Прохання до Майдану
11/02/2004 | Хвізик
Щодо перекладів англійською мовою під час пікового навантаження сервера.
Треба щоб сервер якось відрізняв перекладачів і давав їм пріорітет у доступі. Бо під час першого туру дуже багато часу гаялося на очікування відповіді сервера. На додачу, затримки сервера також спричинили багато дублікатних перекладів.
Треба щоб сервер якось відрізняв перекладачів і давав їм пріорітет у доступі. Бо під час першого туру дуже багато часу гаялося на очікування відповіді сервера. На додачу, затримки сервера також спричинили багато дублікатних перекладів.
Відповіді
2004.11.02 | Сергій Кабуд
поради - браузер опер, відкити кілька вікон з формою to submit(-
2004.11.02 | Хвізик
це - ідея, але вона не врятує від дублікатів(-)
2004.11.02 | Сергій Кабуд
це не важливе напишемо вгорі- work under war condition undergro
underground expect problems but try again to reloadшось таке
2004.11.02 | Mykyta
Підтримую
Пропоную перекладачам переміститись на окремий сервер. Можна для цього використати звичайний комп., підключений до мережі чи якийсь безплатний хостинг з прийнятним трафіком.2004.11.02 | Бабай
Ок. Так і зробимо. Повернемося до цієї теми днями окремо.
Про подвиг перекладачів треба буде написати на скрижалі, бо те. що ви робили 13го просто нікуди ніяк не лізе! МОЛОДЦІ!!!!!