МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Українській бібліотеці в Москві забороняють україністику

05/25/2007 | Майдан
Якщо тенденція, яка спостерігається у ставленні до української бібліотеки в Москві збережеться, то невдовзі може виявитись, що бути українцем в Росії - це злочин. Ми ставимо три офіційні документи, по суті - без коментаря, а висновки робіть самі. Якщо Ви вирішите, що другий документ занадто повторює перший - перейдіть зразу до третього

Міністру закордонних справ України
п. Яценюку А.П.

від громадянина України Кононенка Юрія,
1958 року народження,
паспорт № АК815918, виданий 7 грудня 2006 р. 2RUS,
мешкаю за адресою:
Россия, 127276, Москва, ул. Академика Комарова,
дом 11б, квартира 26

З А Я В А

11 травня 2007 р. я прямував потягом 4 Київ – Москва з Києва, де перебував з 30 квітня, до місця постійного проживання. На станції Брянськ-Орловський о 4.15 після нетривалого огляду моїх речей митниками мені було запропоновано перервати поїздку у зв’язку з тим, що вони не можуть на місці здійснити митний контроль частини предметів, що мені належать. Перед початком митного контролю я заявив, що не маю наркотиків, зброї, валюти, інших речей, що заборонені до ввезення, або вимагають письмового декларування, а також речей, що належать іншим особам.

У приміщенні Володарського митного посту Брянської митниці всі мої речі без винятку були ретельно переглянуті, при чому найбільше зацікавлення викликали друковані видання, компакт-диски, флеш-карти, особисті та службові папери. Процес огляду знімався на відеоплівку.
Оскільки я не перевозив товари, ввезення яких заборонено або обмежено законодавством Російської Федерації, по кожному предмету я дав докладні роз’яснення митникам та відповів на всі запитання.

Після проведення контролю митниками було прийнято рішення про вилучення для експертизи речей, які належать особисто мені: 28 компакт-дисків з відеопрограмами, 2 флеш-карт та ксерокопії статті «Ні – убивствам і розправам» з газети «Літературна Україна» за 15 лютого 2007 р.
На зазначених двд-дисках моїми друзями та мною були записані в Києві за телевізійною трансляцією українські кінофільми, культурологічні програми, а також російські кінофільми («Карнавальная ночь», «Джентльмены удачи» та ін.) На дисках були відповідні позначення. Запис здійснювалась переважно з культурологічного каналу «Глас», а також каналів «Київська Русь», Новий канал, УТ-1, 1+1, Інтер тощо.

На флеш-картах містились записані керівником Центру комп’ютерних технологій Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського НАН України Л.Й. Костенком презентації та зв’язані комп’ютерні файли з історії та культури України, бібліотечної справи, фрагменти (зразки) баз даних НБУ та комп’ютерні програми для роботи з ними, а також резервні копії баз даних Бібліотеки української літератури в Москві, в якій я працюю, інші комп’ютерні файли службового характеру. Копії матеріалів з флеш-карт у мене є.
Копію зазначеної статті я зробив з примірника Бібліотеки української літератури в Москві, вона містить точку зору авторів (С. Паняка та В. Коломацького) на деякі події в середовищі української діаспори Росії.

Слід зазначити, на мій погляд, що дії митників були зарані продумані та сплановані. Про це свідчить те, що при вході в вагон митники одразу звернулись до мене, їх було троє, а не один, як завжди, разом з ними одразу був і працівник міліції. При огляді речей у вагоні у першу чергу оглядались книги О. Гончара, які лежали у валізі зверху, передані мені для Бібліотеки української літератури вдовою письменника. Незважаючи на те, що мною було дано пояснення, що це книги класика української літератури, митники поставились до цього з підозрою. У цілому склалося враження, що одразу шукалася причина для того, щоб зняти мене з потягу (після знайдення компакт-дисків одразу було запропоновано збирати речі та виходити з вагону). Маючи великий досвід перевезення через кордон за останні 15 років друкованих видань та аудіовізуальних матеріалів для Бібліотеки української літератури, зокрема й набагато у більшій кількості, вперше зіткнувся з подібним підходом.

