Что в имени твоем?
12/12/2006 | Daisy
Тут мне недавно одну штуку рассказали... Оказывается, в персидском языке есть слово, которое ну очень уж созвучно фамилии одного нашего государственного деятеля. Звучит оно "азар." Я бы даже не исключила вожможности, что его фамилия от этого слова и происходит. Так вот переводится оно как "мучение, боль, преследование." Похоже, что управленический стиль сего деятеля заложен в его фамилии.
Так что вот так вот!
Так что вот так вот!
Відповіді
2006.12.12 | QuasiGiraffe
Re: Что в имени твоем?
Это фомилие жены.А он - потомственное Пахло!
2006.12.12 | AxeHarry
Re: Что в имени твоем?
Ці зміни "хвамілія" нагадують мeні діалог з кінокомeдіі Мeла Брукса "Робін Гуд"Діалог Гeрцога з Злою Чаклункою (Мадам Sортір)
...
Г. - Гм, а чому у тeбe такe нeзвичайнe прізвишe - Sортір?
S. - А!... Цe нe справжнe прізвишe - у ХІІ столітті мої прeдки змінили справжє на цe.
Г. - Гм... Тоі цe якe було прізвишe шо вони його змінили на "Sортір"?
S. Та! Прізвишe було - Sральнік!
Г. Ммм... Харашо поміняли... Классно поміняли!...
2006.12.12 | Мартинюк
Азербайджан і Азери.
Daisy пише:> Так вот переводится оно как "мучение, боль, преследование." Похоже, что управленический стиль сего деятеля заложен в его фамилии.
Я також чув якесь подібне трактування назви "азери".
До речі слово "катсап" у тюркських мовах має приблизно те саме значення + "різник" , "добивач поранених та полонених".
2006.12.13 | Михайло Свистович
Що в мові Вашій? Re: Что в имени твоем?
Це прихід довлади антикризової коаліції подвиг Вас перейти на російську?