Публікація помилок Януковича - це розпалювання міжнаціональної в
08/04/2004 | observer
"Президентський вісник" обвинил "Обозреватель" в разжигании межнациональной вражды
За обнародование грамматических ошибок премьер-министра газета Государственного управления делами обвинила некоторые СМИ в разжигании межнациональной вражды.
В сегодняшнем номере ведомственной газеты «Президентський вісник” в статье Леси Гуцало "Ці - елітні... ці - технічні..." опубликована скрытая реакция власти на обнародованные „Обозревателем” сведения о грамматических ошибках премьер-министра Украины Виктора Януковича, допущенных им при заполнении декларации о доходах при оформлении документов на регистрацию кандидатом в Президенты Украины.
К нашему удивлению, реализация права на свободу слова, заложенного в Конституции, трактуется газетой Президента как едва ли не попытка разжечь национальную вражду. Напомним читателям, в материале „Обозревателя” приведены факты, которые были обнародованы Центральной избирательной комиссией.
Вот как издание прокомментировало появление в СМИ публикаций о грамматических ошибках премьера Януковича:
„Тож щонайменше дивним, якимось навіть по-дитячому наївним (за відсутністю, певно, інших, вагоміших, аргументів) було підняте "на-гора" мовне питання - один з претендентів у декларації про доходи, поданій до ЦВК, припустився незначної граматичної помилки в написанні: поставив м'який знак замість апострофа. Цілеспрямовано (знову прочитується гасло "Україна для українців" - ?), патетично-глузливо пішли в атаку деякі ЗМІ: є, нарешті, за що зачепитись!».
Напоминаем госпоже Гуцол, раз она сама не читала премьерскую декларацию, что премьер-министр Украины допустил не одну, а ДВЕ грубые грамматические ошибки в одном слове, которые уже попытались исправить "доброжелатели" Януковича в ЦИКе (до сих пор неизвестно, как на факт внесения исправлений в официальные документы после регистрации их в ЦИКе прореагировали правоохранительные органы).
Между строк обвинив нас в шовинизме (иначе как понимать пассаж «знову прочитується гасло "Україна для українців"), "Президентський вісник" пошел дальше: определил степень допущенной премьер-министром грамматической ошибки. Оказывается, степень незначительна.
Дальше – больше. Выступив в роли едва ли не пресс-службы г-на Януковича, журналист пытается объяснить причины ошибок премьер-министра:
«А проте ніхто чомусь не згадав, що ця донедавна російськомовна людина з переважно російськомовного регіону за короткий час досить пристойно опанувала українську, висловлюється вільно, переважно грамотно й без напруження, показуючи приклад іншим чиновникам, які цього ще не зробили. Так навіщо надсадно й нервово "колупати піч", якщо від такої огуди тільки шкоди більше».
Неясно, о каком вреде говорит автор публикации. Неужто это стоит понимать так: Янукович из-за «злоречивых» журналистов обидится на украинский язык и впредь «забросит» его? Если это имел в виду автор, то кому тогда будет легче? Напомним, согласно украинскому законодательству, госслужащий должен владеть украинским языком. И Президентом может стать только владеющий государственным языком гражданин Украины.
А вот формулировку «высказывается преимущественно грамотно и без напряжения» стоит, по-видимому, занести в ряд перлов адвокатов от власти г-на Януковича.
За обнародование грамматических ошибок премьер-министра газета Государственного управления делами обвинила некоторые СМИ в разжигании межнациональной вражды.
В сегодняшнем номере ведомственной газеты «Президентський вісник” в статье Леси Гуцало "Ці - елітні... ці - технічні..." опубликована скрытая реакция власти на обнародованные „Обозревателем” сведения о грамматических ошибках премьер-министра Украины Виктора Януковича, допущенных им при заполнении декларации о доходах при оформлении документов на регистрацию кандидатом в Президенты Украины.
