МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Вимагаю захистити права україномовних громадян!

01/21/2005 | NI_ZRADI
ВИМАГАЮ ЗАХИСТИТИ ПРАВА УКРАЇНОМОВНИХ ГРОМАДЯН!!!


Я вимагаю від новообраного президента України Віктора Андрійовича Ющенка вжити невідкладних заходів щодо захисту прав україномовних громадян. Я звертаю Вашу увагу, шановний пане президенте, на те, що до цього часу на території України титульна нація держави зазнає постійної дискримінації за мовними ознаками. Ми - українці, позбавлені права переглядати в кінотеатрах фільми на рідній мові. Ви можете переконатися в цьому якщо зайдете в будь-який кінотеатр на території України, на будь-який сеанс.
Незважаючи на те, що ми, українці, складаємо більшість жителів України, ми фактично позбавленні права читати сучасну наукову і художню літературу на рідній мові, оскільки кількість україномовних видань складає менше 10% від загальної кількості. Щоб переконатися в цьому, Вам достатньо пройтися по книжковим магазинам розташованим у місті де Ви зараз працюєте – Києві.
Шановний Віктор Андрійович, власники радіостанцій розташованих в Україні, позбавили нас права слухати українську пісню. Чому в Україні може існувати „Русское радио”, але не може існувати „Радіо Українське”? Тому що українська культура – це не „формат”? Народ, що складає переважну більшість населення в цій державі заслуговує принаймні на 50% ефіру для рідної пісні.
Шановний Віктор Андрійович, чому на весь Крим створено лише одну українську школу? Чому десятки тисяч українських громадян позбавлені права навчатися рідною мовою? Чому людину, що заговорила в Донецьку чи Луганську українською мовою можуть безкарно обізвати і навіть побити?
Пане президенте, я можу навести десятки прикладів коли українців утискають за мовними ознаками. Прошу Вас, Віктор Андрійович, згадайте кому Ви завдячуєте своїм президентством. То ж захистіть права україномовних громадян, хоча б в Україні!

З ПОВАГОЮ, УКРАЇНОМОВНИЙ ГРОМАДЯНИН УКРАЇНИ.

Відповіді

  • 2005.01.21 | NI_ZRADI

    Треба щось робити!

    Шановні, потрібно щось робити. СРСР начебто розвалився, а русифікація продовжується. Потрібно з цим щось робити. Розгорнути широкомасштабну кампанію з вимогою захистити права україномовного населення: писати листи депутатам, проводити пікетування міністерства культури, адміністрації президента і т. д. Пропонуйте свої ідеї, як виправити ситуацію в країні.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.21 | otar

      Практика

      Я знаю один лише спосіб, який діє в Україні. Діє він найкраще за всі інші, в тому числі ті, які ви перелічили.

      Говоріть українською. Впевнено, спокійно, без претензії, без демонстративності. Не переходячи на російську "заради ввічливості" і не вимагаючи від співрозмовників переходити на українську. Говоріть українською, бо це мова, логічна й закономірна для громадянина України на українській землі. Незалежно від того, де ви є - в Криму, в Києві, в Луганську чи в Ужгороді - давайте іншим людям приклад. Купуйте українські газети, книжки, дивіться українське телебачення і популяризуйте його.

      Мільйонам українцям, які говорять і думають російською, бо "так історично склалось", потрібен лише поштовх, аби задуматись: а чому я говорю російською? Чи не нав'язали мені цю мову? Чи правильно це?

      Мені свого часу для цього достатньо було прочитати підручник з історії України за 5 клас і побувати на рухівському мітингу (у 12 років). Дуже маленька порція правди у всуціль російськомовному середовищі, в якому я жив на той час (1993 рік). Поширюйте правду, а не вимагайте від Президента, Папи Римського чи генсека ООН захищати ваші права, які, крім вас, ніхто не захистить.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | NI_ZRADI

        А Ви попрактикуйтеся в Донецьку.

        Шановний otar, а Ви поїдьте зараз до Донецька і спробуйте там попрактикуватися. Гарантую, що Ви почуєте про себе багато цікавого, а можливо й непочуєте, якщо Вас зразу відправлять у нокаут.
        Захистити україномовних громадян може лише влада, уособленням якої є президент. Захоче Він це зробити - добре, не захоче - погано. Я завжди розмовляю українською мовою, то й що? В Києві стало більше українських книжок? Київ став україномовним містом? У Донецьку україномовних перестали називати фашистами і хохлами? У кінотеатрах почали крутити фільми в україномовному перекладі? Проблема утиску прав україномовних має державне значення, а значить і вирішуватися вона повинна на державному рівні!
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.21 | otar

          А хто казав, що буде легко?

          > Шановний otar, а Ви поїдьте зараз до Донецька і спробуйте там попрактикуватися.

          А я практикувався 5 років у Дніпропетровську. Україномовного населення там рівно стільки ж, скільки в Донецьку. Щоправда, менше тих, що вважають себе "русскими".

          >Гарантую, що Ви почуєте про себе багато цікавого, а можливо й непочуєте, якщо Вас зразу відправлять у нокаут.

          Те, що в Донецьку легалізована ксенофобія, УКРАЇНОфобія - це проблема, перш за все, місцевої влади. Коли місцева виконавча влада зміниться, сподіваюсь, це потрозу буде скориговано.

          > Захистити україномовних громадян може лише влада, уособленням якої є президент.

          Захистити українських громадян у моральній сфері міжособистісних стосунків можуть лише самі громадяни. Якщо ваш сусід вас не поважає за те, що ви говорите українською (належите до жовтої раси, курите сигарети, носите капелюха) - Президент не може на нього вплинути.

          > Я завжди розмовляю українською мовою, то й що? В Києві стало більше українських книжок?

          Ви, певно, передивились "Гаррі Поттера", якщо думаєте, що в світі бувають дива. Одна впевнено україномовна людина може повпливати на кількох людей, які її оточують. Наприклад, я свого часу, говорячи українською в університеті, не дав русифікуватись кільком своїм одногрупникам, які приїхали з села. Це є результат, а якщо ви хочете від своєї україномовності метафізичного результату на рівні України або Києва, то це тривожний симптом.

          >Київ став україномовним містом?

          Стане, коли таких, як ви, буде кількасот тисяч. Працюйте.

          >У кінотеатрах почали крутити фільми в україномовному перекладі?

          Не мішайте грішне з праведним. Ще раз повторюю: це - внутрішнє питання комерційних структур.

          >Проблема утиску прав україномовних має державне значення, а значить і вирішуватися вона повинна на державному рівні!

          Ось чого я справді сподіваюсь від нової влади, так це припинення практики гучних та урочистих "указів", "постанов" та "розпоряджень", які неможливо реалізувати. "Указ про захист прав українських громадян" за відсутності механізмів його впровадження буде страшною помилкою Ющенка.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.23 | Andrij

            Ви пропонуєте "захопити зброю в бою"

            Але спочатку хочете закидати шапками. Чому можна регулювати вік тих, хто дивиться сцени сексу та насилля в кінотеатрах, але не можна регулювати мови самих фільмів? Проблема на порожньому місці, бо перекласти голівудський фільм в Україні коштує копійки. Саме тому Росія і продає нам свій фільмовий секондгенд, бо для них це вигідно. Бо російська держава попіклувалась про податкові знижки та навіть гранти, а українська в обличчі таких як ви досі закликає "говорити українською".
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2005.01.23 | Сергій Кабуд

              має бути зроблене.(-)

            • 2005.01.23 | otar

              Re: Ви пропонуєте "захопити зброю в бою"


              > Чому можна регулювати вік тих, хто дивиться сцени сексу та насилля в кінотеатрах, але не можна регулювати мови самих фільмів?

              Тому що (с)


              >Проблема на порожньому місці, бо перекласти голівудський фільм в Україні коштує копійки.

              Ще раз закликаю вас не рахувати чужі копійки.

              > Бо російська держава попіклувалась про податкові знижки та навіть гранти, а українська в обличчі таких як ви досі закликає "говорити українською".

              "В обличчі таких, як я" український народ підтримав тих кандидатів у владу, які дадуть податкові знижки. Принаймні, обіцяли це зробити.
        • 2005.01.21 | no13

          Re: А Ви попрактикуйтеся в Донецьку.

          NI_ZRADI пише:
          > Шановний otar, а Ви поїдьте зараз до Донецька і спробуйте там попрактикуватися. Гарантую, що Ви почуєте про себе багато цікавого, а можливо й непочуєте, якщо Вас зразу відправлять у нокаут.
          > Захистити україномовних громадян може лише влада, уособленням якої є президент. Захоче Він це зробити - добре, не захоче - погано.
          Вот пример Ющ мудрое решение, запретит/обяжет и сразу в Донецке станет легче дышать. Так что ли? Нельзя навязать украинский. Так можно только создать "противников украинизации". Что неплохо удалось Кучме.

          Полностью согласен с тем, что сказал otar выше.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.23 | Andrij

            Re: А Ви попрактикуйтеся в Донецьку.

            no13 пише:
            > Вот пример Ющ мудрое решение, запретит/обяжет и сразу в Донецке станет легче дышать. Так что ли? Нельзя навязать украинский. Так можно только создать "противников украинизации".

            Ці противники були, є, та будуть. От тільки в Естонії поліція в 100% російськомовній Нарві досконало знає естонську, а міліція в Донецьку може вас ще побити за знання української. Але нічого, ми будемо й надалі закидувати їх шапками.
    • 2005.01.22 | SpokusXalepniy

      Краще не робити нiчого, нiж так робити. :)

      Благими намерениями устлана дорога в ад.

      Посмотрите на первое же своё выражение "Права украинцев", которые надо якобы защитить. Сразу - обман. Никто не лишал украинцев или кого-либо другого прав говорить на украинском.

      Поэтому ваш призыв, вызванный благими пожеланиями, сразу смотрится как кликушество, а следовательно вызывает отторжение.

      Тем не менее проблема существует. Так давайте же назовём ЧЕСТНО всё своими именами. Не надо становиться на путь российских патриотов из восточных областей, т.е. действовать ИХ МЕТОДАМИ. Потому что у них кроме кликушества или возбуждения оного в населении никаких других методов нет. Это слово русское - кликушество. очень хорошее и точное. Могу перевести его на украинский (как для словаря). Кликушество - это вiтренковщина. :)

      Теперь конструктив, который мы хотим передать Ющенко + ВР + Правительству.

      Об украинском языке в Украине

      I. Историческая справка.

      1. Во времена Российской Империи и украинский язык, и вообще всё украинское явно или косвенно ограничивалось и зажималось.

      2. При советской власти украинский язык был разрешен сверху чисто формально и исключительно для пропагандистских целей. Это было сделано, чтобы власти могли в любой момент ткнуть украинца носом в соответствующую программу радио и телевидения ведущуюся на украинском, а также указать на издательство выпустившее очередной томик "Кобзаря". Ни о каком сравнении государственной поддержки русского и украинского не могло идти речи. Соотношение было 100:1 в пользу русского.

      3. Накануне провозглашения Независимости Украины, на это дикое явление начали обращать внимание уже в печати, а не только на кухнях. Речь уже шла об угрозе полной утраты народом своего языка за счет вытеснения его русским. Это явление было связано с тем, что процесс руссификации перевалил некую критическую точку, когда любой язык начинает входить в стадию самораспада.

      4. Первые меры предпринятые новой Украиной были направлены на постепенное возрождение украинского языка.


      II. Проблемы нынешнего времени.

      1. За первые десять лет независимости положение с украинским языком почти не улучшилось. Можно сказать, что удалось только остановить его вырождение, но до возрождения ещё далеко.

      2. Последние пять лет ознаменовались тем, что реальные усилия по возрождению начинают подменяться формальной деятельностью ответственных за это должностных лиц (наподобие проставления "галочек" в советское время).


      III. Главные причины остановки процесса возрождения.

      Резкое замедление использования украинского языка имеет две причины:

      1. Внутренняя причина.
      Ничтожные усилия организаторов - ответственных за языковую политику. Во многом это связано с низким государственным финансированием и, одновременно, с плохим распоряжением выделенными средствами.

      2. Внешняя причина.
      Резкое, в несколько раз, увеличение эффективности воздействия и распространение информации за счет современных электронных средств: интернет, электронные издания, спутниковое телевидение, видео и аудио продукция на CD, DVD. Здесь господствует или русский, или английский языки. Всем этим средствам ГОСУДАРСТВЕННАЯ программа возрождения украинского языка практически никакого внимания НЕ УДЕЛЯЕТ, в то время как эти средства охватывают всё большие и большие слои населения.

      В этом смысле темпы возрождение языка (украинского) резко отстают от темпов развития информационных технологий (где используется русский и английский языки).

      3. Примеры.

      3.1. В то время как русский язык в России вообще не имеет никаких проблем, подобных украинскому в Украине, тем не менее там, как будто бы в насмешку над Украиной сделано всё возможное для его укрепления. Там на порядок больше веб-сайтов, связанных с функционированием языка. Это в первую очередь онлайновые словари и энциклопедии с быстрым свободным доступом каких угодно разновидностей. Их даже не десятки, их сотни. Такого разнообразия, такой оперативности по работе с этими средствами и близко нет в украинском интернете.

