Нова політична атака на Бібліотеку укр. літератури в Москві
05/25/2007 | OlenaSt
11 травня 2007 р. при перетині митного кордону з Росією під приводом проведення ретельного митного огляду був знятий з потяга Юрій Кононенко, заступник голови Об'єднання українців Росії і водночас завідувач відділом російської україніки Бібліотеки української літератури в Москві. Привід - провезення забороненої "націоналістичної" літератури.
Під час проведення митного контролю жодних порушень адміністративного законодавства зафіксовано не було, проте цей факт став приводом для розгортання чергової атаки на Бібліотеку української літератури з боку московської фашистської організації "Местные".
Хроніка подій навколо бібліотеки, починаючи з грудня 2006 р., та обговорення:
http://www2.maidanua.org/news/download_thread.php3?bn=maidan_culture&thread=1165020003&trs=-1
(є також про "Местных" і про те, чому це подія політична, а не культурна),
http://maidanua.org/static/news/2007/1173527441.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173681189.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173913690.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173914746.html
Нижче наводиться звернення Ю. Кононенка до міністра закордонних справ України А.Яценюка з детальним описом події та "Обращение "Местных" против антироссийской пропаганды в Библиотеке украинской литературы" з коментарем співголови Об’єднання українців Росії В. Семененка.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Міністру закордонних справ України
п. Яценюку А.П.
від громадянина України Кононенка Юрія,
1958 року народження,
паспорт № _____, виданий ___________Х_,
мешкаю за адресою:
Россия, ____, Москва, ___________________
З А Я В А
11 травня 2007 р. я прямував потягом 4 Київ – Москва з Києва, де перебував з 30 квітня, до місця постійного проживання. На станції Брянськ-Орловський о 4.15 після нетривалого огляду моїх речей митниками мені було запропоновано перервати поїздку у зв’язку з тим, що вони не можуть на місці здійснити митний контроль частини предметів, що мені належать. Перед початком митного контролю я заявив, що не маю наркотиків, зброї, валюти, інших речей, що заборонені до ввезення, або вимагають письмового декларування, а також речей, що належать іншим особам.
У приміщенні Володарського митного посту Брянської митниці всі мої речі без винятку були ретельно переглянуті, при чому найбільше зацікавлення викликали друковані видання, компакт-диски, флеш-карти, особисті та службові папери. Процес огляду знімався на відеоплівку.
Оскільки я не перевозив товари, ввезення яких заборонено або обмежено законодавством Російської Федерації, по кожному предмету я дав докладні роз’яснення митникам та відповів на всі запитання.
Після проведення контролю митниками було прийнято рішення про вилучення для експертизи речей, які належать особисто мені: 28 компакт-дисків з відеопрограмами, 2 флеш-карт та ксерокопії статті «Ні – убивствам і розправам» з газети «Літературна Україна» за 15 лютого 2007 р.
На зазначених двд-дисках моїми друзями та мною були записані в Києві за телевізійною трансляцією українські кінофільми, культурологічні програми, а також російські кінофільми («Карнавальная ночь», «Джентльмены удачи» та ін.) На дисках були відповідні позначення. Запис здійснювалась переважно з культурологічного каналу «Глас», а також каналів «Київська Русь», Новий канал, УТ-1, 1+1, Інтер тощо.
На флеш-картах містились записані керівником Центру комп’ютерних технологій Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського НАН України Л.Й. Костенком презентації та зв’язані комп’ютерні файли з історії та культури України, бібліотечної справи, фрагменти (зразки) баз даних НБУ та комп’ютерні програми для роботи з ними, а також резервні копії баз даних Бібліотеки української літератури в Москві, в якій я працюю, інші комп’ютерні файли службового характеру. Копії матеріалів з флеш-карт у мене є.
Копію зазначеної статті я зробив з примірника Бібліотеки української літератури в Москві, вона містить точку зору авторів (С. Паняка та В. Коломацького) на деякі події в середовищі української діаспори Росії.
