Избирательная арифметика
03/26/2006 | Юрий Шеляженко
Долгие очереди у избирательных участков, недоумение и раздражение избирателей, не подготовленных к новой системе голосования - вот первые итоги всенародных парламентских выборов, которые видны уже за несколько часов до финала голосования.
Многие пришли на свой участок, не зная точно своего номера в избирательном списке (ведь сейчас избирателя находят в списке не по адресу, как раньше, а по номеру) и не зная заранее номеров в избирательных бюллетенях, напротив которых хотелось бы поставить крестик или галочку. Это, безусловно, тормозит как личный выбор, так и работу комиссии.
Избирательный участок № 19 в 102 избирательном округе - самый типичный для городов восточной Украины. От регистрационных столов за двери участка вглубь темного холла простирается двадцатиметровая очередь избирателей. Лишь немногим старикам достались места на двух скамейках, стоящих около стен.
Опрашиваю стоящих в очереди: своих бюллетеней все ждут не меньше часа. Некоторые - по полтора или два часа, в зависимости от номера в избирательном списке. Многие, как рассказывают в конце очереди, ушли, едва увидев, сколько им придется ждать.
Затем в течение часа я записывал время, проводимое людьми в кабинках. "Рекорд"-минимум составил 2 минуты 27 секунд, "рекорд"-максимум 6 минут 32 секунды, в среднем получилось, что человек проводит в кабинке примерно 4 минуты.
Если на участке 6 кабинок для голосования, а избиратели голосуют в среднем по 4 минуты, то за 15 часов (от 7:00 до 22:00) смогут проголосовать 15 х 15 х 6 = 1350 избирателей. А всего на участке зарегистрировано 2150 избирателей. Значит, как минимум каждый третий избиратель не проголосует, или не будет соблюдено его право на тайну голосования.
Кстати, отдельная проблема, присущая восточной Украине - безответственное решение властей переводить списки избирателей с русского языка на украинский с помощью автоматического компьютерного перевода. Из-за этого возникло множество несоответствий паспортным данным, не позволяющих людям проголосовать. Кроме того, в избирательных списках часто обнаруживаются "пропуски" целых домов и улиц, ни один чиновник Луганской областной администрации или Луганского областного управления МВД не может объяснить, откуда взялись исходные списки на русском языке: ходят слухи, что их взяли с выборов 1995-1996 годов. Только на наш избирательный участок обратились 170 человек, пропущенных или неправильно обозначенных в списках, с заявлениями про исправление ошибки.
По мнению председателя общественной коллегии при голове ЛОГА Игоря Смирнова, около 150 тыс. из тех избирателей в Луганской области, которые хотели бы проголосовать, не смогут этого сделать только из-за допущенных ошибок в списках. Это составляет примерно 15% избирателей.
Многие пришли на свой участок, не зная точно своего номера в избирательном списке (ведь сейчас избирателя находят в списке не по адресу, как раньше, а по номеру) и не зная заранее номеров в избирательных бюллетенях, напротив которых хотелось бы поставить крестик или галочку. Это, безусловно, тормозит как личный выбор, так и работу комиссии.
Избирательный участок № 19 в 102 избирательном округе - самый типичный для городов восточной Украины. От регистрационных столов за двери участка вглубь темного холла простирается двадцатиметровая очередь избирателей. Лишь немногим старикам достались места на двух скамейках, стоящих около стен.
Опрашиваю стоящих в очереди: своих бюллетеней все ждут не меньше часа. Некоторые - по полтора или два часа, в зависимости от номера в избирательном списке. Многие, как рассказывают в конце очереди, ушли, едва увидев, сколько им придется ждать.
Затем в течение часа я записывал время, проводимое людьми в кабинках. "Рекорд"-минимум составил 2 минуты 27 секунд, "рекорд"-максимум 6 минут 32 секунды, в среднем получилось, что человек проводит в кабинке примерно 4 минуты.
Если на участке 6 кабинок для голосования, а избиратели голосуют в среднем по 4 минуты, то за 15 часов (от 7:00 до 22:00) смогут проголосовать 15 х 15 х 6 = 1350 избирателей. А всего на участке зарегистрировано 2150 избирателей. Значит, как минимум каждый третий избиратель не проголосует, или не будет соблюдено его право на тайну голосования.
Кстати, отдельная проблема, присущая восточной Украине - безответственное решение властей переводить списки избирателей с русского языка на украинский с помощью автоматического компьютерного перевода. Из-за этого возникло множество несоответствий паспортным данным, не позволяющих людям проголосовать. Кроме того, в избирательных списках часто обнаруживаются "пропуски" целых домов и улиц, ни один чиновник Луганской областной администрации или Луганского областного управления МВД не может объяснить, откуда взялись исходные списки на русском языке: ходят слухи, что их взяли с выборов 1995-1996 годов. Только на наш избирательный участок обратились 170 человек, пропущенных или неправильно обозначенных в списках, с заявлениями про исправление ошибки.
