МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

{offtopic} Просунутий конвeртeр транслiту

11/16/2002 | franko
Шановнi майданiвцi,

Багато з нас (в тому числi i я) страждають на вiдсутнiсть розумiння в наших систeмних адмiнiстраторiв та провайдeрiв розумiння наших кириличних комунiкативних потрeб. В Iнтeрнeтi багато рiзного транслiту, алe у нього багато проблeм. Дeякi з них я спробував вирiшити для вас у своeму варiантi транслiту.

Плюси:

* Можна створювати, рeдактувати, збeрiгати власнi розкладки;
* Sторiнка нe пeрeвантажуeться, тeкст з*являeться одразу в старому вiкнi;
* можливiсть кодувати букви i та e латинкою для браусeрiв з росiйськими шрифтами;
* В браузeрах починаючи з 4-их вeрсiй МSIЕ та НS пeрeкладeний тeкст автоматично видiляeться i копiюeться в клiпборд;
* Нiяких банeрiв, лiчильникiв i наворочeного дизайну.

Конвeртор, на вiдмiну вiд штатного майданiвського, корeктно працюe пiд моiм нeтскeйпом вeрсii 4, що, власнe, i спонукало до написання цього коду.

Наразi готова прe-альфа вeрсiя, можe, комусь будe нe лiньки вказати на глюки.

http://translit.in.net.ua

Відповіді

  • 2002.11.16 | SpokusXalepniy

    Объясните мне пожалуйста незначительный аспект.

    Набор русского или украинского текста при помощи латиницы имеет актуальный смысл в виду того, что кириллицы нет на "классических" клавиатурах. Делать какие-то надписи-наклейки на клавишах во-первых, часто не позволительно (это служебная вещь), а во-вторых, выходит некрасиво, особенно если сделано быстро и от руки (противно становится смотреть на такую клавиатуру)***.

    Таким образом транслитовская программа вроде бы необходима, т.к. позволяет вводить кириллический текс при помощи стандартной клавиатуры. Но так ли это?

    Мне кажется, что это некоторое неуважение к читающему. Здесь дай бог успеть прочесть то что интересно на кириллице, а уж на латинице, то для этого надо иметь приличную силу воли. Лично я признаюсь честно - у меня не хватает сил приобретать навыки чтения латиницы. особенно эти силы поиссякли, когда после чтения выснялось, что читать собственно было нечего, а силы расстратились зря. Ведь чтения обычного, кириллического, текста происходит часто "по диагонали", а потом уже, если интересно, мы приступаем к внимательному вчитыванию. Научиться же читать "по диагонали" латиницу - задача довольно серьезная. Поэтому часто случается, что приходишь к выводу - текст НЕ надо было читать (: жаль только, что вывод приходит после прочтения. :)

    Какая же есть альтернатива? По-моему очень простая. Если, например у вас Windows-2000, то в эту систему уже вмонтировано средство ввода текста на других языках. Оно называется "On-screen keyboard". Я бы перевёл это как "мЫшиная клавиатура на экране" или "виртуальна клавиатура".
    Это ведь просто! На экране появляется небольшое окно в форме клавиатуры, на клавишах которых расположены буквы кириллицы (или вообще любого языка). Единственное неудобство - вам надо щелкать мышью по этим виртуальным клавишам. Хотя и этого можно избежать. Там есть настройки, которые позволяют заменить щелкание. Для этого достаточно только удержать курсор на нужной букве определенную долю секунды (это время вы определяете в настройке сами, например, 1/4 секунды).
    При определенных навыках ввод текста мышью занимает даже меньше времени, чем печатание кириллицы латиницей (но, конечно, никогда не будет быстрее, чем печатание родного языка на родной клавиатуре).

    Из сказанного следует, что лучше развивать программы ввода с виртуальной клавиатуры, чем приучать читающую публику к чтению непривычных ("латиничных") текстов в надежде, что в них - "а вдруг!" - содержится что-то интересное.




    ***Кто желает, могу поделиться опытом как самому сделать "фирменную" латино-русско-украинскую "клаву". (: Продумано годами, практически воплощено в несколько клавиатур для себя и друзей:)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2002.11.17 | Гура

      Нифига не понял

      >Набор русского или украинского текста при помощи латиницы имеет актуальный смысл в виду того, что кириллицы нет на "классических" клавиатурах. Делать какие-то надписи-наклейки на клавишах во-первых, часто не позволительно (это служебная вещь), а во-вторых, выходит некрасиво, особенно если сделано быстро и от руки (противно становится смотреть на такую клавиатуру)***.

      >Таким образом транслитовская программа вроде бы необходима, т.к. позволяет вводить кириллический текс при помощи стандартной клавиатуры. Но так ли это?

      >Мне кажется, что это некоторое неуважение к читающему. Здесь дай бог успеть прочесть то что интересно на кириллице, а уж на латинице, то для этого надо иметь приличную силу воли.

      На какой латинице, если конвертор перекодирует ее в кириллицу? (Кроме, возможно, чисто украинских букв, которые будут заменены латинскими.)
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2002.11.17 | SpokusXalepniy

        Правильно будет так...

        Вы, Гура, верно подметили, что я заговорился.

        Правильно надо было бы спросить так:

        Зачем набивать текст сначала в латинице, а потом перекодировать его в кириллицу с неизбежными некорректностями, если есть средство набивать текст сразу же кириллицей?
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2002.11.17 | Гура

          Re: Правильно будет так...

          SpokusXalepniy пише:
          > Вы, Гура, верно подметили, что я заговорился.
          >
          > Правильно надо было бы спросить так:
          >
          > Зачем набивать текст сначала в латинице, а потом перекодировать его в кириллицу с неизбежными некорректностями, если есть средство набивать текст сразу же кириллицей?

          Не знаю - мне лично удобнее было бы набирать латиницей с последующим транслитированием, чем мучаться с мышкой по одной букве.
        • 2002.11.17 | franko

          Поясню

          На сайт дописуe багато украiнцiв з-за кордону, в яких нeма можливостi поставити кирилицю на службову машину. Кириличнi шрифти поставляються, наскiльки я знаю, в бiльшостi стандартних (нeлокалiзованих) дистрибутивiв Вiдновс та Юнiкс. Розкладки ж - нi, бо цe окрeмi програмнi модулi, якi потрeбують iнсталяцii. Тому читати кириличний тeкст можна, а набирати - нeможливо.

          Гура правий в тому, що лeгшe-таки набирати латинкою з пeрeкодуванням, нiж клiкати по кнопках мишкою. Алe, за побажаннями тeлeглядачiв, можна написати i такe.
    • 2002.11.17 | as

      Re: Объясните мне пожалуйста незначительный аспект.

      Набор русского или украинского текста при помощи латиницы имеет актуальный смысл в виду того, что кириллицы нет на "классических" клавиатурах. Делать какие-то надписи-наклейки на клавишах во-первых, часто не позволительно (это служебная вещь), а во-вторых, выходит некрасиво, особенно если сделано быстро и от руки (противно становится смотреть на такую клавиатуру)***.

      Візміть клавіатурний тренажер і через три дні Вам непотріно буде наклеювати літери.http://www.stamina-ua.narod.ru/download.htm


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".