Слід зазначити, на мій погляд, що дії митників були зарані продумані та сплановані. Про це свідчить те, що при вході в вагон митники одразу звернулись до мене, їх було троє, а не один, як завжди, разом з ними одразу був і працівник міліції. При огляді речей у вагоні у першу чергу оглядались книги О. Гончара, які лежали у валізі зверху, передані мені для Бібліотеки української літератури вдовою письменника. Незважаючи на те, що мною було дано пояснення, що це книги класика української літератури, митники поставились до цього з підозрою. У цілому склалося враження, що одразу шукалася причина для того, щоб зняти мене з потягу (після знайдення компакт-дисків одразу було запропоновано збирати речі та виходити з вагону). Маючи великий досвід перевезення через кордон за останні 15 років друкованих видань та аудіовізуальних матеріалів для Бібліотеки української літератури, зокрема й набагато у більшій кількості, вперше зіткнувся з подібним підходом.
Протягом майже 6 годин, коли я перебував у приміщенні митниці, ніяких інших дій, крім огляду речей та складання актів, не проводилося, хоча необхідна техніка у приміщенні митниці була. У ході приватних розмов з інспекторами митниці мені дали зрозуміти, що вони виконують вказівку.
З акту митного огляду незрозуміло, чи було знайдено ознаки адміністративних правопорушень, оскільки у відповідний графі записано лише «митний контроль». Пояснень з цього приводу я не отримав.
Однозначно пов’язую те, що сталося, з подіями навколо Бібліотеки української літератури в Москві, та моєю громадською діяльністю як заступника голови Об’єднання українців Росії.
Вважаючи дії працівників митної служби Російської Федерації неправомірними, прошу сприяти розслідуванню цього інциденту та поверненню моїх особистих речей.
З приводу зазначеного мною надіслані заяви до Державного митного комітету Російської Федерації та консульського відділу Посольства України в РФ.
Додаток:
- копія акту митного огляду на 1-му аркуші;
- копія акту взяття проб або зразків на 2-х аркушах;
- копія постанови про призначення товарознавчої експертизи на 2-х аркушах.
Ю. Кононенко
14 травня 2007 р.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Обращение "Местных" против антироссийской пропаганды в Библиотеке украинской литературы
17.05.2007 12:40:42
Члену Совета Федерации Федерального
Собрания РФ от Костромской области,
Председателю Федеральной национально-
культурной автономии «Украинцы
России», «Объединения украинцы России»
Думе В.М.
Первому заместителю председателя
Комитета по культуре г. Москвы
Лазареву А.И.
Заместителю председателя Комитета по
культуре г. Москвы- начальнику
Управления культуры ЦАО г. Москвы
Крылову-Иодко Р.Р.
Уважаемые господа!
Движение молодых экологов Московской области «Местные» уже неоднократно обращалось к Мэру и Правительству г. Москвы с выражением протеста по поводу распространения националистической литературы и проведению пропагандистских акций антироссийского характера, допускавшихся в помещениях государственного муниципального учреждения культуры «Библиотека украинской литературы» («БУЛ»).
По имеющимся у нас сведениям, обращения и публичные акции «Местных» не остались незамеченными и повлияли на улучшение ситуации в библиотеке. Начавшаяся в текущем году смена руководства данного учреждения позволяла надеяться на то, что наши мероприятия достигли цели и коллектив библиотеки, очистившись от кучки откровенных «оранжевых» националистов, приступит к плодотворной работе по укреплению российско-украинской дружбы и культурных связей. Откликнувшись на данные позитивные изменения, мы прекратили активные акции протеста. Однако, как показывает практика, до нормализации ситуации в библиотечном коллективе еще очень и очень далеко.
С удивлением и возмущением узнали мы о том, что фактический руководитель московской ячейки «Конгресса украинских националистов», гражданин Украины, придерживающийся откровенно антирусских воззрений, по-прежнему возглавляет в «БУЛ» отдел украинистики.
Более того, на деньги московских налогоплатильщиков он продолжает закупать на Украине, распространять в Москве и размещать в библиотечных фондах литературу оголтело националистического характера. И, при этом, нисколько на стесняется нарушать российское законодательство.
