Re: А я где-то возражал против изучения английского?
До чого ж гарна українська мова –
Тут «пісня лине степом», «вітер віє»
«Шепочуть верби над водою знову,»
«Дівчина про кохання тихо мріє…»
Из сказок Пушкина со мной навек осталось:
«Лебедушкой девица обернулась»,
«А сине море где-то взволновалось
И ввысь волна гулливая взметнулась»..
Английский краток, дерзок и отточен:
“This wine is beautiful! I’d like another glass!”
“Don’t take it seriously, I was simply joking”
“Road star rules my unhurried destiny’s path…”
Переливается от страсти итальянский:
«О, bella donna!» «Ardere d'amore…»
« Scusate tanto…Che interessante!”
« Senti un po', amico del cuore ! »
Так много красоты в словах звучащих
На разных языках …И в жизни круге
Хотела б я, чтобы как можно чаще
Мы слушали и слышали друг друга.
2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
А вот насчет "нормальной деятельности" - возражу
В данный момент в Украине английский не является нужным для нормальной деятельности сильнее русского. И еще лет 10 вряд ли будет.
Якщо людина не живе "на передньому краї", то може обійтися
Що зараз можна зробити з англійською.
1) Розбирати передовий світовий досвід/світові проблеми.
2) Отримувати найсвіжіші новини.
3) Читати/дивитися мовою оригіналу.
4) Їздити за кордон.
5) Перекладати.
Новини перекладаються російською десь на протязі доби (якщо не росіянами, то "експортерами демократії").
Передовий світовий досвід може бути й не потрібен, як і мова оригіналу та переклад власноруч.
За кордон їздять не всі
Відтак можна спокійно обійтися російською, що більшість громадян України й роблять.
Росіяни - дуже щедра нація, яка витрачає купу ресурсів на російську локалізацію та переклад. І цим частково спонсорує українців
Re: Якщо людина не живе "на передньому краї", то може обійтися
+++Що зараз можна зробити з англійською.
1) Розбирати передовий світовий досвід/світові проблеми.+++
=== не уперлось==
+++2) Отримувати найсвіжіші новини.+++
===не уперлось=
+++3) Читати/дивитися мовою оригіналу.+++
===не уперлось, но хотелось бы==
+++4) Їздити за кордон.+++
=== достаточно словарного запаса Эллочки-людоедки. Проверено===
+++5) Перекладати.+++
===не уперлось,эт для профи. Сирано переводчики придут спрашивать, типа: а что такое" реле самоубийства схемы?". Повбывав бы таких прохви ===
2007.06.15 | alx_1904
Кстати, если ехать отдыхать, напр. в Турцию, то они русский
знают гооораздо лучше английского.
Немецкий знают, да, а вот английский - очень избранные
2007.06.15 | Большой Брат
Поздняк метакса! :(. Старый уже. А на+
чинал с хранцузского, потом немецкого, а в Технилище - гишпанский.По жизни - польский, чешский... (благо, родители владели). В результате- никакого. По работе - аглицкий, итальянский, шведский (!), ну тут переводчики были, правда, в технике от них никакого толку:). Но это чисса техника. А штоп "базiкать"... неее. Хотя, шведский через пару-тройку недель уже на слух кой-чего понимал, хз.
2007.06.15 | ОРИШКА
Зато изучение любого иностр. заставляет
думать, - польза, как и от математики.
Просто понаехали тут утилитарщики - нужОн, не нужОн для деятельности...
Відповіді
2007.06.14 | Большой Брат
Шо? Пперреведи со звериного. Понаехало тут+
шибко вумных...2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
Это плохо переводимая игра слов :)
Перевод весь смак убьет.2007.06.15 | Георгій
"Україною керують не два Віктори, а дві жертви"
А чому не можна вивчити англійську мову, вона ж потрібна для нормальної діяльності людини значно більше, ніж, скажімо, російська?2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
А я где-то возражал против изучения английского?
В этом я полностью солидарен с Оришкой - украинский, русский, английский.2007.06.17 | ОРИШКА
Re: А я где-то возражал против изучения английского?
До чого ж гарна українська мова –Тут «пісня лине степом», «вітер віє»
«Шепочуть верби над водою знову,»
«Дівчина про кохання тихо мріє…»
Из сказок Пушкина со мной навек осталось:
«Лебедушкой девица обернулась»,
«А сине море где-то взволновалось
И ввысь волна гулливая взметнулась»..
