Мовноязичні новини з Харкова
06/20/2006 | Майдан-ІНФОРМ
От того, что русский язык на территории Харькова и области стал региональным, русскоязычных школ в Харькове с начала нового учебного года больше не станет.
Как рассказала начальник харьковского городского управления образования Ольга Деменко, с 1 сентября соотношение русскоязычных и украиноязычных школ в городе не изменится.
«То, что русский язык признан региональным, не относится к системе образования. Здесь имеется ввиду делопроизводство, общение, входящая документация, переписка. А что касается системы образования в Харькове, оно полностью удовлетворяет потребности населения», – уверена Ольга Деменко.
По ее словам, сейчас в Харькове 180 школ, из них 82 школы двуязычные. 51 школа украиноязычная и 47 русскоязычных. «Т.е. пятьдесят на пятьдесят. Допустим, в микрорайоне две школы – одна русская, одна украинская, пожалуйста! Я должна отметить, что в украинские школы детей ведут охотнее, чем в русские», – подчеркнула Ольга Деменко.
Адрес новости: http://news.media-objektiv.com/city/2006/33184.shtml
А в это время студент из Китая защитил первый диплом на украинском языке.
В Харьковском Национальном университете имени Каразина есть необычный выпускником - Ли Дон Хай. Он стал первым иностранным студентом, который защитил свой дипломный проект на украинском языке. Преподаватели оценили его старания на "отлично" и предложили способному студенту продолжить обучение в аспирантуре.
Пять лет назад Ли Дон Хай приехал в Харьков из Пекина осваивать азы экономики. В этой аудитории у него проходили занятия по украинскому и русскому языках. Было очень тяжело, - вспоминает Дон Хай, - особенно со спряжением глаголов. С помощью словарей и репетиторов, языковые трудности все же удалось преодолеть. Во время защиты китайский студент был единственным в группе, который решил читать свой доклад на государственном языке. Тема его диплома звучит так: “Зовнішньо торговельна лібералізація та динамика соціально- економічного розвитку Китая”
Случай, когда иностранный студент защитился на украинском языке в университетском центре международного образования называют исключительным:
Евгений Когут, зам.директора Центра международного образования ХНУ им. Каразина “ Труднощі з якими стикаються іноземці, це мова по-перше і для китайських випускників і студентів це вдвічі труднощі такі, бо в них зовсім інший підхід до мови”
Ли Дон Хай говорит - "украинское" для него значит родное. Обожает национальную кухню, приготовленные им борщ, кабачки и капусту по-украински - пробовали многие земляки. Еще одна страсть - звезды эстрады. Под дикие танцы Русланы просыпается каждое утро и мечтает взять у нее автограф:
Ли Дон Хай, студент из Китая “ Я не знал раньше, что украинская музыка такая интересная, раньше я постоянно слушал русскую музыку, и когда Руслана поступила на Евровидении, я первый раз замечал , что Украина это музыка очень интересная”
На церемонии вручения дипломов Ли собирается появиться в сорочке-вышиванке, которую шьют специально для него. Оставшиеся до церемонии дни он проведет во Львове, чтобы пополнить свой словарный запас:
“ Я кохаю українську мову, я вважаю Україну моєю другою батьківщиною”
http://atn.kharkov.ua/mess.php?id=15039
Как рассказала начальник харьковского городского управления образования Ольга Деменко, с 1 сентября соотношение русскоязычных и украиноязычных школ в городе не изменится.
«То, что русский язык признан региональным, не относится к системе образования. Здесь имеется ввиду делопроизводство, общение, входящая документация, переписка. А что касается системы образования в Харькове, оно полностью удовлетворяет потребности населения», – уверена Ольга Деменко.
По ее словам, сейчас в Харькове 180 школ, из них 82 школы двуязычные. 51 школа украиноязычная и 47 русскоязычных. «Т.е. пятьдесят на пятьдесят. Допустим, в микрорайоне две школы – одна русская, одна украинская, пожалуйста! Я должна отметить, что в украинские школы детей ведут охотнее, чем в русские», – подчеркнула Ольга Деменко.
Адрес новости: http://news.media-objektiv.com/city/2006/33184.shtml
А в это время студент из Китая защитил первый диплом на украинском языке.
В Харьковском Национальном университете имени Каразина есть необычный выпускником - Ли Дон Хай. Он стал первым иностранным студентом, который защитил свой дипломный проект на украинском языке. Преподаватели оценили его старания на "отлично" и предложили способному студенту продолжить обучение в аспирантуре.