      Другими словами, ситуация ПРЯМО-ПРОТИВОПОЛОЖНАЯ той, которая должна быть. Именно украинский должен был бы быть обеспечен всеми этими средствами в первую очередь. На самом же деле, в сети существует ПО СУТИ один русско-украинский словарь, работать с которым затруднено по всем параметрам: он и медленный, и слабо продуманный, и маломощный, и т.д. О приличных украинских энциклопедиях и говорить нечего.

      3.2. Российские многоязычные электронные словари ( и по качеству, и по количеству на порядок лучше, чем имеющиеся украинские. Достаточно только взять электронные словари фирмы ЭКТАКО (с аудио аозможностями - произношением слов).

      3.3. Русские энциклопедии и словари (включая и многоязычные), издаваемые на CD и DVD просто не идут ни в какое сравнение с украинскими. Опять же - и по количеству, и по качеству исполнения.

      3.4. Выпуск на CD и DVD огромного количества художественной литературы - целые издания русских классиков по очень доступной цене. Аналогично - книг по истории, по музейным ценностям и т.д.
      Ничего похожего в Украине нет. Есть только жалкое подобие.

      Ещё раз хочется заметить, что в России по сравнению с Украиной вообще не существует проблем заботы о родном языке. Если сравнивать, то впечатление такое, что заботы об украинском практически не существует. И это при острой необходимости.


      IV. Пути решения проблемы

      1. Как минимум изучить опыт России. Узнать за счет чего они добились таких успехов.

      2. Всё остальное, связанное с волюнтаристскими мерами "возрождения" мови (типа введения ограничений для русского) - забыть, т.к. такие меры стимулируют только БЕЗДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ответственных за это государственных служб (я бы сказал - спец служб).
      Здесь можно вспомнить опыт журнала "Всесвiт" в самы разгар советского "развитого социализма". Вдруг, на пустом месте, на фоне полной серости ураинской периодики, журнал стал таким популярным, что начал ходить по рукам, как запрещенная литература. :) И это без всякого вмешательства советской бюрократии.

      3. Ни в коем случае не делать шага назад, т.е. никаких вторых государственных, до тех пор, пока украинский развивается такими низкими темпами из-за мизерного финансирования его развития.
      Вот когда в него будут вложены настоящие деньги, когда после этого пройдёт с десяток лет, чтобы убедиться, что средства потрачены эффективно, что есть возрождение... вот тогда только и можно ставить вопрос о втором государственном (если таки припечёт).
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.22 | NI_ZRADI

        Не перебріхуйте факти!

        SpokusXalepniy пише:
        > Посмотрите на первое же своё выражение "Права украинцев", которые надо якобы защитить. Сразу - обман. Никто не лишал украинцев или кого-либо другого прав говорить на украинском.
        Хіба я десь сказав, що українців позбавили права розмовляти українською мовою? Покажіть де! Я сказав, що українців позбавили права переглядати в кінотеатрах фільми в україномовному перекладі. Переклад завжди російськомовний. І це при тому, що нас, україномовних, поки що більшість у цій країні. Хоча, якщо так далі підуть справи, нас скоро взагалі не залишиться. Я не проти російської мови, я за українську. Нехай зроблять по справедливості: 50% сеансів на російській мові, 50% на українській. І побачимо де буде більше людей! Також в українському законодавстві записано, що 50% музики в ефірі радіостанцій мають бути на українській мові, однак закон нагло ігнорується. Президент, як гарант Конституції, має це виправити. Бо я маю право слухати українську пісню. Ми українці, також маємо право навчатися на рідній мові, однак українці Криму і Донбасу позбавлені цього права. Більш того, розмовляючи українською мовою, вони ризикують здоров'ям! Тому не перебріхуйте мої слова!!!




        > Поэтому ваш призыв, вызванный благими пожеланиями, сразу смотрится как кликушество, а следовательно вызывает отторжение.
        Мій лозунг виглядає як законна вимога забезпечити виконання моїх КОНСТИТУЦІЙНИХ ПРАВ!




        > Тем не менее проблема существует. Так давайте же назовём ЧЕСТНО всё своими именами. Не надо становиться на путь российских патриотов из восточных областей, т.е. действовать ИХ МЕТОДАМИ. Потому что у них кроме кликушества или возбуждения оного в населении никаких других методов нет. Это слово русское - кликушество. очень хорошее и точное. Могу перевести его на украинский (как для словаря). Кликушество - это вiтренковщина. :)
        На шляху російських патріотів ставати не потрібно, а ось на шляху російських шовіністів - ОБОВ'ЯЗКОВО! Інакше ми зраджуємо українців Сходу. А я, на відміну від вас - НЕ ЗРАДНИК!




        > Теперь конструктив, который мы хотим передать Ющенко + ВР + Правительству.
        >
        > Об украинском языке в Украине
        Перш ніж передавати свій "конструктив" УКРАЇНСЬКОМУ ПРЕЗИДЕНТУ перекладіть його на УКРАЇНСЬКУ мову, бо інакше ви продемонструєте, в черговий раз, неповагу до УКРАЇНСЬКОГО президента, УКРАЇНСЬКОГО народу, УКРАЇНСЬКОЇ культури і УКРАЇНСЬКОЇ мови.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.22 | SpokusXalepniy

          На все эти вопросы я уже ответил

          В моём сообщении на все ваши вопросы отвечено. В первую очередь это заголовок: лучше оставить всё, как есть, чем делать, как вы предлагаете.

          Потому что "защита прав" при помощи указов президента малоэффективна, включая и указ о трансляции фильмов 50 на 50. Это получится указ частным фирмам как им работать, т.е. вы призываете президента вмешиваться в дела бизнеса.

          Все нужные указы (законы) уже давно приняты (основное обучение на украинском, русский на правах иностранного и т.д.).

          Теперь время разбираться почему всё это малоэффективно.

          В моём сообщении об этом КОНКРЕТНО говорится. Конечно, не обо всём. Вот и дополните! А вы вместо этого начинаете говорить лозунгами и призывами: "Хочу, чтобы всё было хорошо!"

          Почему я не написал все это на украинском? Дык, в самом моём описании как раз и сказано почему!!! Да потому что в украине горлопанов таких, как вы - завались! А приличный онлайн русско-украинско-русский словарь - сделать некому!!! Потому что Иван Драч такой сильный официальный патриот, так сильно болеет за Украину, что в результате его деятельности на ГОСУДАРСТВЕННОМ посту по поддержке украинского, даже приличный софт по мовi ещё не сделан! Только крики. Пусть отчитается куда и на что пошли выделенные деньги.

          Я убеждён, что деятельность по возрождению языка можно так поставить (без всяких глупых прямых указов президента давящих на бизнес), что кинотеатры, транслирующие фильмы на русском будут иметь всё меньшую и меньшую прибыль, а на украинском - наоборот. То же и с книжками, и т.д.
          Поменьше крикунов только.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.22 | NI_ZRADI

            Чергова брехня!

            SpokusXalepniy
            > Потому что "защита прав" при помощи указов президента малоэффективна, включая и указ о трансляции фильмов 50 на 50. Это получится указ частным фирмам как им работать, т.е. вы призываете президента вмешиваться в дела бизнеса.
            Я закликаю президента прослідкувати за виконанням тих пунктів Конституції де говориться про забезпечення рівноправності мов. Якщо приватні фірми ігнорують моє право на україномовний фільм (і тим самим плюють на Конституцію) - вони повинні бути покарані!



            > Все нужные указы (законы) уже давно приняты (основное обучение на украинском, русский на правах иностранного и т.д.).
            > Теперь время разбираться почему всё это малоэффективно.
            Це малоефективно саме тому, що закони прийняті на папері де-факто ігноруються, і тут ваша демагогія є лише способом "заболтать" проблему.
            > В моём сообщении об этом КОНКРЕТНО говорится.
            Безперечно!



            > Почему я не написал все это на украинском? Дык, в самом моём описании как раз и сказано почему!!! Да потому что в украине горлопанов таких, как вы - завались!
            Колабораціоністи і зрадники схожі на вас, також називали українських патріотів горлопанами. ПОВНИЙ МАЙДАН ГОРЛОПАНІВ. Але чи став би Ющенко без цих горлопанів президентом? НІ!!!
      • 2005.01.22 | Andrij

        Мовне регулювання існує скрізь, де є сучасна цивілізація

        Не буду повторювати про приклади Франції та Канади. Подивіться на ті ж США з їх захистом англійської в південних штатах. Переважно через закони, де споживач має право подати в суд. Також через абсолютно суворі вимоги до викладачів в школах та університетах. Тести на англійській обов'язкові для всіх учнів та студентів. Якби Україна робила хоча б це, то проблем було б значно менше.

        Отже, не треба звати "крикунами" та "клікушами" тих, хто вимагає елементарного. Так, моїми правами як українця, ця держава нехтує. Я не можу отримати повноцінну освіту на українській. Я не маю україномовного ТБ каналу зі 100% перекладом російської. Навіть з 10% перекладом. Я не маю жодного українського кінотеатру. Я не маю мілілції, що розмовляла б моєю мовою. Моя держава визискує непропорційні податки з друкарень, що видають книжки моєю мовою.

        А ви кажете CD та Інтернет. Звичайно, вони потрібні. Але спочатку давайте поладнаєм елементарне. Як в усіх цивілізованих країнах.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.22 | SpokusXalepniy

          В тому i справа, що очi не бачать цивiлiзованого пiдходу.

          Andrij пише:
          > Мовне регулювання існує скрізь, де є сучасна цивілізація
          > Не буду повторювати про приклади Франції та Канади. Подивіться на ті ж США з їх захистом англійської в південних штатах.
          И Украина тоже имеет законы о языке. Если их не соблюдают, то я и предлагаю выяснить по каким причинам.
          Предлагать Ющенко издать указ "по выполнению законов Украины" по меньшей мере глупо. Получается, что без указа законы можно и не исполнять.

          > Переважно через закони, де споживач має право подати в суд.
          Аналогичный случай был в Мукачево :)
          Горланить можно было сколько угодно (так и было). А чтобы выиграть дело в суде, так это слабо. А если бы меньше кричали по общим вопросам безобразия вообще и в частности, то может быть и не понадобилось бы повторения второго тура.
          Хотите решать вопросы на площади - решайте. Тогда вам надо будет делать революции (по типу оранжевых) по каждому поводу. Извините, цветов в спектре не хватит.

          > Також через абсолютно суворі вимоги до викладачів в школах та університетах. Тести на англійській обов'язкові для всіх учнів та студентів. Якби Україна робила хоча б це, то проблем було б значно менше.
          Почему же? Большинство школ - с украинской формой обучения. Ясно, что это даст о себе знать только после того, когда эти недавние и будущие школьники займут ключевые позиции во всех структурах - как властных, так и бизнес.
          Ввести украинский директивно - невозможно. Наоборот, такая директива только дискредитирует президента, т.к. каждая сука будет тыкать ему в морду о неисполнении его же директивы. А суки другого пошиба будут ему же тыкать в морду директивное ущемление прав русскоязычных.
          С другой стороны, обязанность президента создать УСЛОВИЯ, при которых было бы выгодно развивать украинский. Вот - высший полёт руководства.

          > Отже, не треба звати "крикунами" та "клікушами" тих, хто вимагає елементарного.
          Елементарное - это когда вы описываете конкретую проблему и предлагаете путь её разрешения. А у вас выходит обо всём и, одновременно, ни о чём: "хочу, чтобы милиция, вдруг, сама собой заговорила на украинском!" Та они может быть и рады бы...
          Это мне напоминает одну историю о Хадже Нассредине, когда он обещал мешок золота жадному купцу, с одним лишь условием, чтобы он отсидел ночь в закрытом помещении и ни разу не задумался бы об... обезьяне. Ясно, что всю ночь купец вообще ни о чём не мог думать, кроме как об обезьяне.
          Аналогично - заставить человека мыслить (излагать мысли себе самому) на другом языке, даже если он его понимает. Вы ж понимаете, что здесь директива и указ бессмылены.
          А вот языковая политика - вполне уместна. Почему имеющаяся политика не работает - вот главный вопрос. Думаю, что по нескольким причинам (и малое финансирование, и глупость людей, выступающих в качестве исполнителей, а не - писателей и поэтов), и - уверяю вас, что не в последнюю очередь - потому что... воруют. :) Воруют даже ту мелочевку, которую выделяют на поддержку языка.

          > Так, моїми правами як українця, ця держава нехтує.
          В законах не оговорены права личности как украинца. Там сказано о правах граждан Украины. Поэтому нехтувати нечем.

