Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики.
03/05/2007 | настрадамус
На улицах Львова на Украине появились плакаты с лозунгом: "Матюки перетворюють Тебе в москаля".
Изображение должно вызвать отвращение к русскому мату. Акция по изготовлению и распространению листовок направлена на "очищение украинского языка от чужой ругательной лексики".
Жители Львова поддерживают подобную инициативу. Листовки аналогичного содержания накануне начали распространять и в Киеве.
Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики это ж святое дело , как же я раньше это не объяснил народу ! ?
Відповіді
2007.03.05 | Михайло Свистович
Re: Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики.
настрадамус пише:>
> Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики это ж святое дело , как же я раньше это не объяснил народу ! ?
Піздєц, як же, блядь, народ раніше жив без ваших пояснень, на хуй?
Очистили б Ви спочатку свою лексику від всуціль чужих слів.
настрадамус пише:
>
> На улицах (чуже слово) Львова ((чуже слово) на Украине (чуже словосполучення, та й слово "Україна" написана по-чужинськи) появились (чуже слово) плакаты (иеж з помилкою) с лозунгом (чуже слово): "Матюки перетворюють Тебе в москаля".
>
> Изображение (чуже слово) должно (чуже слово) вызвать (чуже слово) отвращение (чуже слово) к русскому (чуже слово) мату. Акция (чуже слово) по изготовлению (чуже слово) и распространению (чуже слово) листовок (чуже слово) направлена (чуже слово) на "очищение (чуже слово) украинского (чуже слово) языка (чуже слово) от чужой (чуже слово) ругательной (чуже слово) лексики (чуже слово) ".
>
> Жители (чуже слово) Львова (чуже слово) поддерживают (чуже слово) подобную (чуже слово) инициативу (чуже слово) . Листовки (чуже слово) аналогичного (чуже слово) содержания (чуже слово) накануне (чуже слово) начали (чуже слово) распространять (чуже слово) и в Киеве (чуже слово).
>
> Очищение (чуже слово) украинского (чуже слово) языка (чуже слово) от чужой (чуже слово) ругательной (чуже слово) лексики (чуже слово) это (чуже слово) ж святое (чуже слово) дело (чуже слово), как (чуже слово) же я раньше (чуже слово) это (чуже слово) не (чуже слово) объяснил народу (чуже слово) ! ?
2007.03.05 | настрадамус
Наши говоруны патриоты мешают дело делать
Пока идет пустая балтавня ее поддерживают а когда ты говоришь эффективно и продуктивно тогда наши говоруны начинают ревновать и нервничать ....Они всегда ведут работу с патриотами Украины и пилиют на тех с кем надо работать .
2007.03.05 | Михайло Свистович
Поганому танцюристу завжди щось заважає
2007.03.06 | OlalaZhm
Re: Поганому танцюристу завжди щось заважає
Свистович, віртуоз...2007.03.06 | DADDY
Re: Поганому танцюристу завжди щось заважає
А мені ці наліпки сподобалися. Влучно і вчасно.2007.03.06 | OlalaZhm
Re: Поганому танцюристу завжди щось заважає
Так і мені сподобались. А все одно Свистович - віртуоз... Я вражена... Мастєр...2007.03.07 | Михайло Свистович
Re: Поганому танцюристу завжди щось заважає
DADDY пише:> А мені ці наліпки сподобалися. Влучно і вчасно.
Та наліпки мені сподобалися також. Мене бісить, що настрадамус, по-чорному женучи на російську мову, сам спілкується виключно нею. Це зветься або мазохізм, або нещирість.
2007.03.07 | настрадамус
Пан Свистович но я и не матюкаюсь как Вы по маскальски
У меня задачи поважней чем просто разговаривать по украински.
Я много знаю просто дурней и врагов украины которые разговаривают по украински.
2007.03.07 | Михайло Свистович
Re: Пан Свистович но я и не матюкаюсь как Вы по маскальски
настрадамус пише:>
> У меня задачи поважней чем просто разговаривать по украински.