Протягом майже 6 годин, коли я перебував у приміщенні митниці, ніяких інших дій, крім огляду речей та складання актів, не проводилося, хоча необхідна техніка у приміщенні митниці була. У ході приватних розмов з інспекторами митниці мені дали зрозуміти, що вони виконують вказівку.
З акту митного огляду незрозуміло, чи було знайдено ознаки адміністративних правопорушень, оскільки у відповідний графі записано лише «митний контроль». Пояснень з цього приводу я не отримав.

Однозначно пов’язую те, що сталося, з подіями навколо Бібліотеки української літератури в Москві, та моєю громадською діяльністю як заступника голови Об’єднання українців Росії.
Вважаючи дії працівників митної служби Російської Федерації неправомірними, прошу сприяти розслідуванню цього інциденту та поверненню моїх особистих речей.
З приводу зазначеного мною надіслані заяви до Державного митного комітету Російської Федерації та консульського відділу Посольства України в РФ.
Додаток:
копія акту митного огляду на 1-му аркуші;
копія акту взяття проб або зразків на 2-х аркушах;
копія постанови про призначення товарознавчої експертизи на 2-х аркушах.

Ю. Кононенко

14 травня 2007 р.


Федеральная таможенная служба
Российской Федерации

от гражданина Украины Кононенко Юрия,
1958 года рождения,
паспорт № АК815918, выдан 7 декабря 2006 г. 2RUS,
проживаю по адресу:
Россия, 127276, Москва, ул. Академика Комарова,
дом 11б, квартира 26


З А Я В Л Е Н И Е

11 мая 2007 г. я следовал поездом 4 Киев - Москва из Киева, где находился с 30 апреля, к месту постоянного проживания. На станции Брянск-Орловский в 4.15 после непродолжительного досмотра моих вещей таможенниками мне было предложено прервать поездку в связи с тем, что они не могут на месте осуществить таможенный контроль части принадлежащих мне предметов. Перед началом таможенного контроля я заявил, что не имею наркотиков, оружия, валюты, других предметов, запрещенных к ввозу, или требующих письменного декларирования, а также вещей, принадлежащих другим лицам.

В помещении Володарского таможенного поста Брянской таможни все мои вещи без исключения были тщательно просмотрены, причем наибольший интерес вызвали печатные издания, компакт-диски, флеш-карты, личные и служебные бумаги. Процесс досмотра снимался на видеопленку.
Поскольку я не перевозил товары, ввоз которых запрещен или ограничен законодательством Российской Федерации, по каждому предмету я дал подробные разъяснения таможенникам и ответил на все вопросы.

После проведения контроля таможенниками были принято решение об изъятии для экспертизы вещей, принадлежащих лично мне: 28 компакт-дисков с видеопрограммами, 2 флеш-карт и ксерокопии статьи «Ні – убивствам і розправам» из газеты «Літературна Україна» за 15 февраля 2007 г.
На указанных двд-дисках моими друзьями и мной были записаны в Киеве по телевизионной трансляции украинские кинофильмы, культурологические программы, а также советские кинофильмы («Карнавальная ночь», «Джентльмены удачи» и др.) На дисках были соответствующие обозначения. Запись осуществлялась преимущественно по культурологическому каналу «Глас», а также каналам «Киевская Русь», Новый канал, УТ-1, 1+1, Интер и др.

На флеш-картах содержались записанные руководителем Центра компьютерных технологий Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского НАН Украины Л.И. Костенко презентации и связанные компьютерные файлы по истории и культуре Украины, библиотечному делу, фрагменты (образцы) баз данных НБУ и компьютерные программы для работы с ними, а также резервные копии баз данных Библиотеки украинской литературы в Москве, в которой я работаю, другие компьютерные файлы служебного характера. Копии материалов флеш-карт у меня имеются.

Копию указанной статьи я сделал по экземпляру Библиотеки украинской литературы в Москве, она содержит точку зрения авторов (С. Паняка и В. Коломацкого) на некоторые события в среде украинской диаспоры России.
Следует отметить, на мой взгляд, что действия таможенников были заранее продуманы и спланированы. Об этом свидетельствует то, что при входе в вагон таможенники сразу обратились ко мне, их было трое, а не один, как всегда, вместе с ними сразу был и работник милиции. При досмотре вещей в вагоне в первую очередь просматривались книги О. Гончара, которые лежали в сумке сверху, переданные мне для Библиотеки украинской литературы вдовой писателя. Несмотря на то, что мной было дано пояснение, что книги принадлежат классику украинской литературы, таможенники отнеслись к этому с подозрением. В целом сложилось впечатление, что сразу искалась причина для того, чтобы снять меня с поезда (после обнаружения компакт-дисков сразу было предложено собирать вещи и выходить из вагона). Имея большой опыт перевозки через границу за последние 15 лет печатных изданий и аудиовизуальных материалов для Библиотеки украинской литературы, в частности и намного в большем количестве, впервые столкнулся с подобным подходом.

