МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Len! Ви все ще вважаєте, що Ющенко - русофоб?

06/01/2004 | Чучхе
А от авторитетний сайт Темник запевняє, що навпаки:

Ющенко-русификатор

28.05.04, 15:19


"Митинг (в Одессе) проводился на русском языке с целью предрасположить больше избирателей на сторону "Нашей Украины". Виктор Ющенко также выступал на русском языке и сказал, что ему "по ночам снятся русские березы".

http://www.temnik.com.ua/accents/40b741373806b/

Хочете, я ще Вам новий анекдот на політичну тему розповім?

Значит повідомленя агенції МІГ-Ньюз: Партия регионов и Украинская православная церковь наконец-то достигли общего мнения по поводу внешнего вида восстанавливаемого в Феофании храма Пантелеймона-Целителя. За основу проекта решено взять двухкуполовый храм, вытатуированный в юношеские годы на груди премьер-министра Украины Виктора Януковича.

Відповіді

  • 2004.06.01 | Тгоцкий

    Это означает, что в предвыборном штабе Ю. наконец-то

    появился человек, который объяснил, КАК надо проводить предвыборную агитацию в русскоязычных регионах Украины. :)
  • 2004.06.01 | KE

    выучить украинский - потребность, забыть русский - диагноз.

    Ющеко действительно ПОПЫТАЛСЯ говорить на русском языке, во время встречи на Куликовом Поле. После нескольких десятков криков из ЕГО толпы "НА РУССКОМ!", "НА РУССКОМ ДАВАЙ!". Но, увы, у него это практически не получилось. Начало было на украинском, потом, после криков перейдя на русский он начал сбиваться, мямлить и после того, как не смог вспомнить одно из слов на русском языке, вновь и окончательно перешел на украинский.

    Хочу еще добавить. До чего же может довести избирательная кампания :)
    Я уже предсказывал, что Ющенко заговорит на русском, объезжая восточные и южные регионы, так и получилось ;)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2004.06.01 | Shooter

      Гм...ще ніби не забув, проте останніх 10 років...

      ...потребу спілкуватися російською мав дуже рідко. Набагато рідше (на два-три порядки), ніж англійською. І виключно - з "російськими росіянами" та "білоруськими (російськомовними) білорусами", причому і з 90% тих чи інших принципово мав змогу порозумітися і англійською.

      Ага, в Росії я за ці 10 років не був ні разу - так вже склалося. :) Натомість, об'їздив пів Європи. І, доречі, останній раз російською довелося спілкуватися тижднів 3 тому в Брюсселі - російський біженець з Грозного (як виявилося) общєпрінятого європейського не знав :), а по французьки ще не навчився добре писати, аргументувавши, що він з Росії - після чого наше спілкування відразу полегшилося. :)

      А так - російській мові всі права мови національних меншин!
      Благо Україна підписала і ратифікувала Європейську Хартію мов національних меншин.
      На відміну від Росії, доречі.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2004.06.01 | SpokusXalepniy

        Прохання. Ще трошечки докладнiше.

        Shooter пише:
        > Благо Україна підписала і ратифікувала Європейську Хартію мов національних меншин.
        > На відміну від Росії, доречі.

        Шутер, будь ласка, кiлька слiв про суть цiєї угоди, i чому Росiя її не пiдписала. Якi були аргументи?
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2004.06.01 | Shooter

          Прошу.

          Росія Хартію підписала на 5 років пізніше, ніж Україна, проте все ще не ратифікувала (про що я писав в своєму пості).

          Сама хартія

          http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/Html/148.htm
          http://conventions.coe.int/treaty/en/Reports/Html/148.htm

          Станом на
          29 January 2001

          http://assembly.coe.int/Documents/WorkingDocs/doc01/EDOC8920.htm
          To date, Albania, Andorra, Belgium, Bulgaria, Estonia, Georgia, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania, Moldova, Poland, Portugal, Russia, San Marino, Slovakia and Turkey have neither signed nor ratified the European Charter for Regional or Minority Languages.