К нашему удивлению, реализация права на свободу слова, заложенного в Конституции, трактуется газетой Президента как едва ли не попытка разжечь национальную вражду. Напомним читателям, в материале „Обозревателя” приведены факты, которые были обнародованы Центральной избирательной комиссией.
Вот как издание прокомментировало появление в СМИ публикаций о грамматических ошибках премьера Януковича:
„Тож щонайменше дивним, якимось навіть по-дитячому наївним (за відсутністю, певно, інших, вагоміших, аргументів) було підняте "на-гора" мовне питання - один з претендентів у декларації про доходи, поданій до ЦВК, припустився незначної граматичної помилки в написанні: поставив м'який знак замість апострофа. Цілеспрямовано (знову прочитується гасло "Україна для українців" - ?), патетично-глузливо пішли в атаку деякі ЗМІ: є, нарешті, за що зачепитись!».
Напоминаем госпоже Гуцол, раз она сама не читала премьерскую декларацию, что премьер-министр Украины допустил не одну, а ДВЕ грубые грамматические ошибки в одном слове, которые уже попытались исправить "доброжелатели" Януковича в ЦИКе (до сих пор неизвестно, как на факт внесения исправлений в официальные документы после регистрации их в ЦИКе прореагировали правоохранительные органы).
Между строк обвинив нас в шовинизме (иначе как понимать пассаж «знову прочитується гасло "Україна для українців"), "Президентський вісник" пошел дальше: определил степень допущенной премьер-министром грамматической ошибки. Оказывается, степень незначительна.
Дальше – больше. Выступив в роли едва ли не пресс-службы г-на Януковича, журналист пытается объяснить причины ошибок премьер-министра:
«А проте ніхто чомусь не згадав, що ця донедавна російськомовна людина з переважно російськомовного регіону за короткий час досить пристойно опанувала українську, висловлюється вільно, переважно грамотно й без напруження, показуючи приклад іншим чиновникам, які цього ще не зробили. Так навіщо надсадно й нервово "колупати піч", якщо від такої огуди тільки шкоди більше».
Неясно, о каком вреде говорит автор публикации. Неужто это стоит понимать так: Янукович из-за «злоречивых» журналистов обидится на украинский язык и впредь «забросит» его? Если это имел в виду автор, то кому тогда будет легче? Напомним, согласно украинскому законодательству, госслужащий должен владеть украинским языком. И Президентом может стать только владеющий государственным языком гражданин Украины.
А вот формулировку «высказывается преимущественно грамотно и без напряжения» стоит, по-видимому, занести в ряд перлов адвокатов от власти г-на Януковича.
Відповіді
2004.08.04 | ziggy_freud
хтось має старий радянський плакат (+)
"Нєграмотєн - обучі єго"?Часто впадають в око передруки заслужених агіток 20х-40х. Хто бачив саме цей?
observer пише:
> "Президентський вісник" обвинил "Обозреватель" в разжигании межнациональной вражды
> Цілеспрямовано (знову прочитується гасло "Україна для українців" - ?), патетично-глузливо пішли в атаку деякі ЗМІ: є, нарешті, за що зачепитись!».
Про ворожнечу між якими національностями йдеться? Тоді виходить, що кожна погана оцінка з української є цим самим розпалюванням. А кожна шкільна двійка з англійської є розпалюванням анти-американських, анти-британських та ще анти-австралійських настроїв.
> Напоминаем госпоже Гуцол, раз она сама не читала премьерскую декларацию, что премьер-министр Украины допустил не одну, а ДВЕ грубые грамматические ошибки в одном слове,
що, до речі, означає займану Я. посаду. Міг вивчити хоч це. Я (без крапки) знав дядька (науковця-технаря), якого не взяли в дисертантуру. ТОМУ ЩО він вимовляв це слово з помилками
> Между строк обвинив нас в шовинизме (иначе как понимать пассаж «знову прочитується гасло "Україна для українців"),
> Напомним, согласно украинскому законодательству, госслужащий должен владеть украинским языком. И Президентом может стать только владеющий государственным языком гражданин Украины.
Скоріше так: високі державні посади - для грамотних людей .