Единомышленники из Брянского отделения движения «Наши» сообщили нам, что 11 мая Юрий Кононенко был задержан в поезде «Киев-Москва» в г. Брянске сотрудниками таможенного поста за нарушение правил ввоза товаров в Российскую Федерацию. Таможенники обнаружили в багаже Ю.Кононенко и изъяли у него литературу националистического содержания. Оправдываясь, Ю.Кононеко заявил, что данные материалы закуплены им для «Библиотеки украинской литературы». Сейчас незаконно провозимый Ю.Кононенко груз передан в транспортную прокуратуру Брянской области.
К сожалению, как нам известно, это – далеко не первый случай, когда Ю.Кононенко, под видом «библиотечной работы», ввозил на территорию России подобного рода «культурные ценности». Например, в прошлом и первом квартале текущего года им закуплены для «БУЛ» на Украине такие «ценнейшие материалы», как, например: «Майдан свободи» (обошелся Комитету по культуре г. Москвы в 1 тысячу 44 рубля), «Новели Помаранчевой Революции», «Организация украинских националистов и Украинская повстанческая армия», «Полтавская Петлюриана», «Украинская дивизия Галичина» (дивизия СС), «Украинска жинка в визвольной боротьбе 1940-1950-х рокив», «Музей Степана Бандеры в Дублянах – путивник», сочинение С.Петлюры «Московська воша. Оповидання дядька Семена про те, как моськовськи воши идять Украину и що з ними треба робити» и многие сотни других книг, журналов и газет националистического и антирусского характера - полным списком этих «произведений культуры» мы теперь располагаем и готовы предоставить его по первому требованию.
Уважаемые Александр Иванович и Ромуальд Ромуальдович! Искренне просим Вас ответить на следующий вопрос – почему, несмотря на наши предыдущие обращения, Ю.Кононенко, гражданин другого государства с широко известной жизненной позицией, по сей день продолжает единолично определять – какие книги нужно читать проживающим в Москве российским гражданам украинской национальности? И сколько еще времени ему позволят тратить деньги российских налогоплатильщиков на приобретение опусов про «поганых москалей» и про «геноцид украинцев в России»?
Еще один вопрос возникает у нас к Вам, уважаемый Василий Михайлович! Насколько нам известно, Юрий Кононенко является Вашим заместителем в «Объединении украинцев России» и «Федеральной национально-культурной автономии «Украинцы России», в рамках деятельности которых (при государственной поддержке!) происходит национальное и культурное самовыражение украинской диаспоры России. В связи с этим, знаете ли Вы, что ваш ближайший помощник по общественно-политической и культурно-просветительской деятельности Ю.Кононенко является непримиримым врагом России и откровенным распространителем идей пресловутой «оранжевой революции»? Или (не хочется верить) Вы, член Совета Федерации РФ, втайне разделяете его идеологию? Не этим ли вызвано Ваше недавнее ходатайство в Министерство культуры и туризма Украины о присвоении Ю.Кононеко звания «Заслуженный деятель культуры Украины»? И, неужели, Ваше собственное прошлогоднее награждение из рук Виктора Ющенко орденом «За заслуги» II степени вовсе не дань «дипломатической вежливости» («в связи с 15-летием незалежности Украины»), а всего лишь признание Ваших собственных заслуг в деле пропаганды украинского национализма на территории России? И, может быть, разоблачая националистические и антирусские мероприятия в «Библиотеке украинской литературы», мы метили «не по адресу»? Надеемся, все-таки, что это не так и что Вы избавитесь от кучки нечистоплотных экстремистов, оккупировавших украинское национальное движение в России.
Уважаемые господа! Движение «Местные» не требует от Вас письменных ответов, но вправе ожидать конкретных мер по нормализации обстановки вокруг «Библиотеки украинской литературы». В противном случае мы оставляем за собой право возобновить акции протеста.
http://dva.mestnye.ru/news/detail.php?ID=2185
Перечитав звернення так званих «мєстних». Перше враження – хвороблива маячня, і дурна, і смішна. Але звідки така обізнаність громадських організацій так званих «наших», «мєстних» про митницю, про вилучену у Кононенка літературу націоналістичного змісту, хоч насправді ніяких книжок ніхто не вилучав. Тож гадаю, що «звернення» - це один із проявів, щоправда недорікуватий, системної кампанії на зачистку українського громадського руху в Росії. Кому це вигідно – давайте подумаємо.
Валерій Семененко, співголова Об’єднання українців Росії.