На протяжении почти 6 часов, когда я находился в помещении таможни, никаких других действий, кроме досмотра вещей и составления актов, не проводилось, хотя необходимая техника в помещении таможни была. В ходе частных разговоров с инспекторами таможни мне дали понять, что они выполняют указание.

Из акта таможенного досмотра непонятно, были ли найдены признаки административных правонарушений, поскольку в соответствующий графе записано лишь «таможенный контроль». Объяснений по этому поводу я не получил.
Однозначно связываю то, что произошло, с событиями вокруг Библиотеки украинской литературы в Москве, и моей общественной деятельностью как заместителя председателя Объединения украинцев России.

Считая действия работников таможенной службы Российской Федерации неправомерными, прошу оказать содействие расследованию этого инцидента и возвращению моих личных вещей.


Ю. Кононенко

14 мая 2007 г.


Обращение "Местных" против антироссийской пропаганды в Библиотеке украинской литературы


17.05.2007 12:40:42
Члену Совета Федерации Федерального
Собрания РФ от Костромской области,
Председателю Федеральной национально-
культурной автономии «Украинцы
России», «Объединения украинцы России»
Думе В.М.

Первому заместителю председателя
Комитета по культуре г. Москвы
Лазареву А.И.

Заместителю председателя Комитета по
культуре г. Москвы- начальнику
Управления культуры ЦАО г. Москвы
Крылову-Иодко Р.Р.


Уважаемые господа!

Движение молодых экологов Московской области «Местные» уже неоднократно обращалось к Мэру и Правительству г. Москвы с выражением протеста по поводу распространения националистической литературы и проведению пропагандистских акций антироссийского характера, допускавшихся в помещениях государственного муниципального учреждения культуры «Библиотека украинской литературы» («БУЛ»).

По имеющимся у нас сведениям, обращения и публичные акции «Местных» не остались незамеченными и повлияли на улучшение ситуации в библиотеке. Начавшаяся в текущем году смена руководства данного учреждения позволяла надеяться на то, что наши мероприятия достигли цели и коллектив библиотеки, очистившись от кучки откровенных «оранжевых» националистов, приступит к плодотворной работе по укреплению российско-украинской дружбы и культурных связей. Откликнувшись на данные позитивные изменения, мы прекратили активные акции протеста. Однако, как показывает практика, до нормализации ситуации в библиотечном коллективе еще очень и очень далеко.

С удивлением и возмущением узнали мы о том, что фактический руководитель московской ячейки «Конгресса украинских националистов», гражданин Украины, придерживающийся откровенно антирусских воззрений, по-прежнему возглавляет в «БУЛ» отдел украинистики.

Более того, на деньги московских налогоплатильщиков он продолжает закупать на Украине, распространять в Москве и размещать в библиотечных фондах литературу оголтело националистического характера. И, при этом, нисколько на стесняется нарушать российское законодательство.

Единомышленники из Брянского отделения движения «Наши» сообщили нам, что 11 мая Юрий Кононенко был задержан в поезде «Киев-Москва» в г. Брянске сотрудниками таможенного поста за нарушение правил ввоза товаров в Российскую Федерацию. Таможенники обнаружили в багаже Ю.Кононенко и изъяли у него литературу националистического содержания. Оправдываясь, Ю.Кононеко заявил, что данные материалы закуплены им для «Библиотеки украинской литературы». Сейчас незаконно провозимый Ю.Кононенко груз передан в транспортную прокуратуру Брянской области.