Якщо Ви таку просту задачу не можете вирішити, то куди там братися до складніших
> Я много знаю просто дурней и врагов украины которые разговаривают по украински.
Я теж, але гнати на російську й розмовляти нею - це мазохізм або нещирість.
2007.03.07 | настрадамус
А Вы знаете за что Гоголя убили ?
Как Вы думаете такое можно так просто придумать ?
2007.03.07 | Михайло Свистович
Не знаю
настрадамус пише:>
> Как Вы думаете такое можно так просто придумать ?
"Такоє" ета што?
2007.03.06 | Navigator
Ей рано нравились вульгаризмы , Они ей заменяли все?
Вчора дивився англійський фільм з життя джентльменів в 30-ті роки в Лондоні.ТАК навчитись розмовляти - це дійсно шедевр!
Найвищий пілотаж ввічливості. І наскільки відточено і витончено!
"Боюсь, я не зможу справдити Ваші сподівання" - форма відмови.
І т.д.
Це дещо важче, ніж рідні 6-10 матюгів, що замінюють нам вищенаведене!
"Они нам заменяют все!"
2007.03.06 | настрадамус
Где можно достать тех наклеек ?
Они будут крайне эффективны и на востоке и в Крыму .2007.03.07 | Navigator
Бажаю Вам освоїти ще й високий стиль діалогів і думок
Дворяни, як відомо, намагалися настільки витончити побут і спілкування, щоб отримувати максимальну насолоду від повсякденного життя. Рекомендую як саму, дуже цікаву, книгу Маркіза де Кюстіна, так і в даному контексті прошу звернути увагу ЯК ведеться придворна бесіда.Звичайно, по-російськи так говорити було в ті роки неможливо, тому дворянство вживало французьку. І всі ті ввічливі фрази самі поставали в конкретних ситуаціях, будучи переданими буквально з молоком матері, чорнилами листів і аркушами французьких романів, перетворюючи діалоги в приємні обом змагання в грі розуму і ввічливості.
Так само нашому поколінню лізе в голову вся та словесна погань, якою нас фарширували все життя...
http://www.krotov.info/libr_min/k/kasyanov/kus_00.html
Сам император Николай Первый, взяв меня за руку, подвел меня к креслам своей супруги, остановившись в нескольких шагах от нее; здесь ему было угодно долее четверти часа беседовать со мною о различных интересных предметах: государь этот говорит с вами отнюдь не так, как большинство государей -- единственно для того, чтобы все видели, что он с вами говорит.
Первым делом он в нескольких словах похвалил красоту и стройный порядок празднества. Я отвечал, что "удивляюсь, как он, ведя жизнь столь деятельную, умеет найти время для всего, и даже для того, чтобы разделить удовольствия толпы".
-- По счастью, -- продолжал он, -- механизм управления в моей стране весьма прост; когда бы при наших расстояниях, создающих трудности во всем, правление было сложным по форме, для него недостало бы головы одного человека. Я был поражен и польщен такой откровенностью; император, лучше чем кто- либо понимая, о чем ему не говорят, произнес в ответ на мои мысли:
-- Я потому так разговариваю с вами, что знаю -- вы можете меня понять; мы продолжаем дело Петра Великого.
-- Он не умер, Ваше Величество, его гений и воля по-прежнему правят Россией.
Император продолжал:
-- Исполнять эту волю весьма непросто; всеобщая покорность заставляет вас думать, будто у нас царит единообразие -- избавьтесь от этого заблуждения; нет другой страны, где расы, нравы, верования и умы разнились бы так сильно, как в России. Многообразие лежит в глубине, одинаковость же -- на поверхности: единство наше только кажущееся. Вот, извольте взглянуть, неподалеку от нас стоят двадцать офицеров; из них только двое первых русские, за ними трое из верных нам поляков, другие частью немцы; даже киргизские ханы, случается, доставляют ко мне сыновей, чтобы те воспитывались среди моих кадетов, вон один из них,-- с этими словами он указал мне пальцем на маленькую китайскую обезьянку в диковинном бархатном костюме, с ног до головы усыпанную золотом; на голове у юного азиата красовалась высокая прямая шапка с острым верхом и большими, загнутыми кверху круглыми отворотами, похожая на шутовской колпак.
