Срочно требуется переводчик с президентского на человеческий (л)
07/10/2006 | Предсказамус
Заявления Президента Украины
10.07.06 13:50 «Фраза»
"Сьогодні 10 липня 2006 р. Президент України Віктор Ющенко зробив офіційну заяву для засобів масової інформації, де виклав свою позицію з приводу політичної ситуації" - сообщае пресс-служба Ющенко.
Текст заявления:
"Заява Президента України
Останні події у Верховній Раді України викликали широку суспільну реакцію. Численні звернення до Президента України свідчать про масове незадоволення бездіяльністю Парламенту і тривалими політичними інтригами, що вказують на неповагу до Конституції України та визначених і підтримуваних народом демократичних принципів розвитку країни.
У цій ситуації чітко зазначаю про свою позицію:
Як гарант додержання Конституції України Президент неухильно стоятиме на принципах дотримання її духу та букви.
Я не приймаю жодних конфронтаційних сценаріїв, які здатні завдати шкоди народові та уразити стабільність країни.
Без упередження вимагаю від парламентських сил остаточного визначення і легітимного створення коаліції депутатських фракцій. Незалежно від формату коаліції, я категорично наполягаю на дотриманні політичною більшістю принципів єдності країни і виконанні програми реформ, яка отримала загальну народну підтримку на виборах Президента України у 2004 році.
Потрібно негайно припинити розігрувати мічену карту суспільного протиставлення і негайно приступити до відповідальної діяльності парламенту та нового уряду.
Чітко стверджую, а відтак безумовно виходитиму з того, що чинний внутрішній і зовнішній політичний курс є і будуть незмінними. Очікую, що ця вимога буде адекватно відображена у діях майбутньої коаліції.
Підкреслюю, що відсутність Конституційного Суду вкрай негативно впливає на внутрішньополітичну ситуацію та підриває будь-які спроби встановити атмосферу політичної довіри. Лише Конституційний Суд здатен оцінити конституційність дій усіх гілок влади. Це – запорука легітимності усіх перспективних рішень і заходів.
Відтак, за сучасних умов єдино прийнятними є такі кроки.
Формування коаліції і представлення її програми.
Приведення до присяги суддів Конституційного Суду.
Призначення нового Прем’єр-міністра України і початок системної та спільної роботи Парламенту та Уряду на основі чинного державницького курсу.
Віктор Ющенко.
10 липня 2006 р".
http://www.fraza.com.ua/news/10.07.06/26455.html
----
Особенно в свете планируемой акции интересует перевод выделенного абзаца
10.07.06 13:50 «Фраза»
"Сьогодні 10 липня 2006 р. Президент України Віктор Ющенко зробив офіційну заяву для засобів масової інформації, де виклав свою позицію з приводу політичної ситуації" - сообщае пресс-служба Ющенко.
Текст заявления:
"Заява Президента України
Останні події у Верховній Раді України викликали широку суспільну реакцію. Численні звернення до Президента України свідчать про масове незадоволення бездіяльністю Парламенту і тривалими політичними інтригами, що вказують на неповагу до Конституції України та визначених і підтримуваних народом демократичних принципів розвитку країни.
У цій ситуації чітко зазначаю про свою позицію:
Як гарант додержання Конституції України Президент неухильно стоятиме на принципах дотримання її духу та букви.
Я не приймаю жодних конфронтаційних сценаріїв, які здатні завдати шкоди народові та уразити стабільність країни.
Без упередження вимагаю від парламентських сил остаточного визначення і легітимного створення коаліції депутатських фракцій. Незалежно від формату коаліції, я категорично наполягаю на дотриманні політичною більшістю принципів єдності країни і виконанні програми реформ, яка отримала загальну народну підтримку на виборах Президента України у 2004 році.
Потрібно негайно припинити розігрувати мічену карту суспільного протиставлення і негайно приступити до відповідальної діяльності парламенту та нового уряду.
Чітко стверджую, а відтак безумовно виходитиму з того, що чинний внутрішній і зовнішній політичний курс є і будуть незмінними. Очікую, що ця вимога буде адекватно відображена у діях майбутньої коаліції.
Підкреслюю, що відсутність Конституційного Суду вкрай негативно впливає на внутрішньополітичну ситуацію та підриває будь-які спроби встановити атмосферу політичної довіри. Лише Конституційний Суд здатен оцінити конституційність дій усіх гілок влади. Це – запорука легітимності усіх перспективних рішень і заходів.
Відтак, за сучасних умов єдино прийнятними є такі кроки.
Формування коаліції і представлення її програми.
Приведення до присяги суддів Конституційного Суду.
Призначення нового Прем’єр-міністра України і початок системної та спільної роботи Парламенту та Уряду на основі чинного державницького курсу.
Віктор Ющенко.
10 липня 2006 р".
http://www.fraza.com.ua/news/10.07.06/26455.html
----
Особенно в свете планируемой акции интересует перевод выделенного абзаца
Відповіді
2006.07.10 | Свинья на радуге
Кроме Черномырдина, думаю, никто ниасилит.
2006.07.10 | Предсказамус
А толку? Потребуется переводчик с черномырдинского
2006.07.10 | mara
Re: Срочно требуется переводчик с президентского на человеческий (л)
Що не зрозуміло. "Я, ти, он, она - вместе целая страна". Досить ділитися по кольорах, воювати регіон проти регіона. Не вмішуйтесь. Я сам все розрулю.Сказав: стінка на стінку не допущу. Не погрожуйте, а працюйте в парламенті. Звернення до парламентарів та активістів.
Моє імхо.
Донесли, що з того і того боку (а може й Юля) готуються до битв.
2006.07.10 | Предсказамус
Разруливатель, мля...
mara пише:> Донесли, що з того і того боку (а може й Юля) готуються до битв.
Это и так очевидно. А как он разруливает - насмотрелись...
2006.07.10 | mara
Re: Разруливатель, мля...
Снизу, снизу поддевать, если можно. Как стержень у фурункула.2006.07.10 | Предсказамус
Похоже, поздно...
2006.07.10 | Correct
Re: Срочно требуется переводчик с президентского на человеческий (л)
Думаю, це значить - давити регіони не буду, бо ті з бютом зроблять імпічмент.2006.07.10 | alx_1904
БЮТ сегодня уже заговорил об импичменте (л)
http://www2.dw-world.de/ukrainian/ukr_nachrichten/2.187885.1.html2006.07.10 | Превед камунизьма
Патамушта Янкель с Ахметом можгут и по косе накостылять
А с Ющем ваевать один кайф - на пиздюлины не атвечаэт, толька трындит "даффайте жыть дружна!"2006.07.10 | Albes
В палате № 6
2006.07.10 | Психиатр
Данная фраза непереводима. Она есть последствие острейшего
сезонно-парламентского обстрения вялотекущей шизофрении, усиленной ужасом от возможности потери реальной власти.