          Russia recently expressed its intention to sign.
          (себто Росія ще на початок 2001 Хартію навіть не підписала)

          І в кого проблеми с "общепрінятим" європейським :) :

          http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/QueVoulezVous.asp?NT=148&CM=8&DF=01/06/04&CL=RUS

          Стан на 1/6/2004
          Лише дати підписів:
          Россия 10/5/2001
          Україна 2/5/1996 (на 5 років швидше, ніж Росія)

          Дані РЄ кажуть, що ні Росія, ні Україна Хартію не ратифікували і не ввели в дію. Те саме каже і англійська версія тут:
          http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=148&CM=1&DF=01/06/04&CL=ENG

          Проте дані Верховної Ради, кажуть, що Хартія в Україні таки була ратифікована, а саме:
          http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi
          (документи шукаються через Javu, тому прямо лінк привести є неможливо)
          Документ 994_014 каже,
          "Хартію ратифіковано Законом N 802-IV ( 802-15 ) від 15.05.2003"

          Далі. Пошук за текстом

          "ратификация Россия хартия языков национальных меньшинств" дав майже лише сторінки (чомусь ;) ), де мова велася про ратифікацію цієї хартії Україною (95-98%).

          Один з мала лінків, котрі все-таки стосувалися Росії,
          http://liber.rsuh.ru/Conf/Pravo/
          був збірник матеріалів конференції (звертаю увагу на дату)
          "ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА: Доклады и сообщения III Междунар. науч.-практ. конф. Москва, 25 марта 2003 г.", де нєкто Азаров А.Я. канд. филос. наук, проф., директор Московской школы прав человека, Эксперт Комиссии по правам человека при Президенте РФ, пише:
          http://liber.rsuh.ru/Conf/Pravo/azarov.html
          "Европейская социальная хартия и Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств пока только подписаны Россией.",
          що вчергове каже: КЄшєнька - крайній олух


          І ще далі:

          Офційний сайт Російської Думи. Текст запиту "хартия язык". Всього - 19 документів, найбільш релевантні документи (в хронолгічному порядку):


          СТЕНОГРАММА ПЛЕНАРНОГО ЗАСЕДАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ РФ
          24 апреля 2002
          Вечернее заседание
          http://www.akdi.ru/gd/PLEN_Z/2002/04/s24-04_v.htm

          Сафиуллин Ф. Ш., депутатская группа "Регионы России (Союз независимых депутатов)". Уважаемые коллеги, нейтрализовать передачи радиостанции "Свобода" на чеченском языке можно только одним способом - организацией передач на чеченском языке "Радио России". Запретительные меры эти неприемлемы. Сегодня, к сожалению, "Радио России" не вещает на языках народов России. И для татарского и башкирского народов, и по всей России сегодня, к сожалению, единственным источником информации, радиоинформации, является радио "Свобода". Мы, татары и башкиры, за это благодарны Конгрессу Соединенных Штатов Америки. Но мы были бы в десять раз больше благодарны, если бы татарское радио, башкирское вещание, чеченское и другое вещание было организовано самой Россией для народов России. К сожалению, министр информации и печати, выступая здесь перед нами пару месяцев назад, заявил, что теле- и радиовещание на языках народов России - это экономически невыгодно, то есть он причислил народы России к нерентабельным народам, убыточным народам. Вот ответ на это. К сожалению, недавно состоялся конкурс и продана единственная вещающая стопроцентно на татарском языке радиостанция на FM-волне в Казани. Тринадцать радиостанций вещают на русском языке, одна-единственная вещала на татарском, но и она сейчас уже продана. Поэтому мы сейчас ждем информации. У нас есть право на информацию, свобода на информацию. Мы требуем, чтобы Россия ратифицировала Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, где Россия обязалась перед Советом Европы открыть не менее одной радиостанции, не менее одного телеканала для вещания на языках народов России. И нечего винить американцев, надо на себя оглядываться. Спасибо.