          > Я не можу отримати повноцінну освіту на українській.
          Ну, это что называть повноцiнною. Уровень образования в Украине совсем не плохой. В любом случае это бездоказательно

          > Я не маю україномовного ТБ каналу зі 100% перекладом російської.
          Возможно это правда. Но в советское время был 100% украинский канал. Ну и что? Кто его смотрел?
          А сейчас есть 100% украинское "Радио Свобода" и его таки слушают большее число граждан, чем когда-то смотрели украинский канал. В этом и отличие формального подхода и творческого. Так что, дело не в 100%, а в качестве.
          Вот, лучше чем кричать, давайте задумаемся почему с враньём российских каналов, которые много смотрят на востоке, не могут успешно бороться украинские каналы? Вот над чем надо работать. Если вы ссылаетесь на цивилизовнные страны, то такого чуда (во всяком случае в массовом порядке) вы там не увидите. Канал, который беспрерывно врёт - не показывает правду - никак не сможет вынести конкуренцию. А русские официальные каналы чуть ли не побеждают. Можно, конечно, потребовать указа президента о запрещении этих каналов. Но тогда это будет ОФИЦИАЛЬНОЕ признание своей слабости. И каждый будет ему тыкать в нос эту слабость.

          > Навіть з 10% перекладом. Я не маю жодного українського кінотеатру.
          Если налоги по русскому кинопрокату меньше, чем по украинскому, то никакими указами к свiдомостi, а тем более указами-пожеланиями этого не побороть.
          А вот в суд подать - сам бог велел. А вот разобраться почему иностранные фильмы на русский переводят быстрее, чем на украинский - надо. Вместо того, чтобы меня критиковать, высказались бы по этому вопросу. Хоть предположение какое - почему так? Почему у русских быстрее и доступней? (См. также выше - мой месс об электронных средствах массовой информации). Однако, НИ НА ОДИН ИЗ ЭТИХ ВОПРОСОВ вы и не пытаетесь ответить! Вам бы сразу на площадь! Погорланить!

          Только не обижайтесь. Я намеренно усиливаю акценты, чтобы было обидней за мову и... за себя. Это полезней, чем обвинять меня - американца, русского - в антипатриотизме.

          > Я не маю мілілції, що розмовляла б моєю мовою. Моя держава визискує непропорційні податки з друкарень, що видають книжки моєю мовою.
          Об этом выше.

          > А ви кажете CD та Інтернет. Звичайно, вони потрібні. Але спочатку давайте поладнаєм елементарне. Як в усіх цивілізованих країнах.
          Об элементарном тоже см. выше.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.23 | Andrij

            Я бачу ваш підхід. Чому ви не бачите підходу США?

            SpokusXalepniy пише:
            > И Украина тоже имеет законы о языке. Если их не соблюдают, то я и предлагаю выяснить по каким причинам.
            > Предлагать Ющенко издать указ "по выполнению законов Украины" по меньшей мере глупо. Получается, что без указа законы можно и не исполнять.

            Та не "глупо", а прямий обов'язок Президента. До речі, в першому повідомленні ніде не йдеться про якісь укази. У Президента є купа інших методів для виконання своєї політики. Хоча можна й доречний указ видати про засоби впровадження закону.

            > Хотите решать вопросы на площади - решайте. Тогда вам надо будет делать революции (по типу оранжевых) по каждому поводу. Извините, цветов в спектре не хватит.

            Вибачте, "на площаді гопланітє" Ви. Жодне питання усунення утисків україномовних не потребує масових протестів. Хоча, може дійти й до цього.

            >
            > > Також через абсолютно суворі вимоги до викладачів в школах та університетах. Тести на англійській обов'язкові для всіх учнів та студентів. Якби Україна робила хоча б це, то проблем було б значно менше.
            > Почему же? Большинство школ - с украинской формой обучения.

            А на практиці?

            >Ясно, что это даст о себе знать только после того, когда эти недавние и будущие школьники займут ключевые позиции во всех структурах - как властных, так и бизнес.

            Нічого воно не "дасть себе знати", бо мовних навичок у тих школярів недостатньо. До моменту заняття посад українську вони просто забудуть.

            > Ввести украинский директивно - невозможно.

            Помиляєтесь. В США англійську вводять саме так, директивно. Як результат, в усіх містах на півдні ще розуміють англійську.

            > > Отже, не треба звати "крикунами" та "клікушами" тих, хто вимагає елементарного.
            > Елементарное - это когда вы описываете конкретую проблему и предлагаете путь её разрешения.

            А, тобто, ви просто не читаєте. Конкретна проблема, вся міліція має вільно володіти українською. Конкретне вирішення -- запровадження системи стандартизованих тестів для міліціонерів. Так роблять в Естонії, це працює.

            > > Я не можу отримати повноцінну освіту на українській.
            > Ну, это что называть повноцiнною. Уровень образования в Украине совсем не плохой.

            Але ж вона не буде на українській.

            >
            > > Я не маю україномовного ТБ каналу зі 100% перекладом російської.
            > Возможно это правда. Но в советское время был 100% украинский канал. Ну и что? Кто его смотрел?

            Не було.

            > > Навіть з 10% перекладом. Я не маю жодного українського кінотеатру.
            > Если налоги по русскому кинопрокату меньше, чем по украинскому, то никакими указами к свiдомостi, а тем более указами-пожеланиями этого не побороть.

            Ну слава Богу, нарешті щось доречне...

            > > Я не маю мілілції, що розмовляла б моєю мовою. Моя держава визискує непропорційні податки з друкарень, що видають книжки моєю мовою.
            > Об этом выше.

            Про податки, так.
    • 2005.01.23 | lyd

      Re: Треба щось робити!

      Перш за все, відмовитись від слова "русифікація". Це Київ русифікував Москву, а не навпаки! Ми, украйнці-руси, говорим руською мовою, а москалі лише суржиком нашої мови. Сьогодні нам загрожує латанізація більш ніж слов"янські говірки.
      Ми вже зреклись своєї назви -- Русь, своєї руської мови і прийняли куцу історію християнської церкви.
      Ми, руси, принесли на простори московії мову, звичаї і історію.
      Хтось дуже вдало підкинув нам криву ідею про русифікацію. Погляньте на Англію, хіба англікани проти, що Америка, Австралія і інші говорять англійською, нехай і каліченою? Ні!
      Чи може Америка англіканізувати Англію?
  • 2005.01.21 | otar

    Шановному NI_ZRADI

    Шановний NI_ZRADI!

    Во пєрвих строках пісьма прошу вас не зловживати капслоком у назвах, бо заважає зосередитись.

    Тепер щодо вашого звернення. По пунктах.

    > Ми - українці, позбавлені права переглядати в кінотеатрах фільми на рідній мові.

    Зверніться до Інституту Української мови, там вам пояснять, що не "на рідній мові", а "рідною мовою". Потім зверніться до власників кінотеатрів і зажадайте від них заснувати студію, в якій дублюватимуться всі фільми, які наразі купуються в Росії з російським перекладом. І наведіть йому всі оці аргументи. Віктор Ющенко навряд чи може впливати на розподіл фінансів приватних структур.

    > Незважаючи на те, що ми, українці, складаємо більшість жителів України, ми фактично позбавленні права читати сучасну наукову і художню літературу на рідній мові, оскільки кількість україномовних видань складає менше 10% від загальної кількості.

    Насправді видань дофіга, але приватні, знов-таки, книгарні не купують їх, бо знають, що на них дуже низький попит. Популяризуйте українську книжку, вимагайте від видавців знизити ціни (а ціни у нас - захмарні, хоча видавці кажуть, що вони працюють мало не збитково) - і буде вам щастя. Президент вам тут не допоможе, попит він не формує.

    > Шановний Віктор Андрійович, власники радіостанцій розташованих в Україні, позбавили нас права слухати українську пісню.

    Цими питаннями займається Нацрада з питань телебачення і радіомовлення. 01025, м.Київ, вул. Десятинна, 14. e-mail: tvr@i.com.ua
    Прес-служба: (044)228-75-75, тел./факс (044)228-74-11
    Президент цими питаннями НЕ займається. Ваша вимога цілком законна - адресуйте її контролюючому органу.


    >Чому в Україні може існувати „Русское радио”, але не може існувати „Радіо Українське”? Тому що українська культура – це не „формат”?

    Та ну, чому. Є "Промінь". Що в нього мало слухачів - це вже питання попиту.

    >Народ, що складає переважну більшість населення в цій державі заслуговує принаймні на 50% ефіру для рідної пісні.

    Не заслуговує, а йому належиться - за законом україномовного продукту має бути не менше 50%. З питань виконання чи невиконання цього закону - до Нацради, а не до Президента.

    > Шановний Віктор Андрійович, чому на весь Крим створено лише одну українську школу?

    Шановний, а чи є бажаючі віддавати своїх дітей до українських шкіл?

    >Чому людину, що заговорила в Донецьку чи Луганську українською мовою можуть безкарно обізвати і навіть побити?

    Яким чином Віктор Андрійович може вам посприяти у викоріненні ксенофобії та хуліганства?

    > Прошу Вас, Віктор Андрійович, згадайте кому Ви завдячуєте своїм президентством. То ж захистіть права україномовних громадян, хоча б в Україні!

    Не "згадайте", а "не забувайте" - я б так сказав. А ви не забувайте, що перед В.А. Ющенком зараз непочатий край справді дуже серйозних проблем, і ваша вимога до нього, аби він виконував, крім своїх повноважень, повноваження ще цілої купи органів державної влади - некоректна.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.21 | NI_ZRADI

      Ваші зауваження схожі на відписку бюрократа.

      > Потім зверніться до власників кінотеатрів і зажадайте від них заснувати студію, в якій дублюватимуться всі фільми, які наразі купуються в Росії з російським перекладом. І наведіть йому всі оці аргументи. Віктор Ющенко навряд чи може впливати на розподіл фінансів приватних структур.
      Керівництву інших країн чомусь вдається впливати на розподіл фінансів праватних структур. У Франції 50% музики крутять на французській мові, 50% фільмів - зроблено у Франції, про літературу я взагалі мовчу, на іноземній мові взагалі майже ніхто не читає. Чому? Тому що держава (президент і парламент) створюють закони які захищають права і культуру французів.

      > Насправді видань дофіга, але приватні, знов-таки, книгарні не купують їх, бо знають, що на них дуже низький попит. Популяризуйте українську книжку, вимагайте від видавців знизити ціни (а ціни у нас - захмарні, хоча видавці кажуть, що вони працюють мало не збитково) - і буде вам щастя. Президент вам тут не допоможе, попит він не формує.
      Видань дофіга? В якому місті Ви живете, шановний? Бо у Києві, наприклад, важко знайти українську книжку, наприклад з біохімії, чи, наприклад, переклад Байрона на українську мову, і т.д. Крім того, попит можна формувати - це Вам скаже любий фахівець з реклами. Хоча тут і формувати нічого не потрібно. З'явився підручник з фізіології людини - Вільяма Ганонга в українському перекладі, його відразу ж розмели. До речі, видавці (наприклад брати Капранови) намагаються видавати літературу на українській мові, однак податки для книговиробників у нас в країні настільки великі, що це стає збитковим. В Росії ж, наприклад, вітчизняний видавець книжок має податкові пільги, оскільки люба нормальна людина розуміє, що культура починається з книжки. А без культури не існує держави. Тому Ваше прохання популяризувати українську книжку є абсурдним. Як можна переконати людину купити книгу на українській мові за 150 грн, коли таку ж книжку можна купити на російській мові всього за 50 грн? Книговиробника в Україні необхідно захищати на державному рівні. Віктор Андрійович, ми чекаємо!

      > > Шановний Віктор Андрійович, власники радіостанцій розташованих в Україні, позбавили нас права слухати українську пісню.
      > Цими питаннями займається Нацрада з питань телебачення і радіомовлення. 01025, м.Київ, вул. Десятинна, 14. e-mail: tvr@i.com.ua
      > Прес-служба: (044)228-75-75, тел./факс (044)228-74-11
      > Не заслуговує, а йому належиться - за законом україномовного продукту має бути не менше 50%. З питань виконання чи невиконання цього закону - до Нацради, а не до Президента.
      Звертався до Нацради.Мої прохання ігноруються (хоча я плачу податки, за які вони існують). Але прохання президента вони проігнорувати не зможуть.

      > Не заслуговує, а йому належиться - за законом україномовного продукту має бути не менше 50%. З питань виконання чи невиконання цього закону - до Нацради, а не до Президента.

      > > Шановний Віктор Андрійович, чому на весь Крим створено лише одну українську школу?
      > Шановний, а чи є бажаючі віддавати своїх дітей до українських шкіл?
      В тому то й справа, що є. Але шкіл немає.



      > >Чому людину, що заговорила в Донецьку чи Луганську українською мовою можуть безкарно обізвати і навіть побити?
      > Яким чином Віктор Андрійович може вам посприяти у викоріненні ксенофобії та хуліганства?
      Призначивши на ключові посади у прокуратурі, МВС, держадміністрації області українських патріотів, які будуть виконувати свої обов'язки із захисту населення, а не вислужуватимуться перед донецькими донами. Чи це також не в компетенції Віктора Андрійовича?
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | otar

        Ні, на підказку полум'яному борцеві з вітряками

        > Керівництву інших країн чомусь вдається впливати на розподіл фінансів праватних структур.

