Стає і зблизька видніше (л)
04/15/2007 | Мірко
Хоч колись здавалося що чомусь ізза океану видніше, але показується що дехто навіть зблизька бачить слона посеред кімнати!
>Побувавши недавно в кількох симпатичних закарпатських містечках, я не міг не помітити на багатьох садибах характерних табличок із написом HAMIS KUTJО, що в перекладі українською означає «лютий пес». Із величезної кількості цих табличок у недосвідченого подорожнього могло б скластися враження, що містечка заселені самими угорцями, хоч насправді угорці становлять у них незначну меншість. Але надибати україномовну табличку з написом «лютий пес» у Мукачевому, Хусті чи Ужгороді практично неможливо. У крайньому разі ви натрапите на попередження про «злого собаку». Що є всього лише перекладом чи, власне, калькою з російської.<
>«Лютого пса» ви не знайдете не тільки в Закарпатті, а навіть і в Галичині, де у найліпшому разі вам пощастить (із погляду філології, не власних штанів) натрапити на «злого пса», котрий знову ж таки є калькою — з польського zlego psa. Фактично ніде в Україні питомо-національний «лютий пес» не потрапить конкурувати з (екс)імперськими «злими собаками», «злими псами» та «гаміш-кутями». Достоту так само українська лайка не потрапить конкурувати з російською, угорською чи навіть польською. Їй, як і незліченним українським сіркам, бракує правдивої лютості. Бракує, по-вченому кажучи, інституціалізованої традиції та належності до домінантного дискурсу.<
>За українською лайкою, як і за мовою загалом, стоїть переважно приватна особа — колгоспник, кріпак, робітник-лімітчик, закомплексований інтелігент. За імперською мовою стоїть ціла імперія, увесь її апарат, усі інституції, уся система освіти і пропаганди, управління й насильства — від міністерських кабінетів до бандитських малин. І тому коли хтось вам каже, що мовна ситуація в Україні є результатом вільного змагання різних мов і культур, — не вірте. Насправді вона є наслідком змагання між імперською мовою, котра завжди мала свою армію і поліцію, та тубільною мовою, котра ніколи нічого цього не мала.<
>Власне, не має вона цього й досі. Бо коли хтось вважає, що так звані «українські» армія і міліція, СБУ і кабмін, податкова чи будь-яка інша служба зробилися раптом українськими, — він, у найкращому разі, помиляється. Або цинічно бреше. Бо всі ці служби в самій своїй сутності, у серцевині залишилися совєтськими — за характером, поведінкою, способом мислення, та й за мовою теж. І тому зовсім неважко здогадатися, котра мова домінує й довго ще домінуватиме в цьому суверенному кавалку імперії. І чому «лютий пес» запопадливо підгортає хвоста перед «злим собакою», «шановний добродій» капітулює перед «эй-мущіною», а носії так званої «державної мови» догідливо переходять на недержавну перед кожним її носієм, хоч би це був найпересічніший таксист чи офіціантик, чи навіть власна секретарка.<
>Бо кожен насправді знає, яка мова є cool, trendy, sexy i catchy. І хто тут насправді хазяїн, хто бос, і хто — крутіший. Нехай хоч яку локшину про «українізацію» вішають нам на вуха хитруваті московські дяді та їхні місцеві ділові партнери.<
>До оспіваної ними двомовності нам поки що так само далеко, як і до веселих табличок у передмістях Кракова: «Uwaga: dwa psy! Jeden dobry, drugi zly».<
http://www.dt.ua/3000/3680/56189/
>Побувавши недавно в кількох симпатичних закарпатських містечках, я не міг не помітити на багатьох садибах характерних табличок із написом HAMIS KUTJО, що в перекладі українською означає «лютий пес». Із величезної кількості цих табличок у недосвідченого подорожнього могло б скластися враження, що містечка заселені самими угорцями, хоч насправді угорці становлять у них незначну меншість. Але надибати україномовну табличку з написом «лютий пес» у Мукачевому, Хусті чи Ужгороді практично неможливо. У крайньому разі ви натрапите на попередження про «злого собаку». Що є всього лише перекладом чи, власне, калькою з російської.<
>«Лютого пса» ви не знайдете не тільки в Закарпатті, а навіть і в Галичині, де у найліпшому разі вам пощастить (із погляду філології, не власних штанів) натрапити на «злого пса», котрий знову ж таки є калькою — з польського zlego psa. Фактично ніде в Україні питомо-національний «лютий пес» не потрапить конкурувати з (екс)імперськими «злими собаками», «злими псами» та «гаміш-кутями». Достоту так само українська лайка не потрапить конкурувати з російською, угорською чи навіть польською. Їй, як і незліченним українським сіркам, бракує правдивої лютості. Бракує, по-вченому кажучи, інституціалізованої традиції та належності до домінантного дискурсу.<