По мнению председателя общественной коллегии при голове ЛОГА Игоря Смирнова, около 150 тыс. из тех избирателей в Луганской области, которые хотели бы проголосовать, не смогут этого сделать только из-за допущенных ошибок в списках. Это составляет примерно 15% избирателей.
Відповіді
2006.03.27 | Роман ShaRP
Неужели люди в Луганске соображают хуже, чем в Киеве?
Затем в течение часа я записывал время, проводимое людьми в кабинках. "Рекорд"-минимум составил 2 минуты 27 секунд, "рекорд"-максимум 6 минут 32 секунды, в среднем получилось, что человек проводит в кабинке примерно 4 минуты.Если на участке 6 кабинок для голосования, а избиратели голосуют в среднем по 4 минуты, то за 15 часов (от 7:00 до 22:00) смогут проголосовать 15 х 15 х 6 = 1350 избирателей. А всего на участке зарегистрировано 2150 избирателей. Значит, как минимум каждый третий избиратель не проголосует, или не будет соблюдено его право на тайну голосования.
На моем участке этот вопрос решался сообразительными людьми так:
1) получается бюллетень (на что действительно уходит много времени).
2) бюллетень разглядывается вне кабинки, находятся те, за которых человек собирается голосовать (номер нужного блока в ВР лично я уже знал заранее).
3) человек заходит в кабинку и отмечает нужные блоки. Это тоже непростой процесс из-за длины бюллетеня (54 разных партий и блоков в КиевГорСовет - можете себе представить), но явно не настолько много времени.
Пункт два, при наличии, разумеется, "соображалки", ускоряет процедуру в полтора-два раза.
2006.03.27 | xobbit
голосування не було таємним відпочатку...
Роман ShaRP пише:> ... как минимум каждый третий избиратель не проголосует, или не будет соблюдено его право на тайну голосования.
На б'юлетні ВР є номер та підпис вибірця - за бажання можна вирахувати кожного...
2006.03.27 | Конструктор
Re: голосування не було таємним відпочатку...
xobbit пише:> На б'юлетні ВР є номер та підпис вибірця - за бажання можна вирахувати кожного...
Это где же вы такое видели? У нас на участке на бюллетене стоит только подпись того, кто его выдавал. А подпись избирателя стоит на оторванном от бюллетеня корешке.
2006.03.27 | Land
Ну, и зачем было корежить мою фамилию?!
"По мнению председателя общественной коллегии при голове ЛОГА Игоря Смирнова"В статье, между прочим, она правильно.
2006.03.28 | Юрій Шеляженко
Кто-то прокомментировал сразу, а я исправил через минуту. Кстати
интервью готовится к публикации - предварительный вариант в тот же день, к сожалению, ни одно издание не приняло.2006.03.27 | Харцизяка
Про переклад. Можна детальніше:
Юрий Шеляженко пише:> Кстати, отдельная проблема, присущая восточной Украине - безответственное решение властей переводить списки избирателей с русского языка на украинский с помощью автоматического компьютерного перевода.
Яких саме "властей" - ЦВК, ТВК, ДВК, Обл, міськ, рай-адміністрації, обл, міськ, рай, селищної ради, може судів? Хто саме дав розпорядження (письмове?) задіяти для перекладу призвищ/адрес, етс саме автоматизований комп*ютерний переклад? Може є конкретні посади прізвища та партійна приналежність "геніїв думки" - в студію, прошу.
Щиро вдячний за відповідь.
2006.03.27 | Мартинюк
Це тиражування міфологеми
Вчора Давидович сказав що за даним ЦВК інцидентів "неправильного перекладу" було незрівнянно менше, аніж звичайнісіньких грубих помилок - не правильної адреси, або просто відсутності квартир та будинків. БІ це при тому що того всі помилки в написанні прізвищ та імен автоматично вішалися на "автоматичний переклад"Це нагадує аргументи призабутого вже СЛОНА Гриньова - харківські науковці емігрують за кордон аби не розмовляти незнайомою українською мовою. Те що їм при цьому треба досконало вивчити англійську, німецьку чи французьку, Гриньова чомусь не бентежило.
Боюся що Юрко цю статтю знову писав для газети "2000". А там таке люблять ...
2006.03.27 | Харцизяка
Чекаю на відповідь автора
Посилання на використання автоматизованого перекладача для перекладу списків з російської - типова бездоказова дурня, що має на меті декілька цілей:1. Зайвий раз наголосити на абсурдності "нової влади".
2. Підкреслити ставлення до української мови як до вторинної на державному рівні.
3. Створити підгрунтя для протесту, фальсіфікації, т.їн. (що і показує тов. Кушнарьов, Близнюк...)