          СТЕНОГРАММА ПЛЕНАРНОГО ЗАСЕДАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ РФ
          21 июня 2003 года - після ратифікації Хартії Україною
          http://www.akdi.ru/gd/PLEN_Z/2003/06/s21-06_u.htm
          Чехоев А. Г., фракция Коммунистической партии Российской Федерации. Депутат Чехоев по карточке Юрчика.
          Уважаемые коллеги, в конце мая парламент Украины ратифицировал соглашение Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Русский язык на Украине объявлен языком национального меньшинства в числе сорока девяти других языков на Украине. Мы, комитет по делам СНГ и Комитет по международным делам, подготовили короткое заявление. Оно в доброжелательном плане. Мы обращаемся к нашим коллегам, чтобы они пересмотрели позицию по русскому языку. Просьба включить вопрос в сегодняшнюю повестку дня. Заключение Правового управления есть, всё есть.

          Председательствующий. Есть другая точка зрения? Депутат Сафиуллин. Сафиуллин Ф. Ш., депутатская группа "Регионы России (Союз независимых депутатов)".

          Уважаемые депутаты, кроме европейской Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств есть еще Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств,
          которая подписана Россией, хотя и не ратифицирована

          . Но ссылка на эти документы сегодня совершенно неуместна. С принятием закона о запрете коренным народам Российской Федерации свободно выбирать, развивать свой письменный язык, алфавит в частности, и в связи с отказом от статей 17 - 19 Конституции Российской Федерации, признающих верховенство международных договоров и международных норм и принципов по защите прав человека и народов над отечественными законами, сегодня обсуждение этого вопроса будет государственным лицемерием. Сегодня мы не имеем морального права осуждать языковую политику других государств, когда ограничиваем языковые права коренных народов у себя дома.




          P.S. Наступного разу, КЄшєнька, вазелін з собою приноси. ;)
          Оскільки Росія Хартію ПІДПИСАЛА (на 5 років пізніше, ніж Україна), проте НЕ РАТИФІКУВАЛА.

          P.P.S. You've made my day, дурнику. ;)
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2004.06.02 | SpokusXalepniy

            С такой проделанной работой можно...

            ... выступать в Юнеско.
            Класс, Шутер!

            Особенно мне понравилась фраза Сафиуллина о том, что отдельные народы России считаются нерентабельными.

            И вообще, ты можешь себе представить чтобы получилось, если бы в России начали... ну, не то чтобы развивать или поддерживать национальные языки, а хотя бы не мешать им развиваться!?
            А кого тогда, скажи на милость, на прослушку сажать, если они там по-ихнему балакать начнут? Это ж органам одни убытки. Путина на этом не возьмешь. Мало, что ли, он в Германии намучился!
            Короче, и дураку ясно, что, чем меньше народ, тем он убыточней для Державы, за которую, как известно, всегда обидно.

            P.S.
            Когда я задавал вопрос, то имел в виду, что ты в двух словах скажешь об основных принципах самой хартии.

            P.P.S.
            Самое интересное, что лингвистами доказано, что имперский подход к языку, его навязывание другим народам (особенно как это делалось в рамках бывшего союза), очень вредит... "титульному" языку. В нём начинают размываться самые специфические, уникальные именно для этого языка, особенности.
      • 2004.06.01 | Mary

        Підтверджую

        Shooter пише:
        > ...потребу спілкуватися російською мав дуже рідко. Набагато рідше (на два-три порядки), ніж англійською. І виключно - з "російськими росіянами" та "білоруськими (російськомовними) білорусами", причому і з 90% тих чи інших принципово мав змогу порозумітися і англійською.
        >

        В мене взагалі лише один знайомий був - араб-сірієць, погано в нього з мовами було, то він російську ще вивчив, а українську хоч і розумів, але говорити не міг, і тому сприймав як вияв поваги, коли до нього зверталисяпо-російськи, а не по-українськи.

