МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Дезинформація про виборчі списки

12/18/2005 | autistka
Ось що написала людина на моє повідомлення про необхідність перевірити списки:

"Как известно, 26 марта на Украине состоятся судьбоносные парламентские выборы. А сейчас по всей Украине, в том числе и в регионах с абсолютным преобладанием русского населения, происходит переход к составлению списков избирателей с русского на украинский язык. По распоряжению Киева осуществляется эта операция (во всяком случае там, где я побывал) с помощью компьютерных переводчиков. То есть следующим образом: был, например, гражданин Украины Николай Сахаров. Компьютерная программа превратила его в новом, единственно законном списке избирателей в Миколу Цукерова. Ясное дело, что гражданин Сахаров, бывший таким от рождения и таковым себя считающий до сих пор, придя на избирательный участок 26 марта 2006 года, себя в списках избирателей не обнаружит.

Распоряжение Киева гуманно предусматривает для каждого возможность до 31 декабря сего года прийти в местную избирательную комиссию и проверить, находится ли его имя в списках. Однако ясно, что за три месяца до выборов да еще в канун Нового года люди не думают о том, что это нужно непременно сделать. Впрочем, и придя в комиссию, еще нужно будет решить, кто же ты: Николай Сахаров, но без права голоса, или Микола Цукеров, но с таковым правом?

Я не проверял, насколько данная информация соответствует действительности, но люди, которые мне это рассказывали, профессионально занимаются региональной политикой на Украине. И они утверждают, что при таком "переводе" из списков избирателей люди исчезают не десятками, а сотнями и тысячами. Естественно, русские люди. "

http://www.rupoint.co.uk/showthread.php?p=785696#post785696

Чи можу я дати цій людині координати одного з майданівських юристів, чи що небудь інше, щоб розвіяти сумніви? Бо моє слово - це тільки слово непрофессіонала.

Відповіді

  • 2005.12.19 | Мартинюк

    Це маячня російського журналіста Виталія Третьякова

    Ось його стаття, звідки це пішло :
    http://www.kreml.org/media/105147327?user_session=12767f86a422b51732f38d8019df2041

    Боюсь що тту потрібна допомога не адвоката а психіатра...

    Маю справу з електронними перекладачами і можу з певністю стверджувати що наведений приклад висмоктаний з пальця.

    Таке могло бути , якщо наприклад прізвище згаданого "руского человека" було не Сахаров а Сахар. В цьому випадку нефахово налаштована програма могла б дійсно вставити "Цукор". Зауважу що Цукерману взагалі нічого турбуватися...

    Вихід- просто перевіряти списки, врешті ніхто не змушує їх перекладати автоматичними перекладачами.І виборці в Україні зникають сотнями і тисячами у списках складених будь якою мовою.
    Також мушу зауважити що електронні російсько-українські програми зазвичай краще налаштовані і дають менше грубих помилок аніж перекладачі навпаки.Саме в таких перкладах появляються перли на манір "народый депутат Андрей Коростель"( насправді Андрій Деркач) і таке подібне.

    Особливо зворушливий пасаж " при таком "переводе" из списков избирателей люди исчезают не десятками, а сотнями и тысячами. Естественно, русские люди".

    Автору треба було ще додати що програма автоматично виявляє віруючих Московського Патріхархату і автоматично перейменовує їх із Сахарових в Цукерченків, а з Цукерманів у Цукерчуків...
  • 2005.12.19 | catko

    ніхто списки не перекладає. а якби хотів- паспорти ж двомовні(-)

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2005.12.19 | autistka

      о, дякую! А я й не туди - звичайно ж ДВОМОВНІ (-)



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".