-- Вместе с этим мальчиком здесь воспитываются и получают образование за мой счет двести тысяч детей.
-- В России все делается с размахом. Ваше Величество, здесь все огромно.
-- Даже слишком огромно для одного человека.
-- Но какой человек был когда-либо ближе к своему народу?
-- Вы имеете в виду Петра Великого?
-- Нет, Ваше Величество.
-- Хорошо; однако вы слишком рано отправляетесь в путь: вы уедете из Москвы прежде, чем туда прибуду я, а мне бы доставило большое удовольствие вас видеть.
-- Слова Вашего Величества переменят мои планы.
-- Тем лучше, мы вам покажем, какие работы предприняты нами в Кремле.
-- Одно верно, Ваше Величество: любопытство мое перед приездом в Россию имело среди главных причин желание близко увидеть государя, имеющего столь великую власть над людьми.
-- Русские добрый народ, но надобно еще сделаться достойным править ими.
-- Ваше Величество постигли лучше любого из своих предшественников, что именно подобает России.
-- В России еще существует деспотизм, ибо в нем самая суть моего правления; но он отвечает духу нации.
-- Вы останавливаете Россию на пути подражательства, Ваше Величество, и возвращаете к самой себе.
-- Я люблю свою страну и, мне кажется, понимаю ее; поверьте, когда невзгоды нашего времени слишком уж донимают меня, я стараюсь забыть о существовании остальной Европы и ищу убежища в глубинах России.
-- Дабы припасть к истокам?
-- Именно так! Нет человека более русского сердцем, чем я. Скажу вам одну вещь, какой не сказал бы никому другому; но именно вы, я чувствую, поймете меня.
Тут император умолкает и пристально глядит на меня; я, не отвечая ни слова, слушаю, и он продолжает:
-- Мне понятна республика, это способ правления ясный и честный, либо по крайней мере может быть таковым; мне понятна абсолютная монархия, ибо я сам возглавляю подобный порядок вещей; но мне непонятна монархия представительная. Это способ правления лживый, мошеннический, продажный, и я скорее отступлю до самого Китая, чем когда-либо соглашусь на него.
-- Ваше Величество, я всегда рассматривал представительный способ правления как сделку, неизбежную для некоторых обществ и некоторых эпох; но, подобно всякой сделке, она не решает ни одного вопроса, а только отсрочивает затруднения.
Император, казалось, ждал, что скажу я дальше. Я продолжал:
-- Это перемирие, что подписывают демократия и монархия в угоду двум весьма низменным тиранам -- страху и корысти; длится оно благодаря гордыне разума, упивающегося красноречием, и тщеславию народа, от которого откупаются словами. В конечном счете это власть аристократии слова, пришедшей на смену аристократии родовой, ибо правят здесь стряпчие.
-- В ваших речах много верного, сударь,-- произнес император, пожимая мне руку.-- Я сам возглавлял представительную монархию *, и в мире знают, чего мне стоило нежелание подчиниться требованиям ЭТОГО ГНУСНОГО способа правления (я цитирую дословно). Покупать голоса, развращать чужую совесть, соблазнять одних, дабы обмануть других, -- я презрел все эти уловки, ибо они равно унизительны и для тех, кто повинуется, и для того, кто повелевает; я дорого заплатил за свои труды и искренность, но, слава Богу, навсегда покончил с этой ненавистной политической машиной. Больше я никогда не буду конституционным монархом. Я слишком нуждаюсь в том, чтобы высказывать откровенно свои мысли, и потому никогда не соглашусь править каким бы то ни было народом посредством хитрости и интриг.
Название Польши постоянно всплывало в наших умах, но в ходе этого любопытного разговора не было произнесено ни разу. На меня он произвел большое впечатление; я был покорен: благородство чувств, что явил предо мною император, и искренность его речей, как мне представлялось, весьма рельефно оттеняли его всемогущество; признаюсь, император ослепил меня!!
