно вони самі визнали, що їхні розмови мабуть підслуховували. Тому головним завданням закордонних фахівців було з’ясувати: чи можлива підробка?
"Якби існуючі докази складалися лише з приблизно 25-ти хвилин записів, пов’язаних зі справою Гонгадзе, можна було би припускати можливість їхнього монтування або фальсифакації. Проте оскільки загальна тривалість записів, які має слідча комісія Верховної Ради, становить сотні годин розмов упродовж кількох місяців, важко повірити в те, що така величезна кількість документальних доказів могла бути змонтована чи сфальсифікована," _мовиться у листі Міжнародного інституту преси до народних депутатів Олександра Лавриновича та Сергія Головатого.
Якими ж будуть подальші дії закордонних експертів?
Із цим запитанням Радіо Свобода звернулося до Девіда Деджа з віденського інституту:
"Мабуть ми підготуємо ще два звіти. Американська правозахисна організація "Дім Свободи" (Freedom House), з якою ми разом проводимо екпертизу на прохання тимчасової слідчої комісії українського парламенту, має підготувати юридичний звіт для Верховної Ради. Це будуть поради правознавців, котрі на основі західного досвіду пояснять як касети можуть бути використані у судових органах чи розслідуванні. Крім цього (але це питання ще потребує подальшого узгодження з "Домом Свободи"), ми мабуть попросимо технічну лабороторію підготувати ще один звіт, у якому вони пояснять докладніше, чому практично неможливо, або дуже складно провести екcпертизу записів із 100-відсотковою гарантією. Технічні експерти мабуть дадуть інтерв’ю для преси. Таким чином, ми схиляємося до того, що будь-яка подальша екпертиза плівок Мельниченка Міжнародним інститутом преси вже не з’ясує, чи люди, чиї голоси ми чуємо на плівках справді були причетні до змови."
Як стало відомо Радіо Свобода, закордонні експерти аналізували записи, зроблені на касетах, а не технічно досконаліші компактні диски, що їх на початку лютого передав до Відня депутат Головатий. Як пояснив Девід Дедж, цифровий запис у даній ситуації навряд чи допоміг би фахівцям.
Як вважають у Відні, тепер розслідування справи Гонагдзе в Україні має продовжитися на політичному рівні і тому дуже важливим є "незалежне розслідування Верховної Ради."
http://www.rferl.org/bd/uk/ukrainian/articles/2001/03/010301a13.html
2001.03.02 | St*inger
Re: Answer from RFERL
Я вже пояснював що ця фраза із висновків експертизи:"Якби існуючі докази складалися лише з приблизно 25-ти хвилин записів, пов’язаних зі справою Гонгадзе, можна було би припускати можливість їхнього монтування або фальсифакації. Проте оскільки загальна тривалість записів, які має слідча комісія Верховної Ради, становить сотні годин розмов упродовж кількох місяців, важко повірити в те, що така величезна кількість документальних доказів могла бути змонтована чи сфальсифікована"
суперечить простому здоровому глузду.
З того, що кабінет Кучми регулярно прослуховувався, зовсім не випливає той факт, що ОКРЕМІ із запропонованих аудіозаписів не є НАВМИСНИМ ЧИНОМ відредагованими.
"важко повірити" - це не є висновок експертизи, не є юриличне формулювання...
Головатий каже: " Я цитую, що Міжнародний інститут преси та Дім Свободи наголошують, що вищезазначена думка, стосовно неточності технічної експертизи, не означає, що надані записи не є автентичними. Я, як юрист, якого вчили логіці, звичайно, йду від зворотного. Це може означати, або це означає, що данні записи є автентичними. Це є метод, який використовується в праві і це те, чим може користуватися суддя завжди – відштовхування від зворотного, це є інструмент. Це є такий метод"
Знову підміна понятть в реченні:
"Це може означати, або це означає, що данні записи є автентичними".
"може означати" і "означає" - це абсолюно РІЗНІ речі
2001.03.02 | Technar
Велике прохання до Брокера!
Будь ласка, не забувайте додавати статті і у Пресу. Нехай все лежить для історії.