Речниця Солани вимагає чіткої відповіді від української влади
03/18/2004 | с_пиркало
http://www.bbc.co.uk/ukrainian/domestic/story/2004/03/040318_eu_zayava_press_ukraine.shtml
Заява ЄС критикує ситуацію з пресою та демократією в Україні
Європейський Союз оприлюднив декларацію, в якій висловив стурбованість станом зі свободою преси в Україні.
В документі, який, окрім ЄС, підписали також майже всі країни-кандидати та асоційовані члени, згадано, зокрема, припинення трансляції Радіо Свобода на хвилях радіо "Довіра" та закриття київської радіостанції "Континент".
Крістіна Ґаяк, речниця чільного представника ЄС із питань безпеки та зовнішньої політики Хав'єра Солани, відкоментувала прийняття Декларації ЄС в інтерв'ю Українській службі Бі-Бі-Сі.
Крістіна Ґаяк: Я б хотіла сказати, що це дуже чітке послання владі України, особливо з огляду на наближення виборів, про оцінку усіма членами Євросоюзу останніх подій, що стосуються засобів масової інформації, особистих свобод та інших аспектів життя українців, що для нас є життєво важливими.
Бі-Бі-Сі: Якої саме відповіді очікує Євросоюз від української влади?
Крістіна Ґаяк: Ми очікуємо такої ж чіткої відповіді, як і декларація. Заява дуже прозора і не приховує жодних оцінок, які ми даємо внутрішньому становищу в Україні. Тому українська влада повинна відповісти з такою ж чіткістю на події, які ми вважаємо неприйнятними.
Бі-Бі-Сі: Ми знали про проект документ давно - чому затрималося його оприлюднення?
Крістіна Ґаяк: Я б не назвала це затримкою. Я б назвала це процесом консультацій. Насправді ЄС має таку вагу тому, що це не одна країна, а думка усіх країн, які входять до ЄС. Отже, зазвичай в таких умовах ми досить довго консультуємося з кожною окремою країною. Це забирає час, але результат є позицією усіх членів ЄС, а також держав які вступають до Євросоюзу, балканських країн та країн, з якими ми маємо міцні взаємини, на зразок Норвегії.
Бі-Бі-Сі: Фактично вся Європа об’єдналася в критиці уряду президента Кучми; чи це означає, що президент та його адміністрація зараз повністю ізольовані у Європі?
Крістіна Ґаяк: Коли когось критикують, це не означає ізоляції. Радше треба звертати увагу на причини критики, на причини того, що ЄС робить таку заяву. Ми не ведемо мову про ізоляцію. Ми не говоримо про припинення розвитку взаємин з Україною. Навпаки, ми кажемо, що міцні українські взаємини з ЄС, яких ми прагнемо, залежать від конкретних дій адміністрації Кучми в галузі запровадження і дотримання європейських цінностей і стандартів. І, звичайно, уряд пана Кучми не повинен почуватися ізольованим, а повинен відчувати зобов’язаність відповісти чіткими кроками на те, що Європейський Союз заявив сьогодні.
Заява ЄС критикує ситуацію з пресою та демократією в Україні
Європейський Союз оприлюднив декларацію, в якій висловив стурбованість станом зі свободою преси в Україні.
В документі, який, окрім ЄС, підписали також майже всі країни-кандидати та асоційовані члени, згадано, зокрема, припинення трансляції Радіо Свобода на хвилях радіо "Довіра" та закриття київської радіостанції "Континент".
Крістіна Ґаяк, речниця чільного представника ЄС із питань безпеки та зовнішньої політики Хав'єра Солани, відкоментувала прийняття Декларації ЄС в інтерв'ю Українській службі Бі-Бі-Сі.
Крістіна Ґаяк: Я б хотіла сказати, що це дуже чітке послання владі України, особливо з огляду на наближення виборів, про оцінку усіма членами Євросоюзу останніх подій, що стосуються засобів масової інформації, особистих свобод та інших аспектів життя українців, що для нас є життєво важливими.
Бі-Бі-Сі: Якої саме відповіді очікує Євросоюз від української влади?
Крістіна Ґаяк: Ми очікуємо такої ж чіткої відповіді, як і декларація. Заява дуже прозора і не приховує жодних оцінок, які ми даємо внутрішньому становищу в Україні. Тому українська влада повинна відповісти з такою ж чіткістю на події, які ми вважаємо неприйнятними.
Бі-Бі-Сі: Ми знали про проект документ давно - чому затрималося його оприлюднення?
Крістіна Ґаяк: Я б не назвала це затримкою. Я б назвала це процесом консультацій. Насправді ЄС має таку вагу тому, що це не одна країна, а думка усіх країн, які входять до ЄС. Отже, зазвичай в таких умовах ми досить довго консультуємося з кожною окремою країною. Це забирає час, але результат є позицією усіх членів ЄС, а також держав які вступають до Євросоюзу, балканських країн та країн, з якими ми маємо міцні взаємини, на зразок Норвегії.
Бі-Бі-Сі: Фактично вся Європа об’єдналася в критиці уряду президента Кучми; чи це означає, що президент та його адміністрація зараз повністю ізольовані у Європі?
Крістіна Ґаяк: Коли когось критикують, це не означає ізоляції. Радше треба звертати увагу на причини критики, на причини того, що ЄС робить таку заяву. Ми не ведемо мову про ізоляцію. Ми не говоримо про припинення розвитку взаємин з Україною. Навпаки, ми кажемо, що міцні українські взаємини з ЄС, яких ми прагнемо, залежать від конкретних дій адміністрації Кучми в галузі запровадження і дотримання європейських цінностей і стандартів. І, звичайно, уряд пана Кучми не повинен почуватися ізольованим, а повинен відчувати зобов’язаність відповісти чіткими кроками на те, що Європейський Союз заявив сьогодні.