4. Закріпити, як казав класик словами тьоті Моті, таке ставлення до української мови загалом: "лучше быть изнасилованной, нежели украинизированной".
etc, etc...
Якщо такі рішення (тупий автоматизований переклад) були, то хто їх приймав? Хто ж нам такую кучму дав?
2006.03.27 | Timeo
Re: Чекаю на відповідь автора
До речі, будь-хто знає, що прізвища не перекладаються. Тож не треба довго думати, щоб зрозуміти, що для автоматизованого перекладу ПРІЗВИЩ, якщо його робити, потрібна зовсім інша програма, ніж для перекладу тексту - адже тут протрібен не смисловий переклад, а лише заміна російських літер та їх сполучень на українські аналоги. Задача доволі проста, годиться як лабораторна робота для студентів першого курсу. А головне - при цьому російсько-український словник взагалі не використовується, тож варіантів на кшалт згадуваного на ТБ "Скворец-Шпак" виникнути просто не може.2006.03.28 | Юрій Шеляженко
Про "Руту" мені двічі розповідали у різних виборчих комісіях.
І щодо того, чому прізвище "Буц" перетворилося на "Будь", у мене теж є своя версія: очевидно, тут не без спеллінгу булоДо речі. Якщо не "Рута", то як мінімум машинне розпізнавання друкованих списків російською до їх перекладу. А ймовірно, і те, і те.
2006.03.28 | Timeo
Re: Про "Руту" мені двічі розповідали у різних виборчих комісіях.
Юрій Шеляженко пише:> І щодо того, чому прізвище "Буц" перетворилося на "Будь", у мене теж є своя версія: очевидно, тут не без спеллінгу було
Або "немашинне" розпізнавання "вручну" з рукописного списку
> До речі. Якщо не "Рута", то як мінімум машинне розпізнавання друкованих списків російською до їх перекладу. А ймовірно, і те, і те.
Якщо я не помиляюсь, то "Рута", коли зустрічає незнайоме слово, то залишає його в оригінальному вигляді - без перекладу. Прізвища їй будуть незнайомі майже всі. У деяких прізвищ російське та українське написання збігаються, але все одно виходить, що за такого перекладу неправильно написаних прізвищ було би набагато більше половини.
2006.03.28 | шкіпер
Езда по ушам
Широко озвученный пример ( http://partyofregions.org.ua/pr-east-west/440c437fb58f8/view_print/ )с фамилией Скворцов содержит маааааленькую, но характерную ложь. При переводе фамилии результат будет не Шпаков и уж тем более не Шпак (как на сайте ПР), а Шпаків. Машинный перевод по большому счёту вообще тут бесполезен - не будут переведены большая часть фамилий, практически все отчества и многие имена. Это одна большая езда по ушам восточного электората. Голосовавшего на прошлых выборах по украиноязычным спискам избирателей.2006.03.28 | Юрій Шеляженко
Ноу, це НЕ тиражування міфологеми
Мартинюк пише:> Вчора Давидович сказав що за даним ЦВК інцидентів "неправильного перекладу" було незрівнянно менше, аніж звичайнісіньких грубих помилок - не правильної адреси, або просто відсутності квартир та будинків.
Мало що сказав Давидович. Мені люди розповідали зовсім інше. Гляньте у першій частині звіту про візит на схід (друга готується).
> БІ це при тому що того всі помилки в написанні прізвищ та імен автоматично вішалися на "автоматичний переклад"
Може, ви маєте рацію і причини справді інші. Але те, що в написанні прізвищ була купа помилок, і часто вони були схожі на помилки перекладу - правда. Я дивуюся, чому ніхто зара не турбується про це. Те, що я бачив, було схоже на катастрофу.
> Боюся що Юрко цю статтю знову писав для газети "2000". А там таке люблять ...
Для газети 2000 я написав іншу статтю, з купою ідеологічних штампів та багаторазовим повторенням слова "оранжевиє" Після (у разі) публікації закину її сюди.
2006.03.27 | afterstep
дуже фривольно поводитися з середнім ;)
Мушу зауважити, що ваші підрахунки середнього були б точніші, якщо б ви відштовхувалися не від мінімуму-максимуму, а від частотного аналізу тривалості перебування, наприклад, 3 хв - 10 чол, 4 хв - 5 чол, 6 хв - один виборець, та й той "по приколу"Хоча щодо непродуманості та "організаційного провалу" - цілком погоджуюся
2006.03.28 | Юрій Шеляженко
Насправді я рахував так, як Ви кажете. Показати чорнетку? (-)
2006.03.28 | шкіпер
Re: Избирательная арифметика
Юрий Шеляженко пише:> Многие пришли на свой участок, не зная точно своего номера в избирательном списке (ведь сейчас избирателя находят в списке не по адресу, как раньше, а по номеру) и не зная заранее номеров в избирательных бюллетенях, напротив которых хотелось бы поставить крестик или галочку. Это, безусловно, тормозит как личный выбор, так и работу комиссии.
