от мовне питання WIKI точно знимає
07/06/2006 | Tatarchuk
от мовне питання WIKI-технологія точно знимає.
Як за правило, це вирішується дуже просто, вдало та само по собі, без втручання будь яких "нормативів".
Автор пишить цикаву статтю, вішає на тій мові, що йому зручна. Або на мові тієї редакції, яку він бажає підтримати власним інтелект-ресурсом.
Користувачи, які знають цю мову та іншу, - перекладають її як правило дослівно - на інші мови. Це займає якийсь час.
В часовому проміжку, коли стаття висить тількі на одній мові без перекладу, ФАКТИЧНИЙ доступ до неї мають тількі ті, хто вміє з неї читати. При цьому вони НІКОМУ не розказують, що їх дискриминували, що їм огидно бачити напис на тій мові або що вони з принципа не будуть читати текста на тієї мові.
Тобто, найбільші вади надуманих "мовних суперечок" знимаються як такі. Не знаєш мови - твоя проблема. Чекай на переклад (але ніхто не зобовязаний його тобі перекласти).
Як за правило, це вирішується дуже просто, вдало та само по собі, без втручання будь яких "нормативів".
Автор пишить цикаву статтю, вішає на тій мові, що йому зручна. Або на мові тієї редакції, яку він бажає підтримати власним інтелект-ресурсом.
Користувачи, які знають цю мову та іншу, - перекладають її як правило дослівно - на інші мови. Це займає якийсь час.
В часовому проміжку, коли стаття висить тількі на одній мові без перекладу, ФАКТИЧНИЙ доступ до неї мають тількі ті, хто вміє з неї читати. При цьому вони НІКОМУ не розказують, що їх дискриминували, що їм огидно бачити напис на тій мові або що вони з принципа не будуть читати текста на тієї мові.
Тобто, найбільші вади надуманих "мовних суперечок" знимаються як такі. Не знаєш мови - твоя проблема. Чекай на переклад (але ніхто не зобовязаний його тобі перекласти).