24.05.2007
Під час проведення митного контролю жодних порушень адміністративного законодавства зафіксовано не було, проте цей факт став приводом для розгортання чергової атаки на Бібліотеку української літератури з боку московської фашистської організації "Местные".
Хроніка подій навколо бібліотеки, починаючи з грудня 2006 р., та обговорення:
http://www2.maidanua.org/news/download_thread.php3?bn=maidan_culture&thread=1165020003&trs=-1
(є також про "Местных" і про те, чому це подія політична, а не культурна),
http://maidanua.org/static/news/2007/1173527441.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173681189.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173913690.html
http://maidanua.org/static/news/2007/1173914746.html
Нижче наводиться звернення Ю. Кононенка до міністра закордонних справ України А.Яценюка з детальним описом події та "Обращение "Местных" против антироссийской пропаганды в Библиотеке украинской литературы" з коментарем співголови Об’єднання українців Росії В. Семененка.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Міністру закордонних справ України
п. Яценюку А.П.
від громадянина України Кононенка Юрія,
1958 року народження,
паспорт № _____, виданий ___________Х_,
мешкаю за адресою:
Россия, ____, Москва, ___________________
З А Я В А
11 травня 2007 р. я прямував потягом 4 Київ – Москва з Києва, де перебував з 30 квітня, до місця постійного проживання. На станції Брянськ-Орловський о 4.15 після нетривалого огляду моїх речей митниками мені було запропоновано перервати поїздку у зв’язку з тим, що вони не можуть на місці здійснити митний контроль частини предметів, що мені належать. Перед початком митного контролю я заявив, що не маю наркотиків, зброї, валюти, інших речей, що заборонені до ввезення, або вимагають письмового декларування, а також речей, що належать іншим особам.
У приміщенні Володарського митного посту Брянської митниці всі мої речі без винятку були ретельно переглянуті, при чому найбільше зацікавлення викликали друковані видання, компакт-диски, флеш-карти, особисті та службові папери. Процес огляду знімався на відеоплівку.
Оскільки я не перевозив товари, ввезення яких заборонено або обмежено законодавством Російської Федерації, по кожному предмету я дав докладні роз’яснення митникам та відповів на всі запитання.
Після проведення контролю митниками було прийнято рішення про вилучення для експертизи речей, які належать особисто мені: 28 компакт-дисків з відеопрограмами, 2 флеш-карт та ксерокопії статті «Ні – убивствам і розправам» з газети «Літературна Україна» за 15 лютого 2007 р.
На зазначених двд-дисках моїми друзями та мною були записані в Києві за телевізійною трансляцією українські кінофільми, культурологічні програми, а також російські кінофільми («Карнавальная ночь», «Джентльмены удачи» та ін.) На дисках були відповідні позначення. Запис здійснювалась переважно з культурологічного каналу «Глас», а також каналів «Київська Русь», Новий канал, УТ-1, 1+1, Інтер тощо.
На флеш-картах містились записані керівником Центру комп’ютерних технологій Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського НАН України Л.Й. Костенком презентації та зв’язані комп’ютерні файли з історії та культури України, бібліотечної справи, фрагменти (зразки) баз даних НБУ та комп’ютерні програми для роботи з ними, а також резервні копії баз даних Бібліотеки української літератури в Москві, в якій я працюю, інші комп’ютерні файли службового характеру. Копії матеріалів з флеш-карт у мене є.
Копію зазначеної статті я зробив з примірника Бібліотеки української літератури в Москві, вона містить точку зору авторів (С. Паняка та В. Коломацького) на деякі події в середовищі української діаспори Росії.
Слід зазначити, на мій погляд, що дії митників були зарані продумані та сплановані. Про це свідчить те, що при вході в вагон митники одразу звернулись до мене, їх було троє, а не один, як завжди, разом з ними одразу був і працівник міліції. При огляді речей у вагоні у першу чергу оглядались книги О. Гончара, які лежали у валізі зверху, передані мені для Бібліотеки української літератури вдовою письменника. Незважаючи на те, що мною було дано пояснення, що це книги класика української літератури, митники поставились до цього з підозрою. У цілому склалося враження, що одразу шукалася причина для того, щоб зняти мене з потягу (після знайдення компакт-дисків одразу було запропоновано збирати речі та виходити з вагону). Маючи великий досвід перевезення через кордон за останні 15 років друкованих видань та аудіовізуальних матеріалів для Бібліотеки української літератури, зокрема й набагато у більшій кількості, вперше зіткнувся з подібним підходом.
