Грищенко в КҐБівських обичаях
10/02/2003 | Гайди До Байди
Прибув чепуристий Грищенко в Брюссель та відразу бреше з доручення свого пана Л. Кучми, бо це йому так присвоїли в Москві. Тим він виконує своє завдяння в образі взірцевого европейця як за часів Радянського Союзу або царської Росії, при яких залюбки брали українців у свою службу, пишавшися назовні, таким чином, з своєю насадженою европейськістю.
Грищенко не бреше на грошівні (банки) куди витікає накрадене майно з України, а на представників союзу з вільних країн, яким Кучма зачиняє двері, бо їм не до скубріїв цієї злочинної влади. Тому й Кучма нічим не старається, щоб Україна стала гідним вступником до Евросоюзу, бо якось права людини і рівноправне суспільство заваджає цій злочинній владі визискувати український нарід.
Як не легкше з СНД і ЄЕП. У такі союзи навіть не треба потрудитися, щоб вступити. Та де, вони тебе попросту заглинають, щоб не завдавати зайві клопоти. У таких союзах без особливого напруження вирішують відразу нарізні питання з мовою. Аякже, таку вигідність Л. Кучма також вимагає від Єврсоюзу та крізь свого еврообразованого пса Грищенка передає йому вимоги злочинної влади.
Евросоюз для цієї злочинної влади в Україні це насправжки прикра річ. Цей Союз то вимагає, що треба щойно робити свої домашні задачі. Одначе, під домашньою задачею Л. Кучма і ця злочинна влада розуміють чогось іншого, розкрадаючи Україну і часто заїжджаючи до Москви на пиятику, де їм на гостину виставляють всякі грамоти про вічне володіння маєтками аж з грамотою про створення ЄЕП.
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмистами
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists
Грищенко не бреше на грошівні (банки) куди витікає накрадене майно з України, а на представників союзу з вільних країн, яким Кучма зачиняє двері, бо їм не до скубріїв цієї злочинної влади. Тому й Кучма нічим не старається, щоб Україна стала гідним вступником до Евросоюзу, бо якось права людини і рівноправне суспільство заваджає цій злочинній владі визискувати український нарід.
Як не легкше з СНД і ЄЕП. У такі союзи навіть не треба потрудитися, щоб вступити. Та де, вони тебе попросту заглинають, щоб не завдавати зайві клопоти. У таких союзах без особливого напруження вирішують відразу нарізні питання з мовою. Аякже, таку вигідність Л. Кучма також вимагає від Єврсоюзу та крізь свого еврообразованого пса Грищенка передає йому вимоги злочинної влади.
Евросоюз для цієї злочинної влади в Україні це насправжки прикра річ. Цей Союз то вимагає, що треба щойно робити свої домашні задачі. Одначе, під домашньою задачею Л. Кучма і ця злочинна влада розуміють чогось іншого, розкрадаючи Україну і часто заїжджаючи до Москви на пиятику, де їм на гостину виставляють всякі грамоти про вічне володіння маєтками аж з грамотою про створення ЄЕП.
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмистами
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists
Відповіді
2003.10.02 | Гайди До Байди
Re: Стосовно укр. слів звичай і обичай
звичай = з - викатиобичай = об - викати //В = випадне, тобто й укр. словотвір
Традиція = латинське слово = (усне) передання, передача= Tradition, Uebergabe; (muendliche) Ueberlieferung; Herkommen
обичайність = gute Sitte, Sittlichkeit
обичайний = sittsam; (звичайний) gewoehnlich
// але обичайка = Siebreif, Siebbogen
звичай = Gewohnheit, Brauch, Sitte; gute Sitte, Etikette
обичай = Brauch, Sitte
звикати, звикнути = sich gewoehnen, sich angewoehnen
обвикати, обвикнути = sich gewoehnen, sich angewoehnen
Це маленьке пояснення тільки тому, бо в Україні зазвичай тільки вживають українізовану "мову", а не українську.
Не позичай, - злий обичай: як віддає, то ще й лає. (М. Номис)
У мене обичай - козацький звичай: хоч побачу, то й не плачу. (Чубинський)
У нас така вже установа (звичай). (Федькович)
Така вже в нас поведенція старосвітська. (Словник Грінченка)
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмистами
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists
2003.10.04 | Гайди До Байди
Re: Просвіта для загалу
Образ = картина, утворення, свята картина, обличчя, умоутворенняЗвідки „картина”? = від латинського carta, тобто картина означає властиво папір.
Отже, Образ. Маємо відображення, вираження
обрАзний = bildlich = передавати образами = відображений (спосіб виражатися)
образОвий = bildlich = передавати образами = відображений (спосіб виражатися)
обрАзність = рясно на відображення
образОвість = рясно на відображення
образотворчий = що передає освіту
образОваний = мати освіту
образувАти = творчо утворити, дати освіту з відтінком на духовну, вищу, уявну, умозорну освіту
За словником:
образОваність = освіта, духовна освіта, виховання (освіта на в прямому значенні (ГДБ))
звідки й прикметник образОваний
Ну, що властиво освіта? Освіта це те, коли можу в своїй головті речі відображати (поясняти).
Тебер до мого словожвитку:
Я пристосував свій слововжиток за тим видом:
Українізований, українізованість.
Українізований це чогось іншого ніж український, тобто українізований означає тільки за зовнішнім видом, чи тільки оздоблений з українізмами-українщиною.
Тобто еврообразований, то тільки за европейським видом. Проте я не писав европообразований. Цебто частка евро – це прямий натяк на тверді гроші. Та в цьому зв’язці еврообразований також передає мною бажане значення, коли створити –образований від образ-образованість. Отже, освіта котра тільки передається задля збагачування самого себе.
Отже, байдуже за яким видом, еврообразований передає точно це, що я схотів.
Неминучо, смертельний засуд душманові Кучмі і його кучмистами
Unvermeidlich, die Todestrafe fuer den Unterdruecker Leonid Kutschma und seinen Кutschmisten
Unavoidably, the death penalty for the oppressor Leonid Kuchma and its Kuchmists