Английский краток, дерзок и отточен:
“This wine is beautiful! I’d like another glass!”
“Don’t take it seriously, I was simply joking”
“Road star rules my unhurried destiny’s path…”
Переливается от страсти итальянский:
«О, bella donna!» «Ardere d'amore…»
« Scusate tanto…Che interessante!”
« Senti un po', amico del cuore ! »
Так много красоты в словах звучащих
На разных языках …И в жизни круге
Хотела б я, чтобы как можно чаще
Мы слушали и слышали друг друга.
2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
А вот насчет "нормальной деятельности" - возражу
В данный момент в Украине английский не является нужным для нормальной деятельности сильнее русского. И еще лет 10 вряд ли будет.2007.06.15 | Георгій
Моя репліка була не Вам, а п. Большому Брату
2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
Якщо людина не живе "на передньому краї", то може обійтися
Що зараз можна зробити з англійською.1) Розбирати передовий світовий досвід/світові проблеми.
2) Отримувати найсвіжіші новини.
3) Читати/дивитися мовою оригіналу.
4) Їздити за кордон.
5) Перекладати.
Новини перекладаються російською десь на протязі доби (якщо не росіянами, то "експортерами демократії").
Передовий світовий досвід може бути й не потрібен, як і мова оригіналу та переклад власноруч.
За кордон їздять не всі
Відтак можна спокійно обійтися російською, що більшість громадян України й роблять.
Росіяни - дуже щедра нація, яка витрачає купу ресурсів на російську локалізацію та переклад. І цим частково спонсорує українців
2007.06.15 | Большой Брат
Re: Якщо людина не живе "на передньому краї", то може обійтися
+++Що зараз можна зробити з англійською.1) Розбирати передовий світовий досвід/світові проблеми.+++
=== не уперлось==
+++2) Отримувати найсвіжіші новини.+++
===не уперлось=
+++3) Читати/дивитися мовою оригіналу.+++
===не уперлось, но хотелось бы==
+++4) Їздити за кордон.+++
=== достаточно словарного запаса Эллочки-людоедки. Проверено===
+++5) Перекладати.+++
===не уперлось,эт для профи. Сирано переводчики придут спрашивать, типа: а что такое" реле самоубийства схемы?". Повбывав бы таких прохви ===
2007.06.15 | alx_1904
Кстати, если ехать отдыхать, напр. в Турцию, то они русский
знают гооораздо лучше английского.Немецкий знают, да, а вот английский - очень избранные
2007.06.15 | Большой Брат
Поздняк метакса! :(. Старый уже. А на+
чинал с хранцузского, потом немецкого, а в Технилище - гишпанский.По жизни - польский, чешский... (благо, родители владели). В результате- никакого. По работе - аглицкий, итальянский, шведский (!), ну тут переводчики были, правда, в технике от них никакого толку:). Но это чисса техника. А штоп "базiкать"... неее. Хотя, шведский через пару-тройку недель уже на слух кой-чего понимал, хз.2007.06.15 | ОРИШКА
Зато изучение любого иностр. заставляет
думать, - польза, как и от математики.Просто понаехали тут утилитарщики - нужОн, не нужОн для деятельности...
НужОн для мозгов, коими страна еще не приросла!
2007.06.15 | Большой Брат
Ой, да для мозгов много чего надо! Необяза+
тельно язык. Еще руки, чтоп росли из правильного места...2007.06.15 | Георгій
Вибачте, приймаю Ваче зауваження, я не утілітарщік
ОРИШКА пише:> НужОн для мозгов, коими страна еще не приросла!
(ГП) Точно. Але мабуть і не приросте, тому що нема її, "страни."
2007.06.16 | Пропозиція
Re: "Україною керують не два Віктори, а дві жертви"
Вивчення англійської заважке для гаманця пересічного українця і без постійного спілкування швидко забувається.2007.06.17 | ОРИШКА
Тому, хто сказав Вам таку дурницю - передайте, що він - йолоп.
2007.06.15 | samopal
Another Victim now rules the weakening team of "Observer" (/)
Radical liberasts in collaboration with "Banderojudes"? Congratulations, mr. Ghost!http://obozrevatel.com/news/2007/6/14/175540.htm
2007.06.15 | привид Романа ShaRP'а
Гм. Зубанюк-то вам чем не угодил?
Замечательный человек по-моему.2007.06.15 | Большой Брат
О! а тута кой че понял :)