        Раджу вам перечитати Конституцію України у тій частині, де чітко регламентуються повноваження Президента України.

        >У Франції 50% музики крутять на французській мові

        Французькою мовою, ви хотіли сказати?

        >50% фільмів - зроблено у Франції, про літературу я взагалі мовчу, на іноземній мові взагалі майже ніхто не читає. Чому? Тому що держава (президент і парламент) створюють закони які захищають права і культуру французів.

        А також тому, що французькою мовою в побуті говорять приблизно 100% населення Франції (в Україні - якщо вважати суржик українською - близько 60-65%).

        > Видань дофіга? В якому місті Ви живете, шановний? Бо у Києві, наприклад, важко знайти українську книжку, наприклад з біохімії, чи, наприклад, переклад Байрона на українську мову, і т.д.

        Треба вміти шукати. Я живу у Львові, тут теж є проблеми.

        >Крім того, попит можна формувати - це Вам скаже любий фахівець з реклами. Хоча тут і формувати нічого не потрібно.

        Формуванням попиту займається Президент України?

        > До речі, видавці (наприклад брати Капранови) намагаються видавати літературу на українській мові, однак податки для книговиробників у нас в країні настільки великі, що це стає збитковим.

        Повністю поділяю вашу позицію з цього питання (крім словосполучення "на українській мові", від якого, сподіваюсь, ви відмовитесь у найближчому майбутньому).

        >Книговиробника в Україні необхідно захищати на державному рівні. Віктор Андрійович, ми чекаємо!

        Зверніться до Володимира Михайловича - наскільки я розумію, такі речі належать до компетенції Верховної Ради.

        > Звертався до Нацради.Мої прохання ігноруються (хоча я плачу податки, за які вони існують). Але прохання президента вони проігнорувати не зможуть.

        Будь ласка, напишіть мені на мейл otar@ua.fm ваше ім'я та прізвище, а також коли і з якими проханнями ви звертались до Нацради, я маю можливість з'ясувати це питання.

        > В тому то й справа, що є. Але шкіл немає.

        Коли є попит - буде пропозиція.

        > Призначивши на ключові посади у прокуратурі, МВС, держадміністрації області українських патріотів, які будуть виконувати свої обов'язки із захисту населення, а не вислужуватимуться перед донецькими донами. Чи це також не в компетенції Віктора Андрійовича?

        Ось тут згоден. Але не забувайте також про проблеми, пов'язані із здійсненням українськими патріотами своїх посадових обов'язків у регіоні, населеному українофобами. Тому я вважаю цілком можливою ситуацію, коли Ющенко заради збереження спокою і стабільності на Сході призначатиме туди російськомовних і місцевих.
    • 2005.01.21 | Tania

      Не погоджуюсь, otar'е! (+)

      Шановний otar'е, звичайно, ви маєте рацію в тому, що у президента зараз дуже багато нагальних питань та проблем і що особисто президент не має займатися вирішенням створення попиту і таке інше. Але один з його, я б сказала, моральних обов'язків - створити умови в державі, щою було не тільки "модно" говорити українською, а дійсно знати, плекати рідну(!) мову, а для видавців і розповсюджувачів вігідно її видавати і розповсюджувати.

      Ще одне: попит на українську книжку є. Я вцьому переконана. Але її дійсно не вигідно ані створювати, ані продавати. Як вам такий факт: податок на друковану продукцію в Росії складає 0%, в Україні донедавна було, чи й досі залишається на рівні 20%. Це досить висока ставка податку. Створення дійсно якісної з точки зору упорядкування, змісту та оформлення книжки - справа в Україні малоприбуткова. Ось і маємо на прилавках або гарні книжки за запоморочливою ціною, або нашвидкоруч задешево зліплені.
      І, як на мій погляд, необхідність створення умов для розвитку української мови підтверджується навіть тим фактом, що ви закидаєте шановному ni_zradi:

      > >
      > Зверніться до Інституту Української мови, там вам пояснять, що не "на рідній мові", а "рідною мовою".

      Я теж не можу похвалитися своєю бездоганною українською. Бо я - двомовна людина. Я виросла у місті Шостка, навчалась в російській школі (та інших і не було). Вдома від батьків засвоїла суржик, а "практикуватися" в літературній вимові почала вже під час навчання в Інституті, спілкуючись з дівчатами з Тернополя та Рівного, з якими жила в одній кімнаті в гуртожитку. Зараз я отримую другу вищу освіту в Інституті журналістики, отож про те, що попит на гарну українську книжку є, знаю точно.

      Конкретні дії, які треба зробити на шляху захисту та популяризації української мови - справа відповідних міністерств, установ та ін., але президент має сприяти цьому. Можливо, хтось побачить в цьму заклик до українізації. Боже збав! Я просто хочу, щоб жодній людині не було соромно заговорити у транспорті українською мовою, і не довелось згорати від сорому, старанно добираючи слів у розмові з людиною, що звернулась до тебе чистісінькою українською мовою.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | otar

        Re: Не погоджуюсь, otar'е! (+)


        > Але один з його, я б сказала, моральних обов'язків - створити умови в державі, щою було не тільки "модно" говорити українською, а дійсно знати, плекати рідну(!) мову, а для видавців і розповсюджувачів вігідно її видавати і розповсюджувати.

        Згоден. Але, перш ніж вимагати від нього абстрактного "створення умов", ми, як люди грамотні й розумні, мусимо розробити план дій. Якщо такий план дій буде розроблений, і в ньому будуть вказані конкретні заходи - тоді можна запропонувати його Президентові.
        Я б дуже не хотів, щоб україномовне населення України зараз уподібнювалось тим мешканцям відомчих будинків у Львові, які, не заплативши за тепло, влаштували мітинг біля мерії з вимогою включити їм гарячу воду, хоча замість цього треба було йти в ощадкасу.

        > Ще одне: попит на українську книжку є. Я вцьому переконана. Але її дійсно не вигідно ані створювати, ані продавати. Як вам такий факт: податок на друковану продукцію в Росії складає 0%, в Україні донедавна було, чи й досі залишається на рівні 20%. Це досить висока ставка податку. Створення дійсно якісної з точки зору упорядкування, змісту та оформлення книжки - справа в Україні малоприбуткова. Ось і маємо на прилавках або гарні книжки за запоморочливою ціною, або нашвидкоруч задешево зліплені.

        Я з вами абсолютно згоден. Більше того: перспективи української літератури для мене є зараз найважливішим питанням у професійній сфері. Я вірю, що новий український уряд вирішить це питання і не забуде про нас. Якщо ні - будемо протестувати.

        > Зараз я отримую другу вищу освіту в Інституті журналістики, отож про те, що попит на гарну українську книжку є, знаю точно.

        Респект, колего :)


        > Конкретні дії, які треба зробити на шляху захисту та популяризації української мови - справа відповідних міністерств, установ та ін., але президент має сприяти цьому.

        Наразі він усіляко декларував саме такі наміри. До інавгурації, а також вирішення справді життєво важливих питань (призначення уряду) Ющенко просто фізично не може перейти до вирішення проблем української мови.

        > Я просто хочу, щоб жодній людині не було соромно заговорити у транспорті українською мовою, і не довелось згорати від сорому, старанно добираючи слів у розмові з людиною, що звернулась до тебе чистісінькою українською мовою.

        А отут уже, повторюю, Президент нам не допоможе. Кожен повинен почати з себе і допомогти собі, а потім - своїм ближнім.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.21 | Tania

          Конструктивні кроки (+)

          ...перш ніж вимагати від нього абстрактного "створення умов", ми, як люди грамотні й розумні, мусимо розробити план дій. Якщо такий план дій буде розроблений, і в ньому будуть вказані конкретні заходи - тоді можна запропонувати його Президентові.

          > Я з вами абсолютно згоден. Більше того: перспективи української літератури для мене є зараз найважливішим питанням у професійній сфері. Я вірю, що новий український уряд вирішить це питання і не забуде про нас. Якщо ні - будемо протестувати.
          >
          > А отут уже, повторюю, Президент нам не допоможе. Кожен повинен почати з себе і допомогти собі, а потім - своїм ближнім.

          Цілковита згода по всіх пунктах, процитовані особливо сподобались! Сподіваюсь, що за Ющенка влада буде прозорою та доступною для людей, щоб конструктивні пропозиції були почуті і прийняті до опрацювання та впровадження.
          А конструктивні заходи щодо української видавничої справи були названі ще 1996-го року на Міжнародній профільній конференції. Їх можна відкоригувати відповідно до сучасної ситуації і включити в план дій.
      • 2005.01.21 | no13

        Re: Не погоджуюсь, otar'е! (+)

        Tania пише:
        > Ще одне: попит на українську книжку є. Я вцьому переконана. Але її дійсно не вигідно ані створювати, ані продавати. Як вам такий факт: податок на друковану продукцію в Росії складає 0%, в Україні донедавна було, чи й досі залишається на рівні 20%. Це досить висока ставка податку.
        Насколько я знаю, в России уже отменили льготы по налогооблажению. У нас так и не ввели. Надеюсь ситуация исправится.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.21 | Анатолій

          Я тут накрапав пропозицію, це вже до Юща...

          ДО УНІВЕРСАЛУ ПРЕЗИДЕНТА ПРО ЗАХИСТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
          (Проект)

          Преамбула- Відповідно до того, що Україна є унітарна держава і в якій в більшості своїй
          мешкають українці............
          ПОСТАНОВЛЯЮ:
          1. Всім державним службовцям, військовослужбовцям, службовцям органів Внутрішніх Справ, судочинним органам, керівникам та службовцям місцевих органів влади та державних підприємств і установ на робочих місцях та в спілкуванні з громадянами користуватися тільки українською мовою. В разі, якщо особа, з якою спілкуєтеся користується іншими мовами, рекомендується використовувати мову співбесідника.
          2. Вся службова документація, котра видається апаратом Президента, Верховною Радою України, Кабінетом Міністрів, комітетами, держустановами та відомствами випускається та приймається тільки українською мовою. В окремих прикордонних регіонах рекомендується також дублювати документи мовами нацменшинств.
          3. Всім державним службовцям, військовослужбовцям, службовцям органів Внутрішніх Справ, керівникам та службовцям місцевих органів влади та державних підприємств і установ категорично забороняється давати інтерв”ю органам масової інформації на території України іншими, крім української, мовами.
          4. Міністерству освіти та науки забезпечити вивчення української мови з першого класу середніх шкіл, ліцеїв тощо всіма без виключеннями учнями. Ліцензування шкіл з іншомовним навчанням проводиться тільки в прикордонних регіонах і де мова нацменшин за офіційними статистичними даними є превалююча. При цьому, всі державні школи не можуть отримати статус школи з іншомовним навчанням. Вищі учбові заклади, що знаходяться в Україні, не залежно від форм власності, не можуть отримати статус Вузу з іншомовним навчанням.
          5. Міністерству освіти та науки, виходячи з того, що англійська мова є міжнародною мовою, забезпечити вивчення англійської мови всіма без виключення учнями за стандартними програмами. Всіляко заохочувати поглиблене вивчення англійської та інших світових мов.
          6. Телебачення України має транслюватися тільки українською мовою. В разі, якщо будь- яка передача, реклама або фільм змонтовані іншими мовами, вони обов”язково супроводжуються підкадровим рядком, або сурдоперекладом українською мовою. Термін переходу- 3 місяці з дати опублікування цього універсалу.
          Телеканали, котрі зареєстровані тільки у прикордонних областях, можуть отримати ліцензію на мовлення мовою країни сусіда в разі, якщо за офіційними статистичними даними ця мова є превалююча. При цьому, державні телеканали не можуть отримати статус каналу з іноземним мовленням.
          7. Радіопрограми на будь яких канал транслюються тільки українською мовою.
          Робота дикторів будь-яких радіоканалів та програм забезпечується тільки
          українською мовою.
          8. Рекомендується телеканалам та радіопрограмам виділяти одну годину на каналі для мовлення іншими, рекомендовано міжнародно признаними мовами. Про іншомовну теле та радіопередачу інформувати населення у своїх анонсах та програмах.
          9. Дикторам радіо та телебачення у своїй практиці користуватися тільки українською мовою. Забороняється використання суржику, сленгу та жаргонних слів. Міністерству культури створити відділ по нагляду за мовною культурою серед держслужбовців, на радіо та телебаченні..
          10. Підриємства, організації, відомства, газети, журнали, теле та радіоканали, не залежно від форм власності та підпорядкування, котрі зареєстровані на території України, мають зареєструвати свію назву, логотип чи товарний знак. При цьому, назва, логатип чи товарний знак мають використовувати тільки слова та літери української мови. В разі, якщо засновниками українського органу, підприємства, організації, відомства є іноземні особи, підприємства чи громадяни інших країн, допускається реєстрація назви, торгового знаку та логотипу двома мовами, українською, та іншою, за бажанням засновника. При цьому, у випадку реєстрації з використанням іншомовних слів та літер, використовується тільки українська транслітерація. Також розмір літер при двомовному написанні має бути однаковим. Наприклад: Кока Кола- Coca Cola, Київ Рапід – Kyiv Rapid, Зовнішекспобізнес- Zovnishexpobiznes і т.д. Органам місцевої влади та Держстатистики на проиязі 6 місяців перереєструвати назви, логотипи та товарні знаки, котрі не відповідають цьому універсалу.
          11. Провайдерам інтернету не залежно від форм власності проводити реєстрацію доменів електронних адрес тільки з використанням української транслітерації. На проиязі 9 місяців перереєструвати домени, котрі не відповідають цьому універсалу.
          12. Інституту Української мови разом з Міністерством Юстиції на протязі трьох місяців розробити та розіслати всім обласним та районним адміністраціям довідник назв міст і сіл України українською та англійською мовами.
          13. Органам ДАІ та дорожної інспекції забороняти використання на автомобілях, та інших рухомих засобах зареєстрованих в Україні, будь яких не зареєстрованих написів, логотипів та товарних знаків. Вилучати у власників та водіїв документи на транспортний засіб до реєстрації та зміни написів у відповідності до цього універсалу.
          14. Органам місцевої влади, особисто першим заступникам міських голів, селищних та районних виконавчих органів проревізувати всі написи на дорогах, вулицях і провулках сіл, селищ міського типу, міст та на будинках на наявність іншомовних написів та табличок і замінити їх на відповідні до цього універсалу на протязі 6 місяців.
          15. Щодо імен власних, назв організацій та установ прийняти до відома, що імена власні та назви у написання іншими мовами не перекладаються. Наприклад: Микола Ілліч Бережний – Mykola Illich Berezhniy- Мыкола Ильич Бережный, Ledy Diana – Лєді Даяна, Філія “Мрія”- Филиал “Мрия” і використовувати це у повсякденній практиці.
          16. Органам державної адміністрації провести додатки на покарання до переліку адмінпорушень за невиконання, або неналежне виконання цього універсалу.
          17. Цей “Універсал” діє на всі йтериторії України і обов”язковий для виконання всіма громадянами україни, незалежно від статі, освіти та віросповідування і є підставою для розробки законів та правил української мови.

