Англійська мова не заступить українську
09/03/2003 | Гайди До Байди
Мова та головно займанська не означає розвитку.
Маємо багато прикладів у країнах третього світу, де державна мова англійська. Справді, в Україні було б слід вивчити англійську замість російської. Одначе, російська в Україні не просто мова, а вислід кремлівської займанщини.
Так і з англійською. Коли б замість російської, натомість насадити англійську багато б не змінилося. Англійська мова, з одного боку це мова міжнароднього спілкування, а з іншого боку засіб для розширення збуту США, з його способом життя.
Отже, просте переймання англійською, означало б, перетворити українську людину в споживача американських виробів.
Тому треба на відповідному рівні справитися з англійською мовою. Це означало б, що людині в Україні, не було б потрібно знати англійську мову, бо в українській державі мали б такі перекладацькі послуги, що їй дуже вигідно і корисно з цими послуговуватися. Ну, і потреба української мови для українського ринку, котрий не з найменших, вимагає від заграничного виробника вкладати гроші в українську господарку. Та це все створює нові робочі місця.
За вашим баченням, якраз знищуємо українську господарку, з наслідком, що українець з знанням англійської мови не багатішає, а чим більше загрузить у злидні.
bsentschuk @ web.de
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмичакам
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists
Маємо багато прикладів у країнах третього світу, де державна мова англійська. Справді, в Україні було б слід вивчити англійську замість російської. Одначе, російська в Україні не просто мова, а вислід кремлівської займанщини.
Так і з англійською. Коли б замість російської, натомість насадити англійську багато б не змінилося. Англійська мова, з одного боку це мова міжнароднього спілкування, а з іншого боку засіб для розширення збуту США, з його способом життя.
Отже, просте переймання англійською, означало б, перетворити українську людину в споживача американських виробів.
Тому треба на відповідному рівні справитися з англійською мовою. Це означало б, що людині в Україні, не було б потрібно знати англійську мову, бо в українській державі мали б такі перекладацькі послуги, що їй дуже вигідно і корисно з цими послуговуватися. Ну, і потреба української мови для українського ринку, котрий не з найменших, вимагає від заграничного виробника вкладати гроші в українську господарку. Та це все створює нові робочі місця.
За вашим баченням, якраз знищуємо українську господарку, з наслідком, що українець з знанням англійської мови не багатішає, а чим більше загрузить у злидні.
bsentschuk @ web.de
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмичакам
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists