Ханне Северінсен: Я приїду в Україну до, під час та після + (/)
02/11/2004 | Shooter
Ханне Северінсен: Я приїду в Україну до, під час та після виборів президента
Сергій Лещенко, УП
- Якою є ваша думка стосовно рішення Верховної Ради 3 лютого – коли в проголосованому руками проекті змін до Конституції було відмінено норму про вибори президента у парламенті. Чи це є кроком на зустріч резолюції ПАРЄ?
- Я отримала стільки різних думок, що тоді було проголовано! То ж мені складно винести якесь рішення – чи був це крок вперед. Мені треба побачити текст проголосованого 3 грудня.
Але найголовнішим у цьому процесі – це як можна більше прозорості.
У мене поки що немає достатньої інформації, але мені все одно здається це дуже хитрим – напередодні виборів президента змінювати умови їх проведення так, що обирати будуть на посаду з церемоніальними повноваженнями.
Стосовно ж ідеї уряду, залежного від парламентської більшості – це не моя справа.
- Після останнього рішення ПАРЄ чи дійсно існує реальна загроза виключення України з Ради Європи?
- Мені хотілося б сподіватися, що цього не станеться. Я виступаю за діалог. Усі хочуть бачити Україну частиною демократичної Європи.
- Що ви думаєте з приводу кампанії в українській пресі, спрямованій проти Ради Європи?
- Це нагадує мені про те, що "темники" існують...
- А стосовно погроз членів української делегації у ПАРЄ замінити доповідачів по Україні - вас та Ренату Вольвенд?
- Їх бажання позбутися нас матиме протилежний результат.
- Як ви можете прокоментувати слова постійного представника президента Кучми у Верховній Раді Олександра Задорожнього, який після резолюції ПАРЄ сказав, що її положення виписані "двома божевільними дамами, які не уявляють взагалі, що відбувається в Україні"?
- Я краще проігнорую ці слова як зразок статевої дискримінації жінок у політиці.
- Дехто з пропрезидентських аналітиків говорять, що ухвалена ПАРЄ різка резолюція є саме такою, бо наші депутати-опозиціонери, представлені в ПАРЄ, добре знають англійську мову. Чи це дійсно пов'язано?
- Ні. Але у них були сильніші аргументи та більше розуміння цінностей Ради Європи.
- Резолюція ПАРЄ передбачає призначення спеціального представника Ради Європи в Україні. Хто, на вашу думку, мав би взяти на себе цю місію в Україні?
- Я сподіваюсь, що це буде особа, мандат якої дозволятиме допомагати Верховній Раді слідувати шляхом демократії та верховенства права.
Це питання мало обговорюватися на засіданні Комітету міністрів Ради Європи у цей понеділок. Але я не маю до нього відношення.
- Як ви можете пояснити таке спостереження за діяльністю ПАРЄ: делегати з пострадянських країн підтримують українську владу, а делегати із західних країн - точку зору української опозиції?
- Хтось, ймовірно, хотів підтримати своїх сусідів. Але згадайте: зараз, на сесіях у січні нас підтримали представники Центральної та Східної Європи, тому тут немає протистояння Схід-Захід, але, скоріше, діють старі дружні зв'язки.
- Коли будуть наступні слухання українського питання в ПАРЄ?
- Це розглядатиметься на наступному засіданні Моніторингового комітету ПАРЄ у Парижі 3 березня.
- Чи збираєтеся ви приїхати до України під час кампанії з виборів президента?
- Ми приїдемо до, під час та після виборів, що вже було вирішено після резолюції ПАРЄ у вересні.
- Чи знаєте ви як далі здійснювати тиск на українську владу у справі Гонгадзе - після того, як було анульовано мандат Спецпредставника Ради Європи Ганса Крюгера?
- Ми будемо і далі слідкувати за розслідуванням справи Гонгадзе. А також за іншими справами, де ми чули про недоліки у розслідуванні політично вмотивованого насильства - чи навіть убивств - журналістів.
Я НІКОЛИ НЕ УЯВЛЯЛА, ЩО МИ БУДЕМО ТАК ДОВГО ПРОВОДИТИ МОНІТОРИНГ УКРАЇНИ
- Розкажіть дещо про себе. Чим ви займаєтеся у датському парламенті?
- Я 20 років у парламенті Данії у складі фракції лібералів. Сьогодні мене переважно знають як голову Комітету з питань науки та технологій, що опікується питаннями вищої освіти та наукових досліджень. Крім того, я займалася питаннями зовнішньої політики (ООН, права людини) та є головою делегації Данії у ПАРЄ.
- Датські депутати знають про вашу місію в Україні?
- Вони лише дивуються, чому я знову їду до Києва. Це не додає великого престижу.
- Скільки взагалі у вас займають українські проблеми в повсякденній роботі?
- Часом дуже багато. Так принаймні кажуть у моєму виборчому окрузі та з цим погоджується мій чоловік, оскільки я маю витрачати свій вільний час на Україну.
- Чому ви вирішили стати доповідачем ПАРЄ по Україні?
- В 1994 я була запрошена комітетом із питань країн-нечленів Ради Європи, де я була заступником голови, щоб виробити позицію стосовно можливого членства України.
До того часу я була двічі в Україні - в 1989 та 1993. Тож я погодилася й була серед тих, хто писав зобов'язання України перед Радою Європи разом з українською делегацією.
І коли моніторинговий комітет був створений у 1996 було природнім обрати мене співдоповідачем. Але я ніколи не уявляла, що це могло б тривати стільки довго.
- Чи є у вас друзі серед українських політиків?
- Декого - як Олійник і Головатий - я знаю всі ці роки. Але і багатьох інших я вважаю друзями або принаймні шановними колегами. Але я можу бачити, що дехто, кому подобалися наші звіти раніше, не задоволені зараз. І навпаки
- Як ці дружні стосунки впливають на вашу позицію доповідача ПАРЄ по Україні?
- Я намагаюся слухати всі сторони під час дебатів. Але дехто має більш переконливі аргументи, ніж інші.
- Відомо, що зараз ліберали є урядовою партією у Данії. Ваша позиція має вплив на уряд Данії в україно-датських відносинах?
- Нинішній міністр закордонних справ Данії до цього був членом Моніторингового комітету ПАРЄ. То ж йому відома робота, яку ми робимо. Але я не вважаю, що я є чимось, що має вплив на україно-датські відносини.
- За всі ці роки ви вже дійшли висновку, чому Україна стикається з такими складними й постійними проблемами на своєму перехідному етапі?
- Цей етап не простий для країни, де не було демократичних традицій – і де багато політиків змагаються за владу не через переконання чи ідеї. У вас концентрація влади замість розподілу влади та немає справжнього верховенства права.
Українське суспільство потребує набагато більше прозорості. І я налякана тим, що багато пересічних громадян відмовляються від того, щоб впливати на суспільне життя.
Але якщо ви поглянете на Київ сьогодні, порівнявши з 1989, ви могли б, з іншого боку, бути горді тим, чого ви вже домоглися. Речі змінюються повільно, але врешті-решт зміни відбуваються.
Сергій Лещенко, УП
- Якою є ваша думка стосовно рішення Верховної Ради 3 лютого – коли в проголосованому руками проекті змін до Конституції було відмінено норму про вибори президента у парламенті. Чи це є кроком на зустріч резолюції ПАРЄ?
- Я отримала стільки різних думок, що тоді було проголовано! То ж мені складно винести якесь рішення – чи був це крок вперед. Мені треба побачити текст проголосованого 3 грудня.
Але найголовнішим у цьому процесі – це як можна більше прозорості.
У мене поки що немає достатньої інформації, але мені все одно здається це дуже хитрим – напередодні виборів президента змінювати умови їх проведення так, що обирати будуть на посаду з церемоніальними повноваженнями.
Стосовно ж ідеї уряду, залежного від парламентської більшості – це не моя справа.
- Після останнього рішення ПАРЄ чи дійсно існує реальна загроза виключення України з Ради Європи?
- Мені хотілося б сподіватися, що цього не станеться. Я виступаю за діалог. Усі хочуть бачити Україну частиною демократичної Європи.
- Що ви думаєте з приводу кампанії в українській пресі, спрямованій проти Ради Європи?
- Це нагадує мені про те, що "темники" існують...
- А стосовно погроз членів української делегації у ПАРЄ замінити доповідачів по Україні - вас та Ренату Вольвенд?
- Їх бажання позбутися нас матиме протилежний результат.
- Як ви можете прокоментувати слова постійного представника президента Кучми у Верховній Раді Олександра Задорожнього, який після резолюції ПАРЄ сказав, що її положення виписані "двома божевільними дамами, які не уявляють взагалі, що відбувається в Україні"?
- Я краще проігнорую ці слова як зразок статевої дискримінації жінок у політиці.
