МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань"?

06/21/2007 | Чучхе
ото політтехнологи "от сохі" - придумали таке слово, що не звучить на жодній мові

Відповіді

  • 2007.06.21 | Dead_Dog

    "Украинская десница" - по-моему даже с претензией!

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | catko

      угу, це до речі канонічний переклад

    • 2007.06.21 | Чучхе

      Да, дійсно, "дєсніца", перепрошую

      Якось навіть поетично звучить, блін !
    • 2007.06.21 | один_козак

      "Десниця" може бути що українською, що російською

      Бо це - стародавнє слов'янське.
      Але ж самі розумієте, що в "десниці" сенс правої частини політичного спектру занадто був би зашифорваний.
      Нормальна назва.
      Обмежені москвофони теж зрозуміють. А перекладати назву - не обов'язково зовсім.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | Чучхе

        мова про те, як краще подати цю назву в російськомовному тексті

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.06.21 | один_козак

          Я так і здогадувався.))) Тре визначатись:

          "Правица" чи "Правыця"?
          :sarcastic:

          Не зручно, але ПРАВильно. ))
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.06.21 | Чучхе

            Можна писати "Правыця", як пишуть "Укрзализныця"

            але ж бляха-муха, як політичний бренд на російськомовну аудиторію ніфіга не спрацює!
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.06.21 | один_козак

              "ПРАВица":

              Ін рашен вухо:

              ...справа, править, правый, правильный...

              Правые силы Украины - правая сила - направлять страну - править жизнь...

              Why not?

              А оте "ица" - таким ріднослов'янським духом пахне. :)
              Не те, що усякі там "ізми", натюрліхь.)))
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.06.21 | Correct

                Не знущайтесь на ними. Вони слово "Паляниця" ніяк не вивчать, а

                Ви їх ще одним словом грузите.:)
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.06.21 | один_козак

                  Значить, треба зупинятися на варіанті з "и" російським і зак."а"

                • 2007.06.21 | alx_1904

                  А скажите, ГДЕ после 1991 в Киеве Паляниця продаётся, а?

                  Пропал сорт хлеба, вместе с СССР.... Симптоматично? ;)
                  А раньше в любом хлебном продавался, а каакая там корочка была......
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.06.21 | Correct

                    Ваша правда. Не знаю що шкода більше - паляниці чи ссср

                    Хоча на західній Україні я і в селі паляницю можу знайти.
              • 2007.06.21 | Чучхе

                Якщо по РУНВІРинському то до "ПРАВиці" має бути НАВиця і ЯВиця

                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.06.21 | один_козак

                  "РУН"віра - погана синтетика. За вірним визначенням

                  владики Ігоря Ісіченка, то українізований "нью ейдж".
                  Тому до уваги її брати мало де варто.))
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.06.21 | Чучхе

                    то був жарт

    • 2007.06.21 | S.D.

      А "Украинская лівиця" - це як буде, "Украинская шуя"?

      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | AxeHarry

        Угу, 2 літери вгадали

      • 2007.06.21 | Стопудів

        шуйця

        літературне слово, між іншим
      • 2007.06.21 | ОРИШКА

        В смысле - шушваль????

  • 2007.06.21 | Pavlo Z.

    Якби ви вчили російську, а не корейську, то переклали б як

    "украинские правые".
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Чучхе

      як тоді перекласти на російську "українські праві" (мод)

      Хочу звернути увагу, що роман Костянтина Гамсахурдіа з російською назвою "Десница великого мастера" українською звучить-таки, як "Правиця великого майстра", а не "права рука", як-ото у Вас виходить
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | Pavlo Z.

        Вибачте, але мені пох

        Вам треба - ви і перекладайте:)
  • 2007.06.21 | TrollSeeker

    Здається то походить від "правець" (російською - столбняк).

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Correct

      Так само, як слово "зараз" походить від слова "зараза"

      До речі росіяни на слово "зараз" спочатку ображаються.
  • 2007.06.21 | Correct

    Не вздумайте коли небудь зайнятись генною інженерією

    Длань(долоня) і правиця(права рука) - це анатомічно різні частини тіла.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Чучхе

      так-так, я описався. тре читати "дєсніца"

      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | Correct

        Тим більше. Десниця це взагалі не там. До речі про мутантів(л)

        Британские химеры будут состоять из частей тела человека
        Корреспондент.net

        19 Июня 2007, 17:25

        В Великобритании будет разрешено создавать существа-химеры из человеческих частей тела, а также животных. Об этом сообщает этический комитет британской Академии медицинских наук.
        http://www.korrespondent.net/main/195363
  • 2007.06.21 | alx_1904

    "Украинская правая кисть"

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2007.06.21 | Микола Гудкович

    Ні. Враховуючи, що "правиця" має більше, ніж одне значення...


    Хоча "Рута-Плай" або "Лінґво" можуть бути іншої думки :)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Чучхе

      Re: Ні. Враховуючи, що "правиця" має більше, ніж одне значення...

      Микола Гудкович пише:
      >
      > Хоча "Рута-Плай" або "Лінґво" можуть бути іншої думки :)

      Думки Рута-Плай шизофренічні

      "раздел пєрвий" вона перекладає, як "роздягнув перший", а Андрія Деркача називає Андрєєм Коростєльом
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | Микола Гудкович

        Та й не кажіть...


        А щодо "правиці", яка "десница" и "правые" одночасно - деякі слова в політичній мові набувають свого, нового, ніколи не баченого, значення - таке сталося із виразом modus vivendi, який було запозичено з латини, на якій це значить "спосіб життя". Тепер в англійській мові (точніше, американському політичному арґо) це значить "компроміс між політичними партіями".
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2007.06.21 | ГайдиДоБайди

    Це помилкове припущення, бо на світі немає "російської мови"

    Наяв тільки самовладне знаряддя задля поневолення людини.

    Кожен, який "шанує" це самовладне наріччя, то ця пострижена одиниця, у дійсності, не поважає своїх предків, людство і поготів волю.

    Кожна людина, уже з природного гону, вона приспонукана, щоб подолати цю самовладну тлю.

    Ставлення до самовладдя заторкає кожного особисто. Хто хоче принижувати, той, хто хоче знасилувати слабшої людини і який слимакує перед сильнішим, то той належить сьогодні до української влади і до російського самовладдя.

    Немає ні одного слова правди в російському наріччі.

    Українець не терпить неправду на землі.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Чучхе

      ридав

  • 2007.06.21 | AxeHarry

    Рука Украіни.

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2007.06.21 | Стопудів

    а найлогічніше - "украинская правая"