К сожалению, как нам известно, это – далеко не первый случай, когда Ю.Кононенко, под видом «библиотечной работы», ввозил на территорию России подобного рода «культурные ценности». Например, в прошлом и первом квартале текущего года им закуплены для «БУЛ» на Украине такие «ценнейшие материалы», как, например: «Майдан свободи» (обошелся Комитету по культуре г. Москвы в 1 тысячу 44 рубля), «Новели Помаранчевой Революции», «Организация украинских националистов и Украинская повстанческая армия», «Полтавская Петлюриана», «Украинская дивизия Галичина» (дивизия СС), «Украинска жинка в визвольной боротьбе 1940-1950-х рокив», «Музей Степана Бандеры в Дублянах – путивник», сочинение С.Петлюры «Московська воша. Оповидання дядька Семена про те, как моськовськи воши идять Украину и що з ними треба робити» и многие сотни других книг, журналов и газет националистического и антирусского характера - полным списком этих «произведений культуры» мы теперь располагаем и готовы предоставить его по первому требованию.

Уважаемые Александр Иванович и Ромуальд Ромуальдович! Искренне просим Вас ответить на следующий вопрос – почему, несмотря на наши предыдущие обращения, Ю.Кононенко, гражданин другого государства с широко известной жизненной позицией, по сей день продолжает единолично определять – какие книги нужно читать проживающим в Москве российским гражданам украинской национальности? И сколько еще времени ему позволят тратить деньги российских налогоплатильщиков на приобретение опусов про «поганых москалей» и про «геноцид украинцев в России»?

Еще один вопрос возникает у нас к Вам, уважаемый Василий Михайлович! Насколько нам известно, Юрий Кононенко является Вашим заместителем в «Объединении украинцев России» и «Федеральной национально-культурной автономии «Украинцы России», в рамках деятельности которых (при государственной поддержке!) происходит национальное и культурное самовыражение украинской диаспоры России. В связи с этим, знаете ли Вы, что ваш ближайший помощник по общественно-политической и культурно-просветительской деятельности Ю.Кононенко является непримиримым врагом России и откровенным распространителем идей пресловутой «оранжевой революции»? Или (не хочется верить) Вы, член Совета Федерации РФ, втайне разделяете его идеологию? Не этим ли вызвано Ваше недавнее ходатайство в Министерство культуры и туризма Украины о присвоении Ю.Кононеко звания «Заслуженный деятель культуры Украины»? И, неужели, Ваше собственное прошлогоднее награждение из рук Виктора Ющенко орденом «За заслуги» II степени вовсе не дань «дипломатической вежливости» («в связи с 15-летием незалежности Украины»), а всего лишь признание Ваших собственных заслуг в деле пропаганды украинского национализма на территории России? И, может быть, разоблачая националистические и антирусские мероприятия в «Библиотеке украинской литературы», мы метили «не по адресу»? Надеемся, все-таки, что это не так и что Вы избавитесь от кучки нечистоплотных экстремистов, оккупировавших украинское национальное движение в России.

Уважаемые господа! Движение «Местные» не требует от Вас письменных ответов, но вправе ожидать конкретных мер по нормализации обстановки вокруг «Библиотеки украинской литературы». В противном случае мы оставляем за собой право возобновить акции протеста.
http://dva.mestnye.ru/news/detail.php?ID=2185

На закінчення - коротенький коментар людини, якій щоденно доводиться мати справу з реаліями "керованої демократії" в Росії:

>Перечитав звернення так званих «мєстних». Перше враження – хвороблива маячня, і дурна, і смішна. Але звідки така обізнаність громадських організацій так званих «наших», «мєстних» про митницю, про вилучену у Кононенка літературу націоналістичного змісту, хоч насправді ніяких книжок ніхто не вилучав. Тож гадаю, що «звернення» - це один із проявів, щоправда недорікуватий, системної кампанії на зачистку українського громадського руху в Росії. Кому це вигідно – давайте подумаємо.
>Валерій Семененко, співголова Об’єднання українців Росії.

Відповіді

  • 2007.05.27 | igorg

    А що ж тут дивного. Народ трєбуєт, русская демократия !

    Старі трюки КГБ. Але все ж приємно, як вони бояться пробудження національної свідомості.
  • 2007.05.27 | Pavlo Z.

    Ясно, що "Мєстниє" щонайменше співпрацюють з ФСБ,

    якщо не є їх прямою громадською структурою.
    Юрко - фанат справи. Саме він організував цю бібліотеку ще в 1989 році і тягне все практично сам. Абсолютно тверезо мислячий і системно працюючий чолов'яга, жодних нетерпизмів щодо росіян я в нього й натяку не помічав за всі більш ніж 20 років знайомства. Просто в Росії незабаром вибори і гебні потрібно оживити вічну казку про "врагов, окруживших Россию":(


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".