- Дехто з пропрезидентських аналітиків говорять, що ухвалена ПАРЄ різка резолюція є саме такою, бо наші депутати-опозиціонери, представлені в ПАРЄ, добре знають англійську мову. Чи це дійсно пов'язано?
- Ні. Але у них були сильніші аргументи та більше розуміння цінностей Ради Європи.
- Резолюція ПАРЄ передбачає призначення спеціального представника Ради Європи в Україні. Хто, на вашу думку, мав би взяти на себе цю місію в Україні?
- Я сподіваюсь, що це буде особа, мандат якої дозволятиме допомагати Верховній Раді слідувати шляхом демократії та верховенства права.
Це питання мало обговорюватися на засіданні Комітету міністрів Ради Європи у цей понеділок. Але я не маю до нього відношення.
- Як ви можете пояснити таке спостереження за діяльністю ПАРЄ: делегати з пострадянських країн підтримують українську владу, а делегати із західних країн - точку зору української опозиції?
- Хтось, ймовірно, хотів підтримати своїх сусідів. Але згадайте: зараз, на сесіях у січні нас підтримали представники Центральної та Східної Європи, тому тут немає протистояння Схід-Захід, але, скоріше, діють старі дружні зв'язки.
- Коли будуть наступні слухання українського питання в ПАРЄ?
- Це розглядатиметься на наступному засіданні Моніторингового комітету ПАРЄ у Парижі 3 березня.
- Чи збираєтеся ви приїхати до України під час кампанії з виборів президента?
- Ми приїдемо до, під час та після виборів, що вже було вирішено після резолюції ПАРЄ у вересні.
- Чи знаєте ви як далі здійснювати тиск на українську владу у справі Гонгадзе - після того, як було анульовано мандат Спецпредставника Ради Європи Ганса Крюгера?
- Ми будемо і далі слідкувати за розслідуванням справи Гонгадзе. А також за іншими справами, де ми чули про недоліки у розслідуванні політично вмотивованого насильства - чи навіть убивств - журналістів.
Я НІКОЛИ НЕ УЯВЛЯЛА, ЩО МИ БУДЕМО ТАК ДОВГО ПРОВОДИТИ МОНІТОРИНГ УКРАЇНИ
- Розкажіть дещо про себе. Чим ви займаєтеся у датському парламенті?
- Я 20 років у парламенті Данії у складі фракції лібералів. Сьогодні мене переважно знають як голову Комітету з питань науки та технологій, що опікується питаннями вищої освіти та наукових досліджень. Крім того, я займалася питаннями зовнішньої політики (ООН, права людини) та є головою делегації Данії у ПАРЄ.
- Датські депутати знають про вашу місію в Україні?
- Вони лише дивуються, чому я знову їду до Києва. Це не додає великого престижу.
- Скільки взагалі у вас займають українські проблеми в повсякденній роботі?
- Часом дуже багато. Так принаймні кажуть у моєму виборчому окрузі та з цим погоджується мій чоловік, оскільки я маю витрачати свій вільний час на Україну.
- Чому ви вирішили стати доповідачем ПАРЄ по Україні?
- В 1994 я була запрошена комітетом із питань країн-нечленів Ради Європи, де я була заступником голови, щоб виробити позицію стосовно можливого членства України.
До того часу я була двічі в Україні - в 1989 та 1993. Тож я погодилася й була серед тих, хто писав зобов'язання України перед Радою Європи разом з українською делегацією.
І коли моніторинговий комітет був створений у 1996 було природнім обрати мене співдоповідачем. Але я ніколи не уявляла, що це могло б тривати стільки довго.
- Чи є у вас друзі серед українських політиків?
- Декого - як Олійник і Головатий - я знаю всі ці роки. Але і багатьох інших я вважаю друзями або принаймні шановними колегами. Але я можу бачити, що дехто, кому подобалися наші звіти раніше, не задоволені зараз. І навпаки
- Як ці дружні стосунки впливають на вашу позицію доповідача ПАРЄ по Україні?
- Я намагаюся слухати всі сторони під час дебатів. Але дехто має більш переконливі аргументи, ніж інші.
- Відомо, що зараз ліберали є урядовою партією у Данії. Ваша позиція має вплив на уряд Данії в україно-датських відносинах?
- Нинішній міністр закордонних справ Данії до цього був членом Моніторингового комітету ПАРЄ. То ж йому відома робота, яку ми робимо. Але я не вважаю, що я є чимось, що має вплив на україно-датські відносини.
- За всі ці роки ви вже дійшли висновку, чому Україна стикається з такими складними й постійними проблемами на своєму перехідному етапі?