В тот вечер, стоило мне оказаться на пути его следования или даже в уединенном углу залы, где он находился, как он подзывал меня к себе для беседы. Приметив, что я возвращаюсь в бальную залу, он спросил:
-- Что делали вы нынче утром?
-- Ваше Величество, я осмотрел кабинет естественной истории и знаменитого сибирского мамонта.
-- Такого творения природы нет больше нигде в мире.
-- Да, Ваше Величество; в России есть много вещей, каких не найдешь больше нигде.
-- Вы мне льстите.
-- Я слишком чту вас, Ваше Величество, чтобы осмелиться вам льстить, однако уже и не боюсь вас так, как прежде, и высказываю бесхитростно свои мысли, даже когда правда походит на комплимент.
-- Ваш комплимент, сударь, весьма тонкий; иностранцы нас балуют.
-- Вам, Ваше Величество, было угодно, чтобы я в беседе с вами чувствовал себя непринужденно, и вам это удалось, как удается все, что вы предпринимаете; вы излечили меня от природной робости, по крайней мере на время. Я вынужден был избегать любого намека на главные политические интересы сегодняшнего дня, а потому мне хотелось вернуться к теме, занимавшей меня во всяком случае не меньше, и я добавил:
-- Всякий раз, как Ваше Величество дозволяет мне приблизиться, я на себе испытываю власть, что повергла врагов к вашим стопам в день вашего восхождения на престол.
-- В вашей стране питают против нас предубеждение, и его победить труднее, чем страсти взбунтовавшихся солдат.
-- На вас смотрят слишком издалека; когда бы французы узнали Ваше Величество поближе, то лучше бы вас и оценили; у нас, как и здесь, нашлось бы множество ваших почитателей. Начало царствования уже принесло Вашему Величеству заслуженную славу; во времена холеры поднялись вы столь же высоко, и даже выше, ибо в продолжение этого второго бунта выказали то же всевластие, но смягченное благороднейшей приверженностью к человечности; в минуты опасности силы никогда не изменяют вам.
-- Вы воскрешаете в моей памяти мгновения, что были, конечно, прекраснейшими в моей жизни; однако мне они показались самыми ужасными.
-- Понимаю, Ваше Величество; чтобы обуздать естество в себе и в других, нужно совершить усилие...
-- И усилие страшное,-- перебил император с выражением, поразившим меня,-- причем последствия его ощущаешь позже.
-- Да; но зато вы явили истинное величие.
-- Я не являл величия, я всего лишь занимался своим ремеслом; в подобных обстоятельствах никто не может предугадать, что он скажет. Бросаешься навстречу опасности, не задаваясь вопросом, как ее одолеть.
-- Господь осенил вас, Ваше Величество; и когда бы возможно было сравнить две столь несхожие вещи, как поэзию и управление государством, то я бы сказал, что вы действовали так же, как поэты слагают песни, -- внимая гласу свыше.
-- В моих действиях не было ничего поэтического.
Сравнение мое, я заметил, показалось не слишком лестным, ибо слово "поэт" было понято не в том смысле, какой оно имеет в латыни; при дворе принято рассматривать поэзию как игру ума; чтобы доказать, что она есть чистейший и живейший свет души, пришлось бы затеять спор; я предпочел промолчать -- но императору, видно, не хотелось оставлять меня в сожалениях о том, что я мог ему не угодить, и он еще долго удерживал меня при себе, к великому удивлению двора; с чарующей добротой он вновь обратился ко мне:
-- Просторы – вот истинный бич России!
-- Не стоит сетовать на них, Ваше Величество; это рамы, в которые только предстоит вставить картины; в других местах людям недостает земли, у вас же ее всегда будет в достатке.
-- Мне недостает времени.
-- За вами будущее.