          Президент України _______________________
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.21 | otar

            Ідіотизм (-)

          • 2005.01.21 | Navigator

            Прибалти багато з цієї програми виконали.

            А 95% країн світу - майже всі пункти.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2005.01.21 | otar

              ОК. Розшифровую "ідіотизм" по пунктах

              >1. Всім державним службовцям, військовослужбовцям, службовцям органів Внутрішніх Справ, судочинним органам, керівникам та службовцям місцевих органів влади та державних підприємств і установ на робочих місцях та в спілкуванні з громадянами користуватися тільки українською мовою.

              Правильно. Але рано. Не зараз. І бажано не в формі "універсалу Президента", а в формі нового закону "Про мову". 40% народу, що не підтримують Ющенка (переважно російськомовні) ДУЖЕ негативно сприймуть цей пункт, незважаючи на його логічність і закономірність, тож набагато краще, якщо він ітиме від Верховної Ради.

              >В разі, якщо особа, з якою спілкуєтеся користується іншими мовами, рекомендується використовувати мову співбесідника.

              Таким чином терапевтичний ефект першого пункту зводиться до нуля. Бо на сході і в містах центру всі звертатимуться до держслужбовців російською, і ті, відповідно, говоритимуть російською завжди (навіть ті з них, які зараз говорять українською).

              >Вся службова документація, котра видається апаратом Президента, Верховною Радою України, Кабінетом Міністрів, комітетами, держустановами та відомствами випускається та приймається тільки українською мовою. В окремих прикордонних регіонах рекомендується також дублювати документи мовами нацменшинств.

              А хіба зараз це не так?

              >категорично забороняється давати інтерв”ю органам масової інформації на території України іншими, крім української, мовами.

              Те саме, що пункт 1. "Категорично забороняється" - це взагалі формулювання, яке дуже легко викличе обурення з приводу "порушення прав меншин" і тому подібне.

              > Міністерству освіти та науки забезпечити вивчення української мови з першого класу середніх шкіл, ліцеїв тощо всіма без виключеннями учнями.

              А хіба зараз не так?

              >виходячи з того, що англійська мова є міжнародною мовою, забезпечити вивчення англійської мови всіма без виключення учнями за стандартними програмами. Всіляко заохочувати поглиблене вивчення англійської та інших світових мов.

              і оце треба зараз? Коли ще не вщухли шторми навколо "американського агента" Ющенка? Це ж, власне, те, чого боялись на Сході: "прийде Ющенко і зробить нас всіх американцями".

              > Телебачення України має транслюватися тільки українською мовою. В разі, якщо будь- яка передача, реклама або фільм змонтовані іншими мовами, вони обов”язково супроводжуються підкадровим рядком, або сурдоперекладом українською мовою.

              Всі телеканали, крім УТ-1, збанкрутують :)

              >Радіопрограми на будь яких канал транслюються тільки українською мовою.

              І тільки українська музика? :) :) :)

              >Робота дикторів будь-яких радіоканалів та програм забезпечується тільки українською мовою.

              Приватних радіоканалів? З якої радості?

              >Рекомендується телеканалам та радіопрограмам виділяти одну годину на каналі для мовлення іншими, рекомендовано міжнародно признаними мовами.

              Чому одну годину?

              >Дикторам радіо та телебачення у своїй практиці користуватися тільки українською мовою. Забороняється використання суржику, сленгу та жаргонних слів.

              Таку херню до вас придумали тільки в Росії... Заборона якихось там слів... Ви розумієте, що це гірше за цензуру?

              >Міністерству культури створити відділ по нагляду за мовною культурою серед держслужбовців, на радіо та телебаченні..

              ...і групи для негайного виконання вищої міри покарання за використання іноземних мов або суржику.

              > назва, логатип чи товарний знак мають використовувати тільки слова та літери української мови.

              З якої радості? LG має стати "ЛҐ"? :))

              > Органам місцевої влади та Держстатистики на проиязі 6 місяців перереєструвати назви, логотипи та товарні знаки, котрі не відповідають цьому універсалу.

              Підприємці, які підтримували Ющенка на революції, розчаруються поголівно.

              >Провайдерам інтернету не залежно від форм власності проводити реєстрацію доменів електронних адрес тільки з використанням української транслітерації.

              Навіть коментувати не буду, це вже повний маразм.

              >Інституту Української мови разом з Міністерством Юстиції на протязі трьох місяців розробити та розіслати всім обласним та районним адміністраціям довідник назв міст і сіл України українською та англійською мовами.

              Ну, це не завадить.


              >Органам ДАІ та дорожної інспекції забороняти використання на автомобілях, та інших рухомих засобах зареєстрованих в Україні, будь яких не зареєстрованих написів, логотипів та товарних знаків.

              Нагадує "1984" Оруелла.


              >Вилучати у власників та водіїв документи на транспортний засіб до реєстрації та зміни написів у відповідності до цього універсалу.

              ...і розстрілювати їх негайно, а тіла спалювати в портативному крематорії.

              > Органам місцевої влади, особисто першим заступникам міських голів, селищних та районних виконавчих органів проревізувати всі написи на дорогах, вулицях і провулках сіл, селищ міського типу, міст та на будинках на наявність іншомовних написів та табличок і замінити їх на відповідні до цього універсалу на протязі 6 місяців.

              Гроші у відповідні місцеві бюджети надає Анатолій. З милостивою допомогою бога Ра.


              > Щодо імен власних, назв організацій та установ прийняти до відома, що імена власні та назви у написання іншими мовами не перекладаються. Наприклад: Микола Ілліч Бережний – Mykola Illich Berezhniy- Мыкола Ильич Бережный, Ledy Diana – Лєді Даяна, Філія “Мрія”- Филиал “Мрия” і використовувати це у повсякденній практиці.

              :) :) :) :) :) :)

              >Органам державної адміністрації провести додатки на покарання до переліку адмінпорушень за невиконання, або неналежне виконання цього універсалу.

              ... і відновити, як виняток, смертну кару за порушення цього універсалу. Оце так ви пропонуєте ощасливити український народ? :) Нові покарання?

              Словом, це ідіотизм.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2005.01.21 | Navigator

                Значить, ми в 5%... Білорусія, Ірландія, ...чудь, меря, обри(-)

              • 2005.01.23 | капітан Немо

                Пане Отар, шо ж ви пана Анатолія ріжете по живому ? (-)

                otar пише:


                > >Вилучати у власників та водіїв документи на транспортний засіб до реєстрації та зміни написів у відповідності до цього універсалу.
                >
                > ...і розстрілювати їх негайно, а тіла спалювати в портативному крематорії.


                Це мені сподобалося :) Зараз же візьмуся за розробку та впровадження у виробництво портативних крематоріїв.
                Не при цій, так при іншій владі вони знадобляться :)

                Ага, і ще доповнення :
                Товар, який перевозив водій, та його транспортний засіб вилучається на користь держави з виплатою винагороди в 25% працівнику ДАІ, котрий перевозив порушник мовного законодавства.
              • 2005.01.23 | капітан Немо

                Див. також http://www.doslidy.kiev.ua/similar.php

                Автор: Кока Черкаський.
                Програма по захисту укрaїнської мови (язика)

                1. (перве) Каждий укрaїнець повинен чьотко і ясно панімать, шо рідну укрaїнскую мову, то бішь па-чєловєчєскі язик, треба якомога дужче бєрєчь та охраняти.
                2. (вторе) Которі, падла, цього не понімають і не хатять понімать, ті вабщє, блін, не являються настоящімі укрaїнцамі і даже тєм болє людьмі.
                3. (третє) Рідную укрaїнськую мову (язик) треба якомога дужче бєрєчь та охранять насамперед од всякого рода жидов, поляков, нємцев і таму подобного мєждународного імпєріалізма та сіонізма, а также від амєріканцев і ліц кавказкой та прібалтійской национальності.
                4. (четвьортоє) Шоб ні у кого не вознікало нікакіх дурацьких вопросів, відразу заявляємо чьотко і ясно, шо від руського язика ми, настоящі укрaїнци, вабщє обалдєваєм і получаєм оргазм і массу удовольствія, а потому нікакой рєчі о защітє укрaїнской мови (язика) от руського язика ми нє вєдьом і бить нє должно такого в прінципє.
                5. (п"яте) Шо касається бєлоруськой мови (язика), то ми в ній ні хрєна не теличим, посєму хай еті бєлоруси самі рєшать, сущєствуєт лі она вабщє, чи може це видумки всяких нєкоторих опрєдєльонних політічєскіх сіл ілі же начало внєочєрєдной пєрєд-, понімаєш, -виборчої компанії.
                6. (шесте) Защіта рідного укрaїнского язика являєтся пєрвєйшим долгом каждого сознатєльного громадянина незалежної України послє уплати їм подоходного налога і прочїх обязатєльних платєжов і зборов, а также прод- і промразвьорстки.
                7. (сьоме) За нєзащіту ілі нєнадлєжащую защіту рідного укрaїнского язика полагається штраф в размєрє 85 нєоблагаємих мінімумов доходів громадян ілі же, в особо опасних случаях нєзащіти, висилка (по вибору висилаємого) в Сибір, на Соловки ілі же в Жовті Води на уранові рудніки.
                8. (восьме) Можна, канєшно, нємного защіщать рідний укрaїнский язик і від пречудового вєлікорусского язика, но такіє мєри по защітє должни бить обов"язково узгоджені со мною, а также затверджені укрaїнським прєзідєнтом, Прєзідєнтом Россійской Фєдєрациї і ратіфіцировані обома палатами Думи. В протівном случає смотрі (пока єсть чєм) пункт 7.
                9. (дєвяте) В період защіти рідного укрaїнского язика всєм громадянінам незавісімої України нєобходімо строго пользоваться ісключітєльно укрaїнскімі словамі і лєксіконом, вошедшим у "Новий Найповніший Орфографічний Словник Укрaїнської Мови" видавництва "Наукова Думка", 2001 года, під рєдакцією кандідата технічних наук Л.Д.Кучми. За нєвиполнєніє цього трєбованія вам буде то же, что і в пунктє 7. А єслі кто будєт іспользовать в мові амєриканізми, або, не дай Бог, чєчєнізми, то, блін, такому расстрєл на мєстє.
                10. (дєсяте) Для прімєру . Амєриканське слово "ракєта" запрєщається іспользовати, а вмєсто нього вводиться нове укрaїнске слово по імені ізобрєтатєля "кучмєта". Подобно етому, іностранне слово "тєлєвізор" замінюється на ісконо укрaїнську назву "кучмозор", "радіо" - на "кучмослух", "телефон" - на "кучмочуй", "мобілка" - "кучмостарчуй", "автомобіль" - на "кучмобіг", "локомотів" - "кучмотяг", "гелікоптер" - на "кучмоліт" і т.д. і т.п. Модифікуються також деякі застарілі слова на більш нові, напрімєр : "льодяник" - "кучльодя", "далеко" - "кулєда", "календула" - "кучлендана" і т.п. і т.д. Ісключєніє - слово "кучмовоз" катєгорічєскі запрєщається іспользовать для обозначєнія нєсколько ранєє появівшегося і устоявшегося понятія "кравчучка" (то бішь "тєлєжка с двумя кольосікамі, іспользуємая хохламі для пєрєвозкі мєлкіх хозяйствєнних грузов до Москви"). В протівном, блін, случає - 20 лєт бєз права пєрєпіскі.
                11. (одінадцате, послєднє) Шо іще ? Кому шо, блін, не понятно - звоніть по телефону довіри "02".