>За українською лайкою, як і за мовою загалом, стоїть переважно приватна особа — колгоспник, кріпак, робітник-лімітчик, закомплексований інтелігент. За імперською мовою стоїть ціла імперія, увесь її апарат, усі інституції, уся система освіти і пропаганди, управління й насильства — від міністерських кабінетів до бандитських малин. І тому коли хтось вам каже, що мовна ситуація в Україні є результатом вільного змагання різних мов і культур, — не вірте. Насправді вона є наслідком змагання між імперською мовою, котра завжди мала свою армію і поліцію, та тубільною мовою, котра ніколи нічого цього не мала.<
>Власне, не має вона цього й досі. Бо коли хтось вважає, що так звані «українські» армія і міліція, СБУ і кабмін, податкова чи будь-яка інша служба зробилися раптом українськими, — він, у найкращому разі, помиляється. Або цинічно бреше. Бо всі ці служби в самій своїй сутності, у серцевині залишилися совєтськими — за характером, поведінкою, способом мислення, та й за мовою теж. І тому зовсім неважко здогадатися, котра мова домінує й довго ще домінуватиме в цьому суверенному кавалку імперії. І чому «лютий пес» запопадливо підгортає хвоста перед «злим собакою», «шановний добродій» капітулює перед «эй-мущіною», а носії так званої «державної мови» догідливо переходять на недержавну перед кожним її носієм, хоч би це був найпересічніший таксист чи офіціантик, чи навіть власна секретарка.<
>Бо кожен насправді знає, яка мова є cool, trendy, sexy i catchy. І хто тут насправді хазяїн, хто бос, і хто — крутіший. Нехай хоч яку локшину про «українізацію» вішають нам на вуха хитруваті московські дяді та їхні місцеві ділові партнери.<
>До оспіваної ними двомовності нам поки що так само далеко, як і до веселих табличок у передмістях Кракова: «Uwaga: dwa psy! Jeden dobry, drugi zly».<
http://www.dt.ua/3000/3680/56189/
Відповіді
2007.04.15 | Pavlo
Нічого вам з-за океану не видно.
Таблички з написом "HAMIS KUTJО!" раніше можна було купити значно легше, ніж "злий пес". Середня капура має вік 20 років, отже це дослідження має малу цінність. Хіба що є свідшенням прогресу в українізації Закарпаття, яке зовсім недавно орієнтувалось на Угорщину.2007.04.16 | Мірко
Re: Нічого вам з-за океану не видно.
На жаль добре видно - і суть зрозуміти. Стаття не про псів ані про написи, а може якраз про це:>І чому «лютий пес» запопадливо підгортає хвоста перед «злим собакою», «шановний добродій» капітулює перед «эй-мущіною», а носії так званої «державної мови» догідливо переходять на недержавну перед кожним її носієм, хоч би це був найпересічніший таксист чи офіціантик, чи навіть власна секретарка.<
Про цілу зграю "лютих псів" з підгорненими хвостами на цім сайті. Якщо Україна приречена на 40 років пустиньоволочіння то якраз через них а не через Ахметовів з Януковичами. Навряд чи 21-ше століття даруватиме нам такий довгий шмат часу.
2007.04.16 | Раціо
Тоді для чого наводите статті?
Мірко пише:> На жаль добре видно - і суть зрозуміти. Стаття не про псів ані про написи, а може якраз про це:
Стаття саме про написи. Приберіть ці написи - і стаття буде ні про що. А написи, як Вам пояснили, означають щось зовсім третє ніж те, що собі нафантазував автор статті. Вам людина безпосередньо з місця пояснює, як є навколо неї. Ви ж заперечуєте, що незалежно від того, як там воно насправді - Вам краще відома "суть". Тоді для чого посилатися на якісь статті? Так і кажіть, що Ви все знаєте, тому що Ви знаєте все.
2007.04.16 | Мірко
Re: Тоді для чого наводите статті?
Напис тут топ привід... Та що буду Вам пояснювати. Школу якусь таки покінчили, ні? Чи тут справді щось совкове спрацьвало? Дивимося на картину, - один бачить сіру фарбу а другий слоня.Була така історія про африканське плем'я, кому показавши фотографію бачуть чорні й білі цятки а не знимку.
2007.04.16 | Раціо
Так, той напис - дурнуватий привід для дурнуватого скиглення
яким із тим самим успіхом можна займатися й просто так від щирого серця, без усяких штучних приводів.Мірко пише:
> Школу якусь таки покінчили, ні?
Можна й так сказати
> Чи тут справді щось совкове спрацьвало?
Можливо. Воно таке, що бува спрацьовує й на старих канадійцях. Дідуньо Айнштайн казав, що є лише дві нескінченні речі, та й то щодо Всесвіту він не певен.
> Була така історія про африканське плем'я, кому показавши фотографію бачуть чорні й білі цятки а не знимку.