Протягом майже 6 годин, коли я перебував у приміщенні митниці, ніяких інших дій, крім огляду речей та складання актів, не проводилося, хоча необхідна техніка у приміщенні митниці була. У ході приватних розмов з інспекторами митниці мені дали зрозуміти, що вони виконують вказівку.
З акту митного огляду незрозуміло, чи було знайдено ознаки адміністративних правопорушень, оскільки у відповідний графі записано лише «митний контроль». Пояснень з цього приводу я не отримав.
Однозначно пов’язую те, що сталося, з подіями навколо Бібліотеки української літератури в Москві, та моєю громадською діяльністю як заступника голови Об’єднання українців Росії.
Вважаючи дії працівників митної служби Російської Федерації неправомірними, прошу сприяти розслідуванню цього інциденту та поверненню моїх особистих речей.
З приводу зазначеного мною надіслані заяви до Державного митного комітету Російської Федерації та консульського відділу Посольства України в РФ.
Додаток:
- копія акту митного огляду на 1-му аркуші;
- копія акту взяття проб або зразків на 2-х аркушах;
- копія постанови про призначення товарознавчої експертизи на 2-х аркушах.
Ю. Кононенко
14 травня 2007 р.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Обращение "Местных" против антироссийской пропаганды в Библиотеке украинской литературы
17.05.2007 12:40:42
Члену Совета Федерации Федерального
Собрания РФ от Костромской области,
Председателю Федеральной национально-
культурной автономии «Украинцы
России», «Объединения украинцы России»
Думе В.М.
Первому заместителю председателя
Комитета по культуре г. Москвы
Лазареву А.И.
Заместителю председателя Комитета по
культуре г. Москвы- начальнику
Управления культуры ЦАО г. Москвы
Крылову-Иодко Р.Р.
Уважаемые господа!
Движение молодых экологов Московской области «Местные» уже неоднократно обращалось к Мэру и Правительству г. Москвы с выражением протеста по поводу распространения националистической литературы и проведению пропагандистских акций антироссийского характера, допускавшихся в помещениях государственного муниципального учреждения культуры «Библиотека украинской литературы» («БУЛ»).
По имеющимся у нас сведениям, обращения и публичные акции «Местных» не остались незамеченными и повлияли на улучшение ситуации в библиотеке. Начавшаяся в текущем году смена руководства данного учреждения позволяла надеяться на то, что наши мероприятия достигли цели и коллектив библиотеки, очистившись от кучки откровенных «оранжевых» националистов, приступит к плодотворной работе по укреплению российско-украинской дружбы и культурных связей. Откликнувшись на данные позитивные изменения, мы прекратили активные акции протеста. Однако, как показывает практика, до нормализации ситуации в библиотечном коллективе еще очень и очень далеко.
С удивлением и возмущением узнали мы о том, что фактический руководитель московской ячейки «Конгресса украинских националистов», гражданин Украины, придерживающийся откровенно антирусских воззрений, по-прежнему возглавляет в «БУЛ» отдел украинистики.
Более того, на деньги московских налогоплатильщиков он продолжает закупать на Украине, распространять в Москве и размещать в библиотечных фондах литературу оголтело националистического характера. И, при этом, нисколько на стесняется нарушать российское законодательство.
Единомышленники из Брянского отделения движения «Наши» сообщили нам, что 11 мая Юрий Кононенко был задержан в поезде «Киев-Москва» в г. Брянске сотрудниками таможенного поста за нарушение правил ввоза товаров в Российскую Федерацию. Таможенники обнаружили в багаже Ю.Кононенко и изъяли у него литературу националистического содержания. Оправдываясь, Ю.Кононеко заявил, что данные материалы закуплены им для «Библиотеки украинской литературы». Сейчас незаконно провозимый Ю.Кононенко груз передан в транспортную прокуратуру Брянской области.