                Подпісь.
                Прєдсєдатєль Всеукрaїнського комітєта по врятуванню укрaїнського язика
                М.Я. АЗАРОВ.

                -----------------------------------------------------------------

                ©2000 Кока Черкаський
                [ Цікаві Досліди - http://www.doslidy.kiev.ua ]
          • 2005.01.22 | пан Roller

            Re: Вы ничего не написал про украинскую кижку.

            Анатолій пише:
            > ДО УНІВЕРСАЛУ ПРЕЗИДЕНТА ПРО ЗАХИСТ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
            > (Проект)
            > Вы ничего не написал про украинскую кижку.


            Не считаете ли вы, что в ней треба запретить употребление русских букв, и прямой русской речи?

            >
            > Президент України _______________________
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2005.01.23 | Максим’як

              Re:Я за те, що "запретіть вжівання русскіх букв"

              пан Roller пише:
              > Не считаете ли вы, что в ней треба запретить употребление русских букв, и прямой русской речи?

              Особливо трьох букв, часто вимовлюваних росіянами ЧЛЄНОроздільно у "прямой русской речи".
          • 2005.01.23 | Савеленко

            Re: Я тут накрапав пропозицію, це вже до Юща...

            Чудова пропозиція, дякую! Ось саме це - нормальні методи підтримки державної мови на державному рівні.
    • 2005.01.21 | Сергій Кабуд

      Отаре, зауваж, за кучми було здійснено купу заходів проти україн

      мови. в тому самому Криму, я чув репортажі по радіо Свобода-

      проводилися наїзди на українські видання, навіть дитячі,
      робилося багато чого і в інших місцях.

      Той пан НІЗРАДІ просто не наводить приклади, яких купа, і з якими повинен розібратися президент, який здається мовну Раду призначує.

      розмовляти українською це НЕОБХІДНА умова але далеко не достатня.

      Потрібні інші заходи.

      на мій погляд потрібна реформа держтелебачення і радіо, залучення цікавих україномовних людей, які мають не стандартні ідеї і які на телеекрані стануть чимось таким шо буде цікавіше за ОРТ і таке інше.

      В нас є такі люди як Подервянський, Скрипка, Жадан, Дереш,
      вони виинахідливі в своїй творчості, сучасно налаштовані, мають нетривіальні ідеї.

      от саме таких людей треба залучити до активної роботи в першу чергу на УТ1- яке є ГОЛОВНИМ джерелом слів та образів для більшості українців. Ну і держрадіо теж.

      Чому на Свободі можуть робити цікаві передачі, контроверсійні, навіть скандальні(памятаєш як вони висвітлювали касетний скандал)
      а інші- не можуть?

      я взагалі саме з радіо Свобода у 80і роки підхопив цей 'вірус' українства, ще коли пацаном був, отак як ти на мітінг руху сходив, то для мене то було радіо Свобода.

      Зараз все змінилося, але ідея та сама-

      потрібно зробити цікавий україномовний контент для ТБ в першу чергу і радіо в другу, саме для найпошириніших каналів держмовлення

      І тому заклик пана НІЗРАДІ доцільний.

      вийде це чи ні- важко сказати, бо держава це бюрократи а значить паразіти в першу чергу і патріоти в другу

      А я б хотів шоб на ТБ і радіо точилися такі самі гострі діскусії як в нас на майдані і з політики і з культурних питаннь.

      Взяти роман Дереша Культ. Ця блискуча книга взагалі маловідома, хоча він і по теметиці і за змістом і за методом викладення тягне на такого собі українського пелевіна. І я чув вже навіть німці перекладають цього пацана. А в Україні лише окремі студенти з тернополю і Львову чули про це і мало хто бачив книжку.

      І такого в нас дофіга. Є, набагато, але є перлини в нашій сучасній культурі, але шоб їх донести до мас(міліонів)
      потрібна потужня сила рівня президента.

      Більш того-
      всі економічні плани і реформи можуть бути меньш важливі для нашого майбутнього ніж поширення культурної ідентифікації населення саме з українскою мовою
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | Oksik

        Re: Отаре, зауваж, за кузми було здійснено купу заходів проти україн

        Сергій Кабуд пише:
        >> Взяти роман Дереша Культ. Ця блискуча книга взагалі маловідома, хоча він і по теметиці і за змістом і за методом викладення тягне на такого собі українського пелевіна. І я чув вже навіть німці перекладають цього пацана. А в Україні лише окремі студенти з тернополю і Львову чули про це і мало хто бачив книжку.

        А я наприклад, вперше почув про нього по... РТР. В якійсь передачі про книжки у одного рос. книговидавця запитали, які б останніх книжок він виділив, а які б кинув у смітник. І ось він згадав про "прекрасний роман" (ну шось в такому плані) українського письменника Любка Дереша "Культ", який вони збираються перекласти рос.мовою. Я, ясное дєло, дуже зацікавився (мовляв, як це, в Росії вже про нього чули і перекладати хочуть, а я в Україні взагалі бєс дуплєй, хто це?!). Записав назву і автора, згодом почав шукати (серед знайомих ніхто не чув про такого), потім через Яндекс таки знайшов :) На мою радість, знайшов навіть електронний текст, який роздрукував і прочитав (щоправда, оцифрований він був ну дуже погано).
        Але й після цього я про нього нічого не чув.
        :wahoo:
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.21 | Сергій Кабуд

          ось- електроний текст Культа, може цей кращій

          http://www.geocities.com/ukrexlibris2002/kult/

          на мій погляд це геніяльна книга,
          я 3 рази перечтав, потім купив на музейному провулку на папері і ще раз прочитав))
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.21 | Oksik

            То по-моєму, я звідти й брав! (-)

        • 2005.01.22 | Andrij

          Не крадіть тексти з Інтернету

          Краще підіть на Петрівку та купіть Культ у вигляді книжки. Коштує зовсім дешево. Тим самим ви підтримаєте автора та видавця.
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.22 | Oksik

            Re: Не крадіть тексти з Інтернету

            Andrij пише:
            > Краще підіть на Петрівку та купіть Культ у вигляді книжки. Коштує зовсім дешево. Тим самим ви підтримаєте автора та видавця.

            Це актуально, коли знаєш, кого і що ти купуєш. А коли ні - є великий ризик купити якусь фуйню.
            А ще, до речі, буває дуже важко знайти цю саму книжку, особливо якщо ти не в Києві живеш.
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2005.01.22 | Andrij

              Re: Не крадіть тексти з Інтернету

              Oksik пише:
              > Це актуально, коли знаєш, кого і що ти купуєш. А коли ні - є великий ризик купити якусь фуйню.

              А ви спитайте у продавця, він вам порадить те, що ви хочете. Останній раз я зробив саме так та вже маю Культ, котрий незабаром прочитаю. Ціна книжок в паперових обкладинках майже символічна. Якщо куплю щось не те, наступного разу просто не купую цього автора. Але надто не хвилююсь, бо приємно підтримувати українських видавців.

              > А ще, до речі, буває дуже важко знайти цю саму книжку, особливо якщо ти не в Києві живеш.

              Ну так замовте по пошті, що теж коштує копійки.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2005.01.22 | otar

                от не люблю снобів


                > Ціна книжок в паперових обкладинках майже символічна.

                в чому полягає "символічність" таких сум, як 6 або 8 гривень? як на мене, ніякої символічності - для мене це відчутні гроші, особливо за книжку, яку можна прочитати в Інтернеті :) :) :)

                > Але надто не хвилююсь, бо приємно підтримувати українських видавців.

                Підтримайте українські зоопарки - купіть слона! :)

                > Ну так замовте по пошті, що теж коштує копійки.

                Ваш снобізм не має меж. Ви розумієте, що деякі люди (і не через лінощі або нездалість) живуть на ті гроші, які ви називаєте "копійками", кілька днів?
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2005.01.22 | Andrij

                  От не люблю снобів теж

                  otar пише:
                  >
                  > > Ціна книжок в паперових обкладинках майже символічна.
                  >
                  > в чому полягає "символічність" таких сум, як 6 або 8 гривень? як на мене, ніякої символічності - для мене це відчутні гроші, особливо за книжку, яку можна прочитати в Інтернеті :) :) :)

                  А Інтернет для вас безкоштовний?

                  >
                  > > Але надто не хвилююсь, бо приємно підтримувати українських видавців.
                  >
                  > Підтримайте українські зоопарки - купіть слона! :)

                  Якби слони були корисні для Помаранчової Революції, може так би і зробив. А поки що українська мова корисніша.

                  >
                  > > Ну так замовте по пошті, що теж коштує копійки.
                  >
                  > Ваш снобізм не має меж. Ви розумієте, що деякі люди (і не через лінощі або нездалість) живуть на ті гроші, які ви називаєте "копійками", кілька днів?

                  Це буде дешевше, ніж читати Майдан.
                • 2005.01.23 | Oksik

                  Re: от не люблю снобів

                  otar пише:
                  > Ваш снобізм не має меж. Ви розумієте, що деякі люди (і не через лінощі або нездалість) живуть на ті гроші, які ви називаєте "копійками", кілька днів?

                  Ага, особливо студенти... :)
              • 2005.01.23 | Oksik

                Re: Не крадіть тексти з Інтернету

                Andrij пише:
                > Oksik пише:

                > > А ще, до речі, буває дуже важко знайти цю саму книжку, особливо якщо ти не в Києві живеш.
                >
                > Ну так замовте по пошті, що теж коштує копійки.

                Я не про себе, я сам з Києва :)
          • 2005.01.22 | otar

            Не хочу підтримувати Дереша і Кальварію. Краще вкраду в неті (-)

            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2005.01.22 | Andrij

              Не купуйте. А красти нащо?

              І що ви маєте проти Дереша та Кальварії? У вас там скрізь вороги?
  • 2005.01.21 | NI_ZRADI

    ЮРІЙ ГНАТКЕВИЧ, тим хто бачить помилки в моєму зверненні.

    Особливо раджу прочитати otary
    http://www.maidan.org.ua/static/mai/1106301453.html
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.21 | otar

      Читав. Не бачу зв'язку (-)

      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | NI_ZRADI

        Чи є тут ще такі, що не бачать очевидного?

        Чи є тут ще такі, як оtar, що не бачать очевидного?
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.21 | Гюльчатай

          Є. Ще один бюрократ.

          Вы ветку инициировали с обращением к Президенту Украины.
          А ссылку даете на письмо к Морозу.
          ЗЫ. Если Вы имеете в виду общую проблематику обоих обращений - то она общая.
  • 2005.01.21 | Navigator

    Шановний Отаре, дякую за доречні зауваження.

    Дозвольте додати ще одне.
    Багато дивлюся "Animal planet".
    Мушу сказати, що наша планета по жорстокості таки "Animal planet".
    Є смертельна конкуренція навіть не між видами, а всередині одного виду.
    Самці і левів, і мавп, і сурікатів, іт.д. захопивши чужу територію чи гарем нищать чужих дітей - тих же самих левів, мавп, сурікатів...
    Виживає лише той, хто дає спротив.
    Що очевидно по нашій історії.
    Якщо український президент ( наприклад, Ющенко) не буде захищати мій ареал - українську мову, то я не бачу смисла в існуванні такої України.
    Бо всі інші питання набагато ефективніше і швидще вирішать ті ж німці - і нам потрібно просто ввійти в склад ФРН 26-ма землями.
    Отримаєте і екологію, і пенсію, і т.д. втративши мову на користь чужої...
    Що отримують всі тамтешні емігранти.
    "Тщатєльнєє нада"
  • 2005.01.21 | Гюльчатай

    Права нужно брать.

    Я не пойму формулировок.
    Если речь идет о том, чтобы как-то повлиять на государственную политику "в языковом вопросе", - то нужно предлагать, пробивать, проталкивать какие-то конкретные меры, программы, финансирование. По карйней мере, есть вопросы, если не к существу, то к тональности обращения.
    Если речь идет о том, чтобы кто-то пришел и "защитил" права украиноязычного населения - ну, не будет тогда украинской культуры.
  • 2005.01.21 | капітан Немо

    Re: Вимагаю захистити права україномовних громадян!!!!!!!!!!!!!!

    Цілком згоден !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    тут і нижче кілька колег також давали слушні поради. В тім числі і той дописувач, котрий сказав , що треба розмовляти укр. мовою.

    Я теж практично так і роблю, хатя русскій язик также харашо знаю.
    Діти мої відвідують українську школу, але - от біда !- вчителі в школі між собою розмовляють російською, і діти це бачать, і беруть приклад. Існує якийсь такий невидимий бар"єр, що діти на перевах між собою теж розмовляють російською. І тут навіть справ не у тім, що соромляться, бо вони народилися і виросли у сучасній Україні з жовтоблакитним прапором ; а.... якась містика, чи що ????