- Цей етап не простий для країни, де не було демократичних традицій – і де багато політиків змагаються за владу не через переконання чи ідеї. У вас концентрація влади замість розподілу влади та немає справжнього верховенства права.
Українське суспільство потребує набагато більше прозорості. І я налякана тим, що багато пересічних громадян відмовляються від того, щоб впливати на суспільне життя.
Але якщо ви поглянете на Київ сьогодні, порівнявши з 1989, ви могли б, з іншого боку, бути горді тим, чого ви вже домоглися. Речі змінюються повільно, але врешті-решт зміни відбуваються.
Відповіді
2004.02.11 | Augusto
Rezolucija PARE No. 1364 (2004) (jaku "ne mig znajty" Litvin).
1.The Assembly is deeply troubled by the recentdevelopments in Verkhovna Rada of Ukraine relating to the
consideration of the draft law on amendments to the Constitution of
Ukraine and in this context refers to its Resolutions 1179 (1999),
1239 (2001), 1244 (2001), 1346 (2003) and in particular to
Recommendation 1451 (2000) on the institutional reform in Ukraine.
It notes that recently a procedure has been initiated, which is not
in compliance with the Rules of Procedure of the Verkhovna Rada or
Article 19 of the Constitution of Ukraine.
2. The Assembly deeply regrets that the Ukrainian
authorities, including the President of Ukraine and the Ministry of
Foreign Affairs, consider the activities of the Council of Europe,
namely the Assembly's monitoring procedure, the visits of the
co-rapporteurs of the Monitoring Committee and their statements as
"interference in the internal affairs of Ukraine". In this regard,
it recalls that Ukraine has voluntarily accepted the obligations
arising from its membership according to the Statute of the Council
of Europe. Therefore, the Assembly finds such a stand of the
Ukrainian authorities groundless and unjustified.
3. The Assembly supports any sincere aspirations by both
the executive and the legislative authorities of Ukraine to pursue
democratic reforms that would aim at substantially strengthening
the legislative power and enhancing the independence of the
judiciary, thus contributing to a greater separation of powers and
an improved system of checks and balances as required by the
standards of the Council of Europe.
4. The nature of the reforms as well as the system of
governance chosen is an internal affair of any sovereign state, but
only as long as they are carried out with due respect to the
fundamental law of the country.
5. In this respect, the Assembly reiterates that the
current Constitution in force since 1996 constitutes the main
domestic legal instrument on the basis of which the country can
develop a genuine democracy and insists on strict respect of its
provisions, in particular as regards amendments to the
Constitution, whatever their necessity and appropriateness.
6. Within this context, the Assembly is convinced that any
decision reforming the constitutional election rules taken on the
eve of Presidential elections is likely to be biased and divisive
and therefore considers the timing of the current debate on
constitutional reform highly inappropriate.
7. The Assembly strongly regrets the fact that the crisis
in the Verkhovna Rada has been sparked by lack of discussion of the
officially registered draft amendments to the Constitution, and the
motions tabled by the Opposition. The Assembly finds that such
practices are inappropriate in a democratic state guided by the
principles of the rule of law.
8. At the same time, it deplores the means the opposition
has resorted to in retaliation in order to block the regular work
of parliament.
9. The Assembly refers to the opinion of the European
Commission for Democracy through Law ("Venice Commission") adopted
on 13 December 2003 which welcomed the efforts made for the
reforming of the system of government to bring the Ukrainian system
closer to European democratic standards but concluded that "the
precise solutions chosen in the various drafts do not yet seem to
have attained that aim and introduce other amendments to the
Constitution that would appear to be a step backwards".
10. The Assembly deplores the fact that none of the
recommendations of the Venice Commission have been taken into
account in the course of the revision of the three Draft Laws (nr
3207-1, 4105 and 4180) by the Constitutional Court of Ukraine nor
by the ad hoc parliamentary Constitutional Committee before
submitting the Draft Law N° 4105 for discussion in the Verkhovna
Rada. The Assembly therefore urges the relevant Ukrainian
authorities to take into account all recommendations made so far by
the Venice Commission and to continue to hold an open and effective
dialogue with the Commission with a view to further improving the
draft laws currently under debate.