Пять лет назад Ли Дон Хай приехал в Харьков из Пекина осваивать азы экономики. В этой аудитории у него проходили занятия по украинскому и русскому языках. Было очень тяжело, - вспоминает Дон Хай, - особенно со спряжением глаголов. С помощью словарей и репетиторов, языковые трудности все же удалось преодолеть. Во время защиты китайский студент был единственным в группе, который решил читать свой доклад на государственном языке. Тема его диплома звучит так: “Зовнішньо торговельна лібералізація та динамика соціально- економічного розвитку Китая”
Случай, когда иностранный студент защитился на украинском языке в университетском центре международного образования называют исключительным:
Евгений Когут, зам.директора Центра международного образования ХНУ им. Каразина “ Труднощі з якими стикаються іноземці, це мова по-перше і для китайських випускників і студентів це вдвічі труднощі такі, бо в них зовсім інший підхід до мови”
Ли Дон Хай говорит - "украинское" для него значит родное. Обожает национальную кухню, приготовленные им борщ, кабачки и капусту по-украински - пробовали многие земляки. Еще одна страсть - звезды эстрады. Под дикие танцы Русланы просыпается каждое утро и мечтает взять у нее автограф:
Ли Дон Хай, студент из Китая “ Я не знал раньше, что украинская музыка такая интересная, раньше я постоянно слушал русскую музыку, и когда Руслана поступила на Евровидении, я первый раз замечал , что Украина это музыка очень интересная”
На церемонии вручения дипломов Ли собирается появиться в сорочке-вышиванке, которую шьют специально для него. Оставшиеся до церемонии дни он проведет во Львове, чтобы пополнить свой словарный запас:
“ Я кохаю українську мову, я вважаю Україну моєю другою батьківщиною”
http://atn.kharkov.ua/mess.php?id=15039
Відповіді
2006.06.20 | Ігор з Харкова
Re: Мовноязичні новини з Харкова
Гарна новина - частіше читайте наші http://atn.kharkov.uaУ Харкові цікавого багато і часто
2006.06.21 | Мірко
Re: Мовноязичні новини з Харкова
Ігор пише із Харкова>Гарна новина - частіше читайте наші http://atn.kharkov.ua
У Харкові цікавого багато і часто<
Читав би, лиш по московськи не вмію. Може радите в Китаю шукати україномовний сайт а не в бувшій столиці України?
2006.06.21 | Хвізик
да будь я нєгром пріклонних гадов,
і тобез унинія і лєні
я русскій би виучіл
толька за то,
что ім разгаварівал
Лєнін
2006.06.20 | Morze
Re: Мовноязичні новини з Харкова
Майдан-ІНФОРМ пише:> ... Я должна отметить, что в украинские школы детей ведут охотнее, чем в русские», – подчеркнула Ольга Деменко.
А статистику по ВУЗам? там и первопричину "охотности" найдете.
2006.06.21 | один_козак
Точно, точно...
Це от як мене тато й мама вели до школи "здавати", то я здивувався: а чому до російської? Відповідь отримав якраз ту. "Тепер же скрізь усе по-російському. Школу закінчиш, захочиш вчитися, а в інститутах скрізь по-руському. А ми вдома будемо по-українському..." Так батько й мати пояснили.Тому перш, ніж народжувати своїх дітей, я ходив на мітинги та демонстрації, домагатися, щоб зробилося все навпаки.
Тепер - інша справа.
Хоча до повного щастя ще далеко.
2006.06.21 | Забойщик
Самое смешное, что остальные его сокурсники защищались на русско
-----То есть хлопчисько глянул,что в Украине такие порядки и решиил объегорить усех! А может просто денег на диплом не хватило. Решил на халяву защититься.А в это время студент из Китая защитил первый диплом на украинском языке.
В Харьковском Национальном университете имени Каразина есть необычный выпускником - Ли Дон Хай. Он стал первым иностранным студентом, который защитил свой дипломный проект на украинском языке. Преподаватели оценили его старания на "отлично" и предложили способному студенту продолжить обучение в аспирантуре.
Пять лет назад Ли Дон Хай приехал в Харьков из Пекина осваивать азы экономики. В этой аудитории у него проходили занятия по украинскому и русскому языках. Было очень тяжело, - вспоминает Дон Хай, - особенно со спряжением глаголов. С помощью словарей и репетиторов, языковые трудности все же удалось преодолеть. Во время защиты китайский студент был единственным в группе, который решил читать свой доклад на государственном языке. Тема его диплома звучит так: “Зовнішньо торговельна лібералізація та динамика соціально- економічного розвитку Китая”
Случай, когда иностранный студент защитился на украинском языке в университетском центре международного образования называют исключительным:
Евгений Когут, зам.директора Центра международного образования ХНУ им. Каразина “ Труднощі з якими стикаються іноземці, це мова по-перше і для китайських випускників і студентів це вдвічі труднощі такі, бо в них зовсім інший підхід до мови”
Ли Дон Хай говорит - "украинское" для него значит родное. Обожает национальную кухню, приготовленные им борщ, кабачки и капусту по-украински - пробовали многие земляки. Еще одна страсть - звезды эстрады. Под дикие танцы Русланы просыпается каждое утро и мечтает взять у нее автограф:
Ли Дон Хай, студент из Китая “ Я не знал раньше, что украинская музыка такая интересная, раньше я постоянно слушал русскую музыку, и когда Руслана поступила на Евровидении, я первый раз замечал , что Украина это музыка очень интересная”
На церемонии вручения дипломов Ли собирается появиться в сорочке-вышиванке, которую шьют специально для него. Оставшиеся до церемонии дни он проведет во Львове, чтобы пополнить свой словарный запас:
“ Я кохаю українську мову, я вважаю Україну моєю другою батьківщиною”
http://atn.kharkov.ua/mess.php?id=15039
2006.06.21 | Адвокат ...
То,-- не смішно. То прояв дай хард кацапізму.
Забойщик пише:> -----То есть хлопчисько глянул,что в Украине такие порядки и решиил объегорить усех! А может просто денег на диплом не хватило. Решил на халяву защититься.
Хлопчина,-- дійсно здібний. Показували го в телевізорі де сь з півтори хвилини. Тому й грошей му за дипльома платить не треба. Це Ви, пане, не того аршина взяли (кацапського). Китайці,-- вони кмітливі та розумні, здатні швидко ся вчити. Це ще за царя совка відомо було.