    Давайте якось проаналізуємо, чому україномовні українські діти у школах та в побуті між собою скочуються до спілкування російською мовою ? Чи немає тут аналогії з наркотою ?

    І ще парадокс. Навіть сьогодні на сесії ВР виступав якийсь лепутат від соціалістів і сказав, що не можна змушувати люлдей вивчити російську мову за 1 ( один) день. Побоявся б він Бога, про який 1 день може йти мова ?? Тільки суверенна Українська держава існує вже 14 років із узаконеною українською державною мовою, а в соціалістичній Україні хіба не було можливості вивчати українську мову ?? Хто хотів, той вивчав.
    А сьогодні моя дочка має подружку, 14 років від віку, ровесниця України, а не вміє розмовляти українською мовою, і не те , що розмовляти, а й не розуміє її, коли я до неї звертаюся, вона робить тільки великі очі і знічено посміхається. Як це таке можливе - щоб громадянка України навіть не розуміла української мови ??? Її батьки мене вважають націоналістом, бо я "змушую" свою дочку розмовляти з подругою українською.
    Я ще можу зрозуміти 70-річних бабів і дідів, котрим уже пора на той світ і їм укр. мова до лампочки. Але яку треба мати ненависть до укр. мови, щоби забороняти вивчати своїм дітям , котрі народилися вже в незалежній Україні !

    Тому я бачу, що тут не йдеться про якісь фізичні чи розумові проблеми у вивченні української мови, а йде просто нагла експансія чужого нам етносу на наші землі. І ця експансія продовжується через їхніх дітей. Представники цього етносу не вивчають українську мову не тому, що це важко, а тому, що не хочуть, а в свою чергу не хочуть, бо ненавидять або вважають себе апріорі "вищою расою". І думаєте, за кого вони голосували ? Звісно, за Януковича.

    Тут треба не перегнути палку, бо дійсно є частина російськомовних громадян, котрі просто йдуть на поводу у цих ****, котрим дійсно важко вивчити укр. мову, котрі голосували за Ющенка, стояли разом з усіма на Майданах усіх міст за вільну Україну.

    тому для відокремлення "зєрна от плєвєл" треба розробити такий тест, питань із 20-40, щоб було зрозуміло, чому людина не хоче вивчати укр.мову. І я переконаний, що при правильному підході , але без застосування грубої фізичної сили, 95% рускоязичного населення здатне вивчити укр. мову і спілкуватися нею за 1-3 роки. А ті 5% не вивчать її ніколи і нізаякі гроші. ТОму вважаю, що заради 2-4% населення не варто робити російську мову офіційною.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.21 | catko

      психологія батєнька - всьому галова

      .......
      > Давайте якось проаналізуємо, чому україномовні українські діти у школах та в побуті між собою скочуються до спілкування російською мовою ? Чи немає тут аналогії з наркотою ?
      ........
      > вони народилися і виросли у сучасній Україні з жовтоблакитним прапором ; а.... якась містика, чи що ????

      дитина моєї знайомої (8 років, київ) і на перерві говорить виключно українською і в магазині. батьки дивуються - містика! хоча і самі роблять так само. на будь який русизм батько дитину не б'є але так легенько зщнущається над нею. дитина ображається виправляється і в школі повторює цю тактику - і о чудо, діти починають старатись говорити українською на перерві. в них погано виходить але вони стараються а дитина знайомих їм допомагає.

      а от в мене є один знайомий поважний політик який вважає верхом толерантності говорити з людиною тою мовою якою говорить співбесідник. за незнанням співбесідниками (а може й ним самим - хоча англійську точно знає дуже добре) інших крім російської іноземних мов у нього 50% мовлення виходить російською. і купа моїх знайомих україномовних по життю спеціально інколи над ним знущається спитавши щось російською а той мучиться і акає і какає. особливо коли пресконференції дає.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.21 | капітан Немо

        Re: психологія батєнька - всьому галова

        catko пише:

        > дитина моєї знайомої (8 років, київ) і на перерві говорить виключно українською і в магазині. батьки дивуються - містика! хоча і самі роблять так само. на будь який русизм батько дитину не б'є але так легенько зщнущається над нею. дитина ображається виправляється і в школі повторює цю тактику - і о чудо, діти починають старатись говорити українською на перерві. в них погано виходить але вони стараються а дитина знайомих їм допомагає.

        Бачите, як кому пощастило.....
        А у нас в класі класна керівничка вивісила в коридорі завдання на завтра... я там знайшов п"ять помилок, взяв на себе сміливість виправити їх червоною пастою :) то тепер я її найбільший ворог :)

        > а от в мене є один знайомий поважний політик який вважає верхом толерантності говорити з людиною тою мовою якою говорить співбесідник. за незнанням співбесідниками (а може й ним самим - хоча англійську точно знає дуже добре) інших крім російської іноземних мов у нього 50% мовлення виходить російською. і купа моїх знайомих україномовних по життю спеціально інколи над ним знущається спитавши щось російською а той мучиться і акає і какає. особливо коли пресконференції дає.

        "говорити з людиною тою мовою якою говорить співбесідник." - дурний принцип, придуманий москалями.
        Як в тому анєкдоті : "Любовь прідумалі русскіє, чтоби дєнєг нє платіть" :)
        Ні один москаль з тобою не буде розмовляти українською мовою по тій простій причині, що чомусь (?) вважається природнім, що всі повинні знати російську мову.

        Принцип дурний, тому що виходячи з нього, українець повинен промовляти до москаля російською мовою, а москаль до українця , в принципі, - українською мовою. Дурний принцип, бо все одно один повинен розмовляти українською, а інший - російською. Але реально на практиці він ще дурніший, тому що, як я вже писав вище, цей принцип придумали москалі для українців і всіх інших націй. Цей принцип - односторонній.

        Я ВІДМІНЯЮ ЦЕЙ ПРИНЦИП, ТАК ВСІМ І ПЕРЕДАЙТЕ. :)
    • 2005.01.21 | Andrij

      Ніякої містики в "російськомовності" україномовних

      капітан Немо пише:
      > Я теж практично так і роблю, хатя русскій язик также харашо знаю.

      Це й є відповідь на ваше запитання тут,

      > Існує якийсь такий невидимий бар"єр, що діти на перевах між собою теж розмовляють російською. І тут навіть справ не у тім, що соромляться, бо вони народилися і виросли у сучасній Україні з жовтоблакитним прапором ; а.... якась містика, чи що ????

      Тільки не подумайте, що хтось закликає не знати російської або будь-якої іншої мови. Боже збав. Але, багато разів спостерігав, коли україномовні люди кричали "На астановкє!" в маршрутках Києва. Мене це теж трохи дивувало, але потім зрозумів. Просто ці люди АВТОМАТИЧНО припускають, що російську знають всі.

      Причому, сам факт "загальності" російської старано втоквмачується всіма ЗМІ України. Гляньте на українське ТБ. Там постійно пропагують цю тезу. Майже жодний (!) випуск новин не обходиться без інтерв"ю з росіськомовною людиною. Україномовний репортер невимушено відповідає на "общепонятну" мову співбесідника. Телеглядачів примушують слухати та звикати до цієї мови. Такого терміну як "україномовний канал" в Україні ВЗАГАЛІ не існує, бо ВСІ канали є за визначенням двомовні. В США іспаномовний канал, що "невимушено" переходить на англійську був би неможливий. В Україні неможливим є україномовний канал, бо він був би "націоналістичним".
  • 2005.01.21 | zipping

    Предложения

    Я, например, считаю, что в Украине уже принято хорошее
    законодательство по языкам. В настоящий момент нужно реализовать
    специальные "украинские" проекты.
    1. Объявить тендер на разработку и поддержку обучающего сайта по
    украинскому языку. Вот пример такого сайта по русскому -
    www.gramota.ru.
    2. Объявить тендер на разработку и поддержку сайта по украинской
    истории.
    3. Объвить тендер на еженедельную телепрограммму, посвященную изучению
    украинского. По результатам годичного выхода этой программы издать
    набор компакт-дисков и видео-кассет.
    4. Выпустить, наконец, компакт-диск по украинской истории. Желательно
    в виде энциклопедии. Хотя бы отдаленно по качеству оформления похожую на Энкарту.
    5. Объявить тендеры на разработку школьных и вузовских учебников на
    украинском языке. Современные учебники, увы, частно не выдерживают
    никакой критики.
    6. Ввести 10% доплату к зарплате учителям украинского языка и
    литературы.
    7. Совместно с педагогическими вузами разработать программу летней
    практики студентов в детских лагерях с усиленным обучением детей
    украинскому. Очень важно такую украинскую программу запустить в Артеке.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.22 | Andrij

      А ще створити україномовне ТБ

      Саме україномовне, а не двомовне.
  • 2005.01.21 | Чучхе

    Вдруге за весь час ыснування maidan-у висловлюсь щодо мови

    Я думаю, доконечно потрібно окрім закону про статус мов національних меншин написати якийсь закон окремо про російську мову, де закріпити нарешті її статус і межі вживання в державному житті. Але змін до Конституції ні в якому разі, там й так закріплено, що наша держава піклується про російську мову. Причому, коли русофони будуть качати права, вони будуть апелювати до Закону, а коли те саме будуть робити українофони, вони будуть апелювати до конституції. Коли думки українофонів увійдуть в протиріччя з думками русофонів буде діяти норма Конституції, бо вона є документом більш важливішим за закон і все стане ОК.
  • 2005.01.21 | Sokker

    Re: Вимагаю захистити права україномовних громадян!

    Згоден з вимогами, висловленими автором НіЗраді. Думаю, що Ющ весь трагізм мовної проблеми знає не гірше від нас (а якщо не знає, то Катерина підкаже, адже вона точно на російську переходити не збирається :), але з плеча рубати не буде (та і не треба цього). Треба "ізподтішка дєйствовать" - зарплату підвищити педагогам і т.д.

    Проте він не може зразу відкрито заявити про політику українізації. Я йому таке запитання задавав в он-лайн конференції (а відповідав він в реалі десь в Києві) ще коли він був прем"єром. Він мусів викручуватися. Хоча Ющ, я думаю, не "хахол".

    Хотілося б, щоб вони з Юлею в Москві говорили українською. Адже Пуцін в Німечччині виступає російською, хоча німецьку знає.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.22 | otar

      не люблю людей розчаровувати, але...


      > Думаю, що Ющ весь трагізм мовної проблеми знає не гірше від нас (а якщо не знає, то Катерина підкаже, адже вона точно на російську переходити не збирається :), але з плеча рубати не буде (та і не треба цього).

      На превеликий жаль (і на моє колись грандіозне розчарування) "Ющ", як ви його звете, частіше користується в побуті російською, ніж українською.


      > Хотілося б, щоб вони з Юлею в Москві говорили українською. Адже Пуцін в Німечччині виступає російською, хоча німецьку знає.

      Хотілось би, щоб вони хоча б в Україні говорили українською. Але, на жаль, Юліна українська мова - тільки для камери. А Ющенко говорить російською з усіма російськомовними. Ну, тобто своїм "діалектом" російської мови :)
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.23 | Sokker

        Re: не люблю людей розчаровувати, але...

        > На превеликий жаль (і на моє колись грандіозне розчарування) "Ющ", як ви його звете, частіше користується в побуті російською, ніж українською.

        > Хотілось би, щоб вони хоча б в Україні говорили українською. Але, на жаль, Юліна українська мова - тільки для камери. А Ющенко говорить російською з усіма російськомовними. Ну, тобто своїм "діалектом" російської мови

        Ну що ж, на фоні останніх русифікаторських закидів пана П. можна зробити висновок, що роботи на цьому фронті - непочатий край. Або треба "зливати воду" і погоджуватися на (в мовному відношенні) ірландський варіант. Хоча їх сусіди і сама ситуція все-таки менш небезпечні, в тому числі в плані можливого реваншу.
  • 2005.01.21 | QuasiGiraffe

    Re: Вимагаю захистити права україномовних громадян!

    Світова історія має багатий досвід. Наприклад, як поширювався іслам у традиційно зороастрійських та індуістських регіонах. Просто селяни, які переходили в іслам, звільнялись від частини податків.
    Коли принципових вдарити по кишені, їх поменшає. Справа - в техніці контролю.
  • 2005.01.21 | zipping

    Контраргументы

    Почему русский язык нежелательно делать вторым государственным:

    1. Потому что это вопрос самоидентификации граждан Украины. Характерно, что люди не понимающие и ненавидящие украинский язык, как правило, крайне негативно относятся к украинскому государству. Они не считают его своим государством, а неким случайным образованием. Тем не менее украинизировать их насильно не получится. Гораздо эффектинее методика, которая не так давно применялась при устарнении компьютерной безграмотности. Для государственных служащих организовывались курсы с последующим экзаменом и присвоении в соответсвии с ним квалификационного разряда. Логично было бы также поступить с украинским языком.