К сожалению, как нам известно, это – далеко не первый случай, когда Ю.Кононенко, под видом «библиотечной работы», ввозил на территорию России подобного рода «культурные ценности». Например, в прошлом и первом квартале текущего года им закуплены для «БУЛ» на Украине такие «ценнейшие материалы», как, например: «Майдан свободи» (обошелся Комитету по культуре г. Москвы в 1 тысячу 44 рубля), «Новели Помаранчевой Революции», «Организация украинских националистов и Украинская повстанческая армия», «Полтавская Петлюриана», «Украинская дивизия Галичина» (дивизия СС), «Украинска жинка в визвольной боротьбе 1940-1950-х рокив», «Музей Степана Бандеры в Дублянах – путивник», сочинение С.Петлюры «Московська воша. Оповидання дядька Семена про те, как моськовськи воши идять Украину и що з ними треба робити» и многие сотни других книг, журналов и газет националистического и антирусского характера - полным списком этих «произведений культуры» мы теперь располагаем и готовы предоставить его по первому требованию.
Уважаемые Александр Иванович и Ромуальд Ромуальдович! Искренне просим Вас ответить на следующий вопрос – почему, несмотря на наши предыдущие обращения, Ю.Кононенко, гражданин другого государства с широко известной жизненной позицией, по сей день продолжает единолично определять – какие книги нужно читать проживающим в Москве российским гражданам украинской национальности? И сколько еще времени ему позволят тратить деньги российских налогоплатильщиков на приобретение опусов про «поганых москалей» и про «геноцид украинцев в России»?
Еще один вопрос возникает у нас к Вам, уважаемый Василий Михайлович! Насколько нам известно, Юрий Кононенко является Вашим заместителем в «Объединении украинцев России» и «Федеральной национально-культурной автономии «Украинцы России», в рамках деятельности которых (при государственной поддержке!) происходит национальное и культурное самовыражение украинской диаспоры России. В связи с этим, знаете ли Вы, что ваш ближайший помощник по общественно-политической и культурно-просветительской деятельности Ю.Кононенко является непримиримым врагом России и откровенным распространителем идей пресловутой «оранжевой революции»? Или (не хочется верить) Вы, член Совета Федерации РФ, втайне разделяете его идеологию? Не этим ли вызвано Ваше недавнее ходатайство в Министерство культуры и туризма Украины о присвоении Ю.Кононеко звания «Заслуженный деятель культуры Украины»? И, неужели, Ваше собственное прошлогоднее награждение из рук Виктора Ющенко орденом «За заслуги» II степени вовсе не дань «дипломатической вежливости» («в связи с 15-летием незалежности Украины»), а всего лишь признание Ваших собственных заслуг в деле пропаганды украинского национализма на территории России? И, может быть, разоблачая националистические и антирусские мероприятия в «Библиотеке украинской литературы», мы метили «не по адресу»? Надеемся, все-таки, что это не так и что Вы избавитесь от кучки нечистоплотных экстремистов, оккупировавших украинское национальное движение в России.
Уважаемые господа! Движение «Местные» не требует от Вас письменных ответов, но вправе ожидать конкретных мер по нормализации обстановки вокруг «Библиотеки украинской литературы». В противном случае мы оставляем за собой право возобновить акции протеста.
http://dva.mestnye.ru/news/detail.php?ID=2185
Перечитав звернення так званих «мєстних». Перше враження – хвороблива маячня, і дурна, і смішна. Але звідки така обізнаність громадських організацій так званих «наших», «мєстних» про митницю, про вилучену у Кононенка літературу націоналістичного змісту, хоч насправді ніяких книжок ніхто не вилучав. Тож гадаю, що «звернення» - це один із проявів, щоправда недорікуватий, системної кампанії на зачистку українського громадського руху в Росії. Кому це вигідно – давайте подумаємо.
Валерій Семененко, співголова Об’єднання українців Росії.
24.05.2007
Відповіді
2007.05.25 | Тхір
ех, якби ж мзс відреагував...
2007.05.25 | OlenaSt
Re: ех, якби ж мзс відреагував...
За словами Ю. Кононенка, на цей момент єдиною реальною допомогою для Бібліотеки може бути тиск з нашого боку (тобто українців в Україні) на те МЗС.Може, хтось знає, як на нього натиснути?