-- Меня обвиняют во властолюбии -- но так может говорить лишь тот, кто совсем меня не знает! я не только не желаю еще расширять нашу территорию, но, напротив, хотел бы сплотить вокруг себя население всей России. Нищета и варварство -- вот единственные враги, над которыми мне хочется одерживать победы; дать русским более достойный удел для меня важнее, чем приумножить мои владения. Если бы вы только знали, как добр русский народ! сколько в нем кротости, как он любезен и учтив от природы!.. Вы сами это увидите в Петергофе; но мне бы особенно хотелось показать вам его здесь первого января. Затем, возвращаясь к своей излюбленной теме, он продолжал:
-- Но стать достойным того, чтобы править подобной нацией, не так легко.
-- Ваше Величество успели уже много сделать для России.
-- Иногда я боюсь, что сделал не все, что в моих силах.
Христианские эти слова, исторгнутые из глубины сердца, до слез тронули меня; впечатление, произведенное ими, было тем большим, что я говорил про себя: император проницательней, чем я, и если бы слова его продиктованы были каким бы то ни было интересом, он бы почувствовал, что произносить их не нужно. Значит, он попросту выказал передо мною прекрасное, благородное чувство-- сомнения, терзающие совестливого государя. Сей вопль человечности, исходящий из души, которую все, казалось бы, должно было исполнить гордыни, внезапно привел меня в умиление. Мы беседовали на людях, и я постарался не показать своего волнения; но император, отвечающий не столько на речи людей, сколько на их мысли (силой прозорливости и держится главным образом обаяние его речей, действенность его воли), заметил произведенное им впечатление, которое я пытался скрыть, и, прежде чем удалиться, подошел ко мне, взял дружелюбно за руку и пожал ее, сказав: "До свидания".
Император -- единственный человек во всей империи, с кем можно говорить, не боясь доносчиков; к тому же до сей поры он единственный, в ком встретил я естественные чувства и от кого услышал искренние речи. Если бы я жил в этой стране и мне нужно
2007.03.07 | anre
Re: Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики.
В основе украинского мата находиться задний проход и фекалии…В основе русского мата – мужские и женские половые органы, а также - полноценный половой контакт…
Гімно…пішло в сраку…кажуть україці…
Всех ебали, ебем и будем ебать …обещают русские…
Различие кардинальное…Тупые львовские листовки, которые призывают народ отказаться от крутого русского мата – равносильны листовкам, которые бы призывали отказаться от нормального секса и полностью перейти на сексуальную эксплуатацию заднего прохода…
Намного лучше – дружно бороться за личную гигиену, отказаться от всякого «гівна та обісраних срак» и перейти полностью на русский мат, особенно в тупеньком городе Львове…
2007.03.11 | настрадамус
Да , но эти листовки вам как серпом по яй.... ай -ай
А Ви знаєте, що у москалів означає наше слово "шабля"? - І що ж у москалів означає наше слово "шабля"?! - А от що: "шабля" - це "Тихіше, панночко!"2007.03.11 | Hoja_Nasreddin
оні імєют путіна копьйо спасібо - гм, скажіть українською
2007.03.11 | stefan
Re: Да , но эти листовки вам как серпом по яй.... ай -ай
настрадамус пише:> А Ви знаєте, що у москалів означає наше слово "шабля"? - І що ж у москалів означає наше слово "шабля"?! - А от що: "шабля" - це "Тихіше, панночко!"
----------------------------------------
Ша - бля! = Тихіше, панночко!
2007.03.11 | сябр
Re: Очищение украинского языка от чужой ругательной лексики.
Якщо це-пародія, то непогана! просто натуральна фофудья! але якщо це справді Ваші думки... то я вже не знаю, як з Вами... чи по-російські, чи по-українськи...2007.03.11 | stefan
Один чорт сьогодні розбере конкретно, що то за фофуддя
сябр пише:> Якщо це-пародія, то непогана! просто натуральна фофудья! але якщо це справді Ваші думки... то я вже не знаю, як з Вами... чи по-російські, чи по-українськи...
------------
Сябре, рахуйте що це фофудья(фофуддя).
Один чорт сьогодні розбере конкретно, що то за фофуддя.