    2. Потому что второй гос. язык - это недешевое удовольствие. Чего стоит только согласование переводов законадательных и других актов. Необходимо оценить эти затраты и объянять русскоязычным. Хотите второй государственный - пожалуйста, но за ваш счет. То есть за счет бюджета. За счет затрат на образование, здравоохранение и т.п.

    3. Потому что это разрушит сложившийся компромисс. Сейчас украинский язык имеет официальный статус и этот статус слегка компенсирует то, что в реалльной жизни ощущается колоссальный дефицит украинской литературы, периодики, теле и радиопрограмм. Объявление русского вторым государственным этот компромисс разрушит а это и может создать серьезные проблемы в обществе.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.21 | капітан Немо

      Разве это "Контраргументы" ????

      Мы тут полностью согласны с вами. Так что это - не контр-, а просто аргументы.


      zipping пише:
      > Почему русский язык нежелательно делать вторым государственным:
      >
      > 1. Потому что это вопрос самоидентификации граждан Украины. Характерно, что люди не понимающие и ненавидящие украинский язык, как правило, крайне негативно относятся к украинскому государству. Они не считают его своим государством, а неким случайным образованием.

      Очень точно подмечено. Сами это обнаружили или прочитали у других источников ?

      Поэтому-то и боремся как бы с русским языком, а на самом деле - с людьми, ненавидящими Украину и Украинскую Государственность.

      Люди, даже русскоязычные, более того - даже исконо русские, которые уважают Украину и право украинского народа на самоопределение , как правило, не считают , что мы боремся с русским языком и/или с ними, с русским народом. Поэтому таких русских людей в России тоже не любят и называют предателями.

      >
      > 2. Потому что второй гос. язык - это недешевое удовольствие. Чего стоит только согласование переводов законадательных и других актов. Необходимо оценить эти затраты и объянять русскоязычным. Хотите второй государственный - пожалуйста, но за ваш счет. То есть за счет бюджета. За счет затрат на образование, здравоохранение и т.п.

      Самое смешное, что если вдруг - не дай Бог - будет такой закон о двуязычии принят, то тогда возможны следующие ситуации.
      Разговаривают русскоязычный и украиноязычный. Русскоязычный, используя свое право разговаривать русским языком, разговаривает по-русски. Соответственно, принципиальный украинец - не хохол какой-нибудь!- тоже разговаривает по-украински, реализуя свое право. Но анекдот в том, что русскоязычный не понимает украинского, а украинец понимает русский язык, следовательно, кто будет в проиграше ? Что, русскоязычный будет заставлять украинца переходить на русский язык ?? т.е., как это все предполагается ???
      Или с принятием такого Закона о двуязычии все русскоязычные побегут изучать украинскую мову ? сомневаюсь... Кто хочет - и сейчас может изучать, а кто не желает, кто ненавидит украинский язык, а такие граждане , бесспорно, существуют, то они никогда в жизни его изучать не будут. Что же, их тогда рублем накказыват , или как ?
      Как эта диллема решается в проекте закона ??

      >
      > 3. Потому что это разрушит сложившийся компромисс. Сейчас украинский язык имеет официальный статус и этот статус слегка компенсирует то, что в реалльной жизни ощущается колоссальный дефицит украинской литературы, периодики, теле и радиопрограмм. Объявление русского вторым государственным этот компромисс разрушит а это и может создать серьезные проблемы в обществе.

      Очень тонко подмечено. Именно, компромисс.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.24 | zipping

        Re: Разве это "Контраргументы" ????

        >Очень точно подмечено. Сами это обнаружили или прочитали у других
        источников ?

        Жизненное наблюдение. Особенно сильно заметно в Крыму.

        >Или с принятием такого Закона о двуязычии все русскоязычные побегут изучать украинскую мову ? сомневаюсь... Кто хочет - и сейчас может изучать, а кто не желает, кто ненавидит украинский язык, а такие граждане , бесспорно, существуют, то они никогда в жизни его изучать не будут.Что же, их тогда рублем накказыват , или как ?
        Как эта диллема решается в проекте закона ??

        Заметьте, что даже при СССР, с официальным русским, в школах Украины изучали ДВА языка (русский и украинский). Просто людям надо это напомнить. Почему сейчас кто-либо должен освобождаться от изучения украинского? Это вообще должно быть невозможно. То есть, такой человек не должен получать аттестат о среднем образовании.
  • 2005.01.22 | Роман ShaRP

    Це не те.

    http://www2.maidan.org.ua/n/free/1106320855
    Предсказамус :
    Создание ложных целей старый и весьма распостраненный метод маскировки в военном деле. Не менее он популярен и в политике.
    Таковыми мне представляются темы вроде переименования Майдана, визита Ющенко в Россию, бигбордов "Мир вам", бедной или богатой инаугурации, статуса русского языка и ряд других. Часть из них возникла спонтанно, часть, возможно, провоцируется осознанно. Все эти цели мешают увидеть ту главную, которую мы не должны прозевать, если нам действительно надоело быть быдлом и козлами. Это проблема кадров и назначений.
    Та информация, которую я имею по своему городу, не дает оснований для оптимизма, готовится замена одних коррумпированных чиновников на других таких же, причем утверждается, что назначения принципиально согласованы с Киевом. Не думаю, что в других городах ситуация существенно отличается.
    Единственное решение проблемы - прозрачность. Об этом шла речь в Харькове 11 января, об этом часто говорят здесь, но мы постоянно отвлекаемся на разные ложные цели. Тем, кто со мной согласен, предлагаю поломать голову на эту тему.



    На ціх виборах ми обрали поки що лише одного Президента. Залишається обрати чи переобрати, відфільтрувати купу посад, у тому числі практично через рік Верховну Раду, яка після імовірного набуття чинности політреформою буде мати більше повноважень.

    Я думаю, що головне питання вибір. Чесна і *наша* влада збагатить усіх нас і "мовний простір" також. А якщо "захищаючи мову" прогавити владу - буде то саме, що й при кучмі, коли закони були, але не виконувалися.

    Забувають ще й про такий момент. "Голосувати" за свою культуру грошима українцям часто заважає те, що вони їх не мають. Зробите багатшим народ - він зможе підтримувати свою мову та культуру. Не зробите - не зможе. "Задом наперед", тобто починаючи з підтримки мови, це питання не вирішується.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.22 | Andrij

      Це те теж

      Роман ShaRP пише:
      > Забувають ще й про такий момент. "Голосувати" за свою культуру грошима українцям часто заважає те, що вони їх не мають.

      Голосувати можна також тоді, коли є вибір та вибір чесно пораховано. В умовах, коли російська мова має монополію або коли твій вибір -- твої гроші -- забере податкова, ніяке "голосування" не спрацює.

      Більш того, як показує приклад Прибалтики, економічне відродження іде плічопліч з відродженням культурним. Неможливо побудувати гарну країну не будучи патріотом, бо з нічого не народжуєйться нічого. Саме це можна сказати як про відродження культури так і про економіку часів Кравчука та Кучми.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.22 | Роман ShaRP

        Відженіть папугу від комп*ютера, будьласка.

        Andrij пише:
        > Голосувати можна також тоді, коли є вибір та вибір чесно пораховано. В умовах, коли російська мова має монополію або коли твій вибір -- твої гроші -- забере податкова, ніяке "голосування" не спрацює.

        1) Нема іншого шляху розібратися з податковою (б) крім як розібратися з владою та законами (а). Ці речі треба робити одночасно, або (б) в процесі (а).
        2) У виборчому процесі, пане, ніякої монополії російської мови не було й нема. Закони - українською, бюлетні - українською, і т.д. й т.п.

        > Більш того, як показує приклад Прибалтики, економічне відродження іде плічопліч з відродженням культурним.

        Як показує приклад Ірландії - не йде пліч-о-пліч з мовним.

        > Неможливо побудувати гарну країну не будучи патріотом, бо з нічого не народжуєйться нічого.

        Патріотизм народжується "в процесі".

        > Саме це можна сказати як про відродження культури так і про економіку часів Кравчука та Кучми.

        Людину створила праця, а не культура.


        Сорі, цю розмову також припинено. Фатальний конфлікт приорітетів та принципів.
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2005.01.22 | Andrij

          Відганяю

          Роман ShaRP пише:
          > Andrij пише:
          > > Голосувати можна також тоді, коли є вибір та вибір чесно пораховано. В умовах, коли російська мова має монополію або коли твій вибір -- твої гроші -- забере податкова, ніяке "голосування" не спрацює.
          >
          > 1) Нема іншого шляху розібратися з податковою (б) крім як розібратися з владою та законами (а). Ці речі треба робити одночасно, або (б) в процесі (а).

          Дуже розумно сказали. Ось про це пан NIZRADI частково і казав. :)

          > 2) У виборчому процесі, пане, ніякої монополії російської мови не було й нема. Закони - українською, бюлетні - українською, і т.д. й т.п.

          Я вибачаюсь за надто складне речення. Мова йшла не про вибори, а про можливість вибрати українське. Скажімо, кіно на українській.

          >
          > > Більш того, як показує приклад Прибалтики, економічне відродження іде плічопліч з відродженням культурним.
          >
          > Як показує приклад Ірландії - не йде пліч-о-пліч з мовним.

          Ірландія донедавна була найбіднішою країною Західної Європи. А незалежність отримала, слава Богу, в 1922 році. Як почали відновлювати культуру та галійську років із двадцять назад, одразу й економіка покращилася чомусь.

          Хоча, мушу додати, якби в Україні були "проблеми" з англійською, то проблеми економічні були б зовсім іншого гатунку.

          > > Саме це можна сказати як про відродження культури так і про економіку часів Кравчука та Кучми.
          >
          > Людину створила праця, а не культура.

          Хто вам це сказав? Колгоспний кінь?

          > Сорі, цю розмову також припинено. Фатальний конфлікт приорітетів та принципів.

          Культура та рівень розвитку таки пов'язані. :)
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2005.01.23 | Максим’як

            Re: Про колгоспного коня гарно сказано (-)

  • 2005.01.22 | VDom

    Re: Вимагаю захистити права україномовних громадян!

    Знову нам надінуть шаровари на голову, ще й зав'яжуть міцним зашморгом на шиї.
    Дійсно українська культура багатьоща. Система "бабло рєшаєт всє" на гора видає попсу. От цю систему й потрібно лупцювати аж до повного її знищення. А знищивщи не сидіти на пеньочку, а рухатись далі розширюючи шлях для таланту. Ніби нова ввлада це розуміє.
    А на рахунок визнання двох офіційних мов в Україні то це нормально, бо державною залишається українська мова. Дійсно потрібно людям зпрощувати спілкування з владою, а то можуть і відмовити приняти скаргу чи заяву на російській мові і людину це настроїть не так проти чиновника, як проти мови. А от рівні умови конкуренції для всіх мов на території України є якраз найбільш на користь українській. Російська мова в Україні найбільш представлена попсою, а конкуренція витіснить попсу.
    Бо чи часто по телебаченню, радіо можна почути пісні тих гуртів, які звучали на МАЙДАНІ? Мабуть ні. А скільки ще тих кого ми взагалі не чули.
    В Росії схожа ситуація. Раніше колись в одній передачі почув виступ гурту "Царский конвой", то за 7 років так не разу більш і не чув.

    Буде більше класного продукту українською мовою, тим більша сфера вживання буде української мови.

    А стосовно концентрації уваги навколо мови, то це лише відволікання уваги від прозорості дій влади. Повністю з вами згоден.

    Не конкурентна система в 90-х вивела ніби українську культуру на світ божий, а за собою зберегла владу. Були гумористи українські, а стали ... Павла Прокоповича Глазового й досі нечути ні з екрану, ні з радіо. Вічна пам'ять мудрій людині, яка завжди буде жити серед українців.
    Шаровари на голову, зашморг на шию. ТАК що влада створює умови конкуренції, в тому числі й царині культури.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.01.22 | Andrij

      Шаровари та зашморг від Кучми та Кравчука

      VDom пише:
      > Знову нам надінуть шаровари на голову, ще й зав'яжуть міцним зашморгом на шиї.

      Правильно. Шаровари - це наше двомовне телебачення, де дві мови - дві штанини. А зашморгом є друга офіційна мова. Зі всенькою документацією на двох мовах.
    • 2005.01.22 | NI_ZRADI

      Re: Вимагаю захистити права україномовних громадян!

      VDom пише:
      > > А на рахунок визнання двох офіційних мов в Україні то це нормально, бо державною залишається українська мова. Дійсно потрібно людям зпрощувати спілкування з владою, а то можуть і відмовити приняти скаргу чи заяву на російській мові і людину це настроїть не так проти чиновника, як проти мови.
      Якщо людині раз відмовлять у прийнятті скарги на рос. мові, два відмовлять, то на третій вона напише українською, або знайде того хто зможе написать. А дітям і внукам своїм суворо накаже: "Вчіть українську мову, бовдури, бо інакше вам в цьому житті не вижити!"
      ВИВЧАЙТЕ ПРИКЛАД ЄСТОНІЇ І ЛАТВІЇ!!!
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2005.01.24 | Сергій Кабуд

        хай вчать англійську(----)



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".