11. The Assembly launches an urgent appeal to the parties
and blocks, to parliamentary factions and groups represented in the
Verkhovna Rada to resolve their problems in a peaceful manner
through an open dialogue and full respect for parliamentary rules
and regulations by means of:
i. securing the legitimacy of any constitutional reform by
admitting that, in this instance, the Rules of Procedure of the
Verkhovna Rada failed to be respected by all parties concerned,
taking into account that "voting by raising hands" in parliament is
not provided for by law, including the Rules of Procedure;
ii. proceeding to an open debate on all three Draft Laws
(nr 3207-1, 4105 and 4180) on constitutional amendments which would
involve a proper public information and a nation-wide popular
discussion on these issues, especially pluralistic political
debates on national TV and Radio channels;
iii. fully taking into account the recommendations of the
Venice Commission while amending the Constitution and in particular
reconsidering their position regarding the imperative mandate of
national deputies, the limitation to ten years of the judges'
tenure and the extension of the mandate of the Prosecutor General,
which all conflict with the principles of democracy and the rule of
law;
iv. ensuring that the next presidential election be held as
scheduled and for the term prescribed in the current Constitution,
in view of the fact that changing the election modalities
immediately before the elections are due can only but confuse the
electorate;
v. agreeing to submit any constitutional changes relating
to the term and mode of election of a president to a nation-wide
referendum as provided in Article 156 of the Constitution in force.
12. The recent rulings of the Constitutional Court have once
again shown the vulnerability of the independence of the judiciary
in Ukraine. In the earnest belief that only a fully independent
judiciary can provide the stability that is necessary to establish
the rule of law, the Assembly is concerned by the ruling of the
Constitutional Court of Ukraine of 25 December 2003 (Nr 22-rp) as
it corresponds neither to the present nor to the previous
Constitution of Ukraine in force when President Kuchma was first
elected in 1994. The Assembly still hopes that the President of
Ukraine will demonstrate democratic responsibility by stepping down
at the end of his second term as foreseen by the Constitution of
Ukraine.
13. With regard to the forthcoming Presidential elections in
October 2004, the Assembly shares the concern of many Ukrainian
citizens that the election may not be truly free, fair, open and
transparent. It maintains that any form of authoritarian practices
like intimidation of voters, pressures on elections commissioners,
curtailing the freedom of expression or bias of the media in favour
of some candidates of the ruling political forces is clearly
unacceptable. When full respect has been given to all these
elements, the outcome of the elections also has to be respected.
14. The Assembly calls upon the President of Ukraine to
submit in the nearest future the proposed candidates to fill the
seats in the Central Electoral Commission which are vacant since
the expiry of the mandate of the former incumbents.
15. In the light of the above findings, the Assembly calls
upon the Secretary General of the Council of Europe to urgently
appoint a Special Representative in Ukraine whose mandate should be
to follow current political developments in Ukraine, to provide
advice and Council of Europe expertise if and when needed and
generally to enhance and co-ordinate the ongoing co-operation with
Ukrainian authorities.
16. It also considers that the activities relating to the
Council of Europe media action plan agreed with Ukraine should be
stepped up in order to achieve a noticeable improvement of the
general framework in which media operate and to promote substantial
changes in the media culture in view of the forthcoming election
campaign.
17. The Assembly is also concerned about the recent events
in the town of Mukachevo concerning elections of the mayor and
urges to resolve this problem in accordance with the legislation of
Ukraine. The Assembly recommends that the Congress of Local and
Regional Authorities of the Council of Europe undertake the
monitoring mission over the future elections of mayor in the town
of Mukachevo aiming at free and impartial elections.
18. The Assembly is of the opinion that the recent
infringements of the voting procedures in the Verkhovna Rada
violate Ukraine's obligations under Article 3 of the Statute of the
Council of Europe. If any further attempts should be made to push
through political reforms by amending the Constitution in a manner
which is not prescribed by law and by unconstitutional means, or if
Ukraine should fail to guarantee free and fair elections on 31
October 2004, the Assembly may decide to challenge the credentials
of the Ukrainian Delegation in accordance with Rule 9 of the
Assembly's Rules of Procedure and subsequently may decide to
request the Committee of Ministers to suspend the membership of
Ukraine in the Council of Europe in accordance with Article 8 of
the Statute of the Council of Europe.
19. The Assembly will continue to closely follow the
developments in Ukraine and stands ready to contribute to an
effective dialogue between the political forces represented in the
Verkhovna Rada.
______________________________________________________________
[1] Assembly debate on 29 January 2004 (7^th sitting) (see
Doc.10058, report of the Committee on the Honouring of Obligations
and Commitments by Member States of the Council of Europe
(Monitoring Committee), Co-Rapporteurs: Mrs Severinsen and Mrs
Wohlwend). Text adopted by the Assembly on 29 January 2004 (7^th
Sitting) .