Та шо Ви кажете! Зара перевіримо, що бачить мериканське плем'я:
2007.04.17 | Мірко
Re: Так, той напис - дурнуватий привід для дурнуватого скиглення
Раціо пише:> яким із тим самим успіхом можна займатися й просто так від щирого серця, без усяких штучних приводів.
>
Тут в письменника якраз така муза. А то що нарешті із щирого серця сказав важне якраз тому що про рабську психіку. Як вже переконалися, - революція на майдані без такої ж у душі - нічого не дає.
> Та шо Ви кажете! Зара перевіримо, що бачить мериканське плем'я:<
Старе й бородате...
Не скажу про гамериканське, але канадійське бачить то що й ви.
2007.04.17 | Раціо
Re: Так, той напис - дурнуватий привід для дурнуватого скиглення
Мірко пише:> Старе й бородате...
Яка різниця, чи старе? Головне, що ілюструє феномен мультистабільности, який Ви чомусь ігноруєте. У одній і тій самій табличці хтось побачив привід для голосіння, хтось - причину для оптимізму. Мені от тамта молодша панночка на малюнку більше подобається
2007.04.17 | Pavlo
Взагалі то ВИ несете за це відповідальність !
ВИ в загальному сенсі - діаспора, старі рухмани, нацдеми.Проґавили момент, коли Україна стала незалежною. Українцям тоді конче була потрібна порада, ЩО їм робити, ЯК їм вижити. Вас і тоді цікавили таблички, а заводами, пароплавами, телеканалами, книгарнями зайнялися бандюки та московці. І тепер ви лиш цим переймаєтесь.
Середньому українцеві навішали лапшу про землю, яка його прогодує, про село. Може сто років тому воно й було правдою, але не тепер.
Декілька мільйонів українців тиняються по європах, роблячи на чорно. Декілька мільйонів не народилось.Кількість українців скоротилась на 10% - так, немов би ми воювали з усім світом. Багато мільйонів потенційних покупців правильних табличок.
А тепер, коли МИ з того всього потроху вигребаємо, своїм розумом, ВИ починаєте нас вчити з-за океану. Негарно.
2007.04.17 | Раціо
Не згоден. Ніхто не винен у тому, що тупий - просто так сталося
Pavlo пише:> Українцям тоді конче була потрібна порада, ЩО їм робити, ЯК їм вижити.
Звідки Ви взяли, що умовна "діяспора" колись була спроможна дати таку пораду? Вони нездатні забезпечити власне виживання як спільноти в умовах найрозвиненіших країн світу, і асимілюються ударними темпами. Ви цьому хотіли навчитися?
> А тепер, коли МИ з того всього потроху вигребаємо, своїм розумом
А інакше й не буває. Хто коли "вигрібав" чужим розумом?
2007.04.15 | Роман Гнатюк
Помилка: не KUTJO, а KUTYA (читається "кутьо")
2007.04.16 | привид Романа ShaRP'а
UVMOD Лінки (Передруки?)
Указал бы аффтар ссылки/перепечатки, что это печально известный Рябчук - так можно было бы и не открывать...2007.04.16 | Дядя Вова
Интересно, а как будет выглядеть «украинская милиция»,
в ВАШЕМ понимании этого выражения, в г.Харькове, Крыму или Донбассе, где нет, практически, ни одного украиноговорящего прохожего.Отвечаю. Они будут выглядеть как самые настоящие оккупанты и только злить народ, настраивать его против «бандеровцев». Так что давайте попробуем поискать решение проблемы в другой плоскости.
Например. А почему бы каждому не говорить на том языке, на котором ему удобно? Или не покупать те таблички про собачку, которые ему больше нравятся? Включая дизайн.
2007.04.16 | Sean
Дядя, ну шо Ви таке кажете?
Якщо україномовна міліц...поліція, скажімо, у Донецьку буде належно виконувати свої обов'язки, я ще подивлюся, яким буде ехвект. Безперечно, україномовність міліц...поліції у Донецьку і взагалі на Сході, де населення переважно говорить поки що російською, не є самоціллю.2007.04.16 | Стась
Есть решение
Если к милиционеру (и любому другому госслужащему) обращается гражданин - служащий отвечает на языке собеседника. Если служащий обращается первый - он говорит на украинском, переходя на русский, если собеседник говорит по-русски.И никто не бужет обижен. Правда, от милиционеров и других служащих потребуется хотя бы минимальное знание языка.
2007.04.16 | S.D.
Крим. Мангуп. Коротко и ясно. (л)
http://www.36k.ru/store/38753/src/1160170204.jpg2007.04.16 | Раціо
Шо, в Криму водяцця люті гігантські равлики?(/)
Бо лютий цинамоновий штрудель навіть уявити страшно.http://en.wikipedia.org/wiki/@#.22Commercial_at.22_in_other_languages
2007.04.17 | Чучхе
Коли я тільки освоював інтернет, це називалося "слоник"