Что за глупости??? Вот как раз раньше желательно было знать свой номер, потому что списки были отсортированы по адресу, а помнить на каком листе какой дом не всякий способен. А вот сортировка по алфавиту такого не требует. Номер вообще не нужен.
Что реально тормозило работу, так это отличие количества избирателей на одном листе в списке в ВР и в списке в местные советы. Странно что вы, такой внимательный наблюдатель, этого не заметили. В результате такого разнобоя люди, фамилии которых начинаются на буквы из середины алфавита, часто стояли в двух очередях - сначала за бюллетенем в ВР, потом за местными бюллетенеми.
> Избирательный участок № 19 в 102 избирательном округе - самый типичный для городов восточной Украины. От регистрационных столов за двери участка вглубь темного холла простирается двадцатиметровая очередь избирателей. Лишь немногим старикам достались места на двух скамейках, стоящих около стен.
У нас и скамеек поболее было и где-то с 11 часов людей стали фильтровать на входе, что бы не создавать давку в помещении для голосования. Так что скорей всего участок как раз наоборот - необычный.
Кстати, попадалось тут ещё мнение по поводу того, что тяжело голосующим на дому. Дык наоборот - многие приходили на участок, хотя вбыли внесены в список для голосования на дому. Паре человек предоставили машину, что бы отвезти обратно.
> Затем в течение часа я записывал время, проводимое людьми в кабинках. "Рекорд"-минимум составил 2 минуты 27 секунд, "рекорд"-максимум 6 минут 32 секунды, в среднем получилось, что человек проводит в кабинке примерно 4 минуты.
Люди постарше могли сидеть и по полчаса - специально не отслеживал, просто впечатления.
> Кстати, отдельная проблема, присущая восточной Украине - безответственное решение властей переводить списки избирателей с русского языка на украинский с помощью автоматического компьютерного перевода.
Вранье - в прошлый раз списки были на украинском. Не надо по Крыму ровнять всю Восточную Украину.
>... Кроме того, в избирательных списках часто обнаруживаются "пропуски" целых домов и улиц, ни один чиновник Луганской областной администрации или Луганского областного управления МВД не может объяснить, откуда взялись исходные списки на русском языке: ходят слухи, что их взяли с выборов 1995-1996 годов. ...
А вот это уже намекает на источник ошибок.
2006.03.28 | Юрій Шеляженко
Уточните ваши замечания.
> Что за глупости??? Вот как раз раньше желательно было знать свой номер, потому что списки были отсортированы по адресу, а помнить на каком листе какой дом не всякий способен. А вот сортировка по алфавиту такого не требует. Номер вообще не нужен.Сейчас была сортировка по номеру. Во всяком случае, в Луганске.
Раньше была сортировка по улицам. Во всяком случае, в Киеве.
> люди, фамилии которых начинаются на буквы из середины алфавита, часто стояли в двух очередях - сначала за бюллетенем в ВР, потом за местными бюллетенеми.
В Луганске тоже такое было, на нескольких крупных участках. Кажется, тут все делали по-своему.
> У нас и скамеек поболее было и где-то с 11 часов людей стали фильтровать на входе, что бы не создавать давку в помещении для голосования. Так что скорей всего участок как раз наоборот - необычный.
Ну, главное, что люди по нескольку часов дожидались своей очереди. Это безобразие похоже на грязную технологию.
> Вранье - в прошлый раз списки были на украинском. Не надо по Крыму ровнять всю Восточную Украину.
Где были списки на украинском? В Донецке? В Луганске?
2006.03.28 | шкіпер
Re: Уточните ваши замечания.
Юрій Шеляженко пише:> > Что за глупости??? Вот как раз раньше желательно было знать свой номер, потому что списки были отсортированы по адресу, а помнить на каком листе какой дом не всякий способен. А вот сортировка по алфавиту такого не требует. Номер вообще не нужен.
>
> Сейчас была сортировка по номеру. Во всяком случае, в Луганске.
???
Опираясь на:
И то что у нас была именно алфавитная сортировка, смею предположить что такая же была везде.
> > люди, фамилии которых начинаются на буквы из середины алфавита, часто стояли в двух очередях - сначала за бюллетенем в ВР, потом за местными бюллетенеми.
>
> В Луганске тоже такое было, на нескольких крупных участках. Кажется, тут все делали по-своему.
Тогда кто кроме местной власти в этом виноват????
> > Вранье - в прошлый раз списки были на украинском. Не надо по Крыму ровнять всю Восточную Украину.
>
> Где были списки на украинском? В Донецке? В Луганске?
В Харькове. Достаточно восточно?