        Потім є тут один "москаль" з Харкова - то той вже на українську переходить, коли зі мною розмовляє, інший з новосибірська - то з ним ми кожен своєю - він розуміє мою українську, а я - його російську, ще один - з ізраїлю - то з ним ми по англійськи спілкуємося.

        Навіть в Криму минулого літа за два тижні ні разу не довелося по-російськи розмовляти.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2004.06.02 | Роман ShaRP

          Re: Ваші проблеми.

          На велииииикому форумі, два-три розділи якого я модерую (ну, один - "тихесенький"), тільки модератори з:
          Києва
          Запоріжжя
          Москви
          Пітера
          Рязані
          Самари
          Курска
          Хабаровска
          Тбілісі
          Талліна
          США (еміграція)
          ... про відвідувачів я взагалі помовчу.
          То як ви гадаєте, якою мовою вся ця команда спілкується між собою, та яка мова є офіційною мовою спілкування на форумі?

          Мені там добре :) А ви - як хочте.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2004.06.02 | Shooter

            Швидше, будуть проблеми твоїх дітей

            Всі ці уміляющіє дані, які ти наводив, стосуютьcя лише згруба 200-220 млн людей (і кільіксть їх лише зменшуватиметься), тоді як англійська, де-факто, стосується всіх 6 млрд.

            Ніхто не заперечує, що російську можна знати (як і інші мови - французьку, іспанську, кантоніз та мандарин, в кінці кінців, етс.), проте мова ведеться, що англійську треба знати, якщо надієшся в цьому житті посісти хоч яке-небудь більш-менш пристойне місце і маєш намір подорожувати далі, ніж Чоп чи Мостиська.

            А взагалі-то, кожному своє. Я свої діти, окрім англійської, буду намагатися "навчити" ще хоча би дві західні "світові" мови - французьку, німецьку чи іспанську. Радив би й тобі - оскільки, до 25 років від зараз навіть знання тільки англійської буде вже малувато для того, щоб розраховувати на "прогрес в житті". Діти тобі потім лише подякують.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2004.06.05 | Роман ShaRP

              Бачиш, куме, яка розумна людина.

              Shooter пише:
              > Ніхто не заперечує, що російську можна знати (як і інші мови - французьку, іспанську, кантоніз та мандарин, в кінці кінців, етс.), проте мова ведеться, що англійську треба знати, якщо надієшся в цьому житті посісти хоч яке-небудь більш-менш пристойне місце і маєш намір подорожувати далі, ніж Чоп чи Мостиська.

              А хто сказав, що я проти англійської? Вона мені теж подобається ;) Хороша мова, просто в неї інша структура, і до того важко звикнути. Крім того, англійська не однакова, так само, як і російська. "Американська" англійська (найпоширеніший варіант) не британська, "німецька" не "японська", а "іспанська" - то взгалалі щось страшне. Ну й "наша" не краще, у кожному підручнику свій варіант. І цього не уникнути, тому що це вплив життя, та структури мови оточення (з російською такої проблеми зараз майже нема - структури схожі).

              > А взагалі-то, кожному своє. Я свої діти, окрім англійської, буду намагатися "навчити" ще хоча би дві західні "світові" мови - французьку, німецьку чи іспанську.

              А я, якщо в мене будуть діти, точно навчу російської :). Про причини я вже багато разів писав.

              > Радив би й тобі - оскільки, до 25 років від зараз навіть знання тільки англійської буде вже малувато для того, щоб розраховувати на "прогрес в житті". Діти тобі потім лише подякують.

              Буржуазна пропаганда. Тіпа-прАгрєсівний капіталістичний гемор "куда пайті каму прадаться падароже" ... "American Dream", про яку правильно проспівала Madonna - Nothing is what it seems... Всеодно все буде як у решті світу - роздача посад "своїм", мудаки-босси, лизодупіє, принцип курника й т.д. й т.п. Мови від того не лікують.

              Тому дітей, якщо вони в мене будуть, повторююся, я буду виховувати щоб вони були схожі на мене, а не на вас, Шутере. No pasaran. Forever.
    • 2004.06.01 | Чучхе

      Давате продолжать аналогии

      Мог бы Путин выступить, например, перед москвичами на украинском языке хоть бы и ломанном.

      Хотя ни в одном городе мира украинцев не живет так много, как в Москве.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2004.06.01 | M.

        Зачем передергивать?

        Чучхе, зачем передергивать?
        Причем здесь путин с Москвой?
        Украинцы что приезжают в Москву прекрасно обходяться без украинского.
        Когда в Москве говорили по украински?
        Я бы даже сказал, что те украинцы что зацепились в Москве не очень то считают себя украинцами. По крайней мере я лично знаю несколько таких, но не факт что это мое обобщение верно.
        Возвращаясь к Украине, можно увидеть иную ситуацию.
        В Одессе, Донецке, Харькове, Крыму - основной язык общения- русский. И если ты хочешь чтобы люди проголосовали за тебя- говори на русском.
        Что тут удивительного?
        Я вот помню, что Жирик на турецком языке в свою предвыборную компанию обращался к мусульманам и правильно делал.
        Гипотетически, когда в России возникнет ситуация, что основным языком станет китайский- то значит кандидат в президетны должен на китайском общаться с избирателями если он желает стать президентом.
        На сегодняшний день в Украине президент, что плохо знает русский язык- в общем то нонсенс. Может быть в будущем такое и будет возможно. Но не сейчас.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2004.06.01 | 123

          Дійсно - навіщо?

          Ющенко знає російську краще, ніж 90% росіян (маю на увазі тих, що мешкають в Росії, не українців, що є етнічними росіянами) - я в цьому переконаний. Ющенко нормально розмовляє російською, я це чув. І він не каже "ложить" и "мое день рождения", як кажуть 90% росіян.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2004.06.01 | Zy

            Re: Дійсно - навіщо?

            Без сумніву В.А. знає російську, але акцент таки "суттєвий". На мій погляд, йому треба вживати її лише у разі необхідності
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2004.06.02 | Михайло Свистович

              Re: Дійсно - навіщо?

              Zy пише:
              > Без сумніву В.А. знає російську, але акцент таки "суттєвий".

              Немає в нього акценту. Він ще донедавна був двомовний. Останнім часом російською майже не розмовляє, бо оточення в нього (дружина, соратники) переважно україномовне (Мороз, до речі, також російською говорить з акцентом). Але варто Ющенкові два дні поговорити російською, і акценту того не буде.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2004.06.02 | Zy

                Re: Аби написати ...

                Михайле, перечитайте СВОЄ перше речення й останнє - "є" чи "нема".
                Це, до речі, й про "стандарти" (навіть у дурних дрібницях), Ви (не я :))) не об'єктивні, або не відчуваєте чогось (у данному випадку акцент, який для російськомовних майже жахливий)
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2004.06.02 | Михайло Свистович

                  Re: Аби написати ...

                  Zy пише:
                  > Михайле, перечитайте СВОЄ перше речення й останнє - "є" чи "нема".
                  > Це, до речі, й про "стандарти" (навіть у дурних дрібницях), Ви (не я :))) не об'єктивні, або не відчуваєте чогось (у данному випадку акцент, який для російськомовних майже жахливий)

                  Я написав, чим цей акцент викликаний. Я чув Ющенка без акценту. І в мене те саме. Давно (більше ніж Ющенко) не говорив російською, але нещодавно довелось говорити переважно нею два тижні, і через два дні акцент зник.
        • 2004.06.01 | Zy

          Re: Зачем передергивать?

          Дійсно, нащо "передергивать" ?
          Люди мають почути насамперед думки, до того ж українська мова , то звичайна норма у містах (по селах російської не було ніколи) на півдні, сході, але й досі йде штучне намагання подати якісь особисті принципи за настрій у "суспільстві" :wahoo: . І, до речі, російська з акцентом сприймається набагато гірше ніж добра українська, навіть тоді, коли окремі слова (лемків, наприклад) потребують пояснення.
          Томенко, наприклад, добре промовляє російською (хоча, на мій погляд, краще українською), та Пінзеник неперевершений в українській :) З того й потрібно виходити.
      • 2004.06.01 | KE

        А они на украинском сами говорят? :) Хватит выдумывать! (-)

  • 2004.06.01 | КП8416

    Висмоктаність проблеми з пальця

    В роки глибокого застою в нас на факультеті був один викладач дуже складного предмета, відомий тим, що починав курс лекцій запитанням: "Вам якою мовою краще читати?" Аудиторія горлала хвилин двадцять: "на рускам!", "українською!", "на рускам!", "українською!". Зрозуміло, ті, що "на рускам", кричали голосніше, бо не боялися звинувачень у російському буржуазному націоналізмі. Викладач спокійно вислуховував усі крики і починав читати лекцію. Українською. Завжди. До речі, він був випускником МГУ. І студенти його дуже шанували - за знання і за принциповість не тільки при виборі мови лекцій, а й у всьому іншому, зокрема на екзаменах. Мораль: якщо людина компетентна, якщо слухач нюхом відчує, що має шанс почути од цієї людини щось надзвичайно важливе, щось, спроможне змінити його долю, то він і не пікне, слухатиме хоч і білоруською, хоч болгарською. Ще має велике значення впевненість у собі та енергетика промовця. Коли від нього аж свистить 10 000 вольт, синім таким світінням, то ніхто не хрюкне, мовчки слухатимуть. А ще є прекрасна відморочка: "Я очєнь люблю вашу красівую русскую рєчь і нє хатєл би єйо портіть своїм плахім праізнашенієм". Адже у випадку російськомовного недоріки на україномовному каналі це діє безвідмовно.
    А президент, який мінятиме мову, виступаючи у власній країні, то є флюгер якийсь, а не вольова особистість, здатна вивести державу й суспільство з океану лайна. От за кордоном - нехай міняє. Щоб не здаватися козлом на фоні лідерів різних дрібненьких державок, які хвацько роздають інтерв'ю англійською, а наш, йолоп, стоїть, немов Муму, вирячивши на кореспондента тупі очиці.
  • 2004.06.02 | Len

    Re: Когда чудится то нужно накладывать крестное знамение!

    Вельмишановный пан Чучхе. Ваша фраза " Len! Ви все ще вважаєте, що Ющенко - русофоб?" удивила Вашего покорного слугу до крайней степени изумления. Я НИКОГДА не считал Ющенко руссофобом. Как человек пророссийский настроенный, я был удовлетворен его деятельностью на посту премьера. При нем российские компании активно участвовали в приватизации и приобрели собственности больше чем при остальных премьерах вместе взятых. Попытки Януковича и других помешать этому не удались. Выражась на русско-марксистком языке он представляет компрадорскую буржуазию а она не может быть антироссийской априори.
    Не могу не пройти мимо личности Ющенко. Перефразирую русского поэта: "Банкир слабейший и лукавый \ Плешивый щеголь, враг труда \ Нечаянно пригретый славой \ ....
    Человек, абсолюно ничего из себя не представляющий, всю карьеру сделавший своим пенисом- женившись на близкой родственнице своего начальника, бросивший семью и двух детей ради заграничной авантюристки.
    Молящийся в греко-католической церкви, поддерживающий самосвята Филарета из Киевского "париархата", строящий в своём селе храм Московского патриархата , собравший вокруг себя политиков по библейскому принципу "всякой твари по паре", про которых сначала и понять невозможно почему они вместе. И только при внимательном изучении становится ясно: собрались они делить "посады" после избрания Ющенко. Сейчас они отошли от ужаса , который им внушала политреформа, делавшая невожможным получение "хлебных" мест при президенте-диктаторе. Сейчас ясно что президентом станет Янукович.



    Далее по темем пошла дискуссия о русском языке в которой принял участие всемирно известный специалист по говну пан Мари и, как всегда, неудачно. Ну, что поделаешь и у великих ученых бывают неудачи.

    Что касается конкретно русского языка, то им не пользуется на Украине только малограмотное быдло, без всякой культуры в голове, потому что представить интелигентного украинца без Гоголя, Некрасова, Булгакова, Вертинского, Чайковского, Репина, Чехова, Достоевского, Гребинки, Утесова и других сынов украинской земли невозможно. В слове "пользоваться" я не имею ввиду 100% употребление его в быту а то что НОРМАЛЬНЫЙ и ИНТЕЛИГЕНТНЫЙ житель Украины читает бООльшую часть газет на русском, смотрит чаще русские телепередачи чем украинские ( например, моя украиноговорящая жена у удовольствием смотрит "Окна" Нагиева и читает "Вечерние Ведомости" и " Сегодня". Кроме того второй день читает снова "Анну Каренину".
    Примерно 90% времени, которое население Украины ( в том числе и в Восточной Галиции) проводит у телевизора или радиоприемника, тратится на просмотр или прослушивание русскоязычных передач. Это с учетом количества зрителей.
    Резюме: русский язык глубоко проник в быт потому что это язык коренных жителей Украины - русских.

    И , наконец , главное. Вельмишановный пан Чучхе. Не приписывайте мне высказываний , которые я не имел честь подать.

    На сим остаюсь истинным почитателем Вашего творчества и с нетерпением жду Ваших дальнейших сообщений. Тролль В.В.Кобелюха. г.Киев. 1 июня 2004 года от Рождества Христова
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2004.06.02 | Язык

      Лена Кобылюха Молодец!


      Резюме: русский язык глубоко проник в быт потому что это язык коренных жителей Украины - русских.


      Обьясни им только зачем русскому языку надо было проникать в украинский быт, если он и без того "исконный" язык " "коренных" жителей Украины... А то не совсем понятно.
      А в остальном молодец Кобылюха!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2004.06.02 | КП8416

        До речі, Ющенко теж дивиться "Окна"... (-)

    • 2004.06.05 | Elena

      Re: Когда чудится то нужно накладывать крестное знамение!

      Уважаемый Лен!
      У Вас не вызывает удивления, что интеЛлигентный человек смотрит "Окна" Нагиева, перечитывая при этом "Анну Каренину"? И что это за газета "Вечерние ведомости", я, например, такую в продаже НЕ видела. Может быть подскажете, где можно ознакомится с этим достойным чтивом?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2004.06.05 | пан Roller

        Ведомости бывают Киевскими, а Вести Вечерними

        ВВ можно посмотреть в интернет, на украинской речи москалитой.

        Brgds
  • 2004.06.05 | пан Roller

    Re: Березы не бывают русскими.Он не русофоб,, он козел.

    Чучхе пише:
    > А от авторитетний сайт Темник запевняє, що навпаки:
    >
    > Ющенко-русификатор
    >
    > 28.05.04, 15:19
    >
    >
    > "Митинг (в Одессе) проводился на русском языке с целью предрасположить больше избирателей на сторону "Нашей Украины". Виктор Ющенко также выступал на русском языке и сказал, что ему "по ночам снятся русские березы".
    >
    > http://www.temnik.com.ua/accents/40b741373806b/
    >
    > Хочете, я ще Вам новий анекдот на політичну тему розповім?
    >
    > Значит повідомленя агенції МІГ-Ньюз: Партия регионов и Украинская православная церковь наконец-то достигли общего мнения по поводу внешнего вида восстанавливаемого в Феофании храма Пантелеймона-Целителя. За основу проекта решено взять двухкуполовый храм, вытатуированный в юношеские годы на груди премьер-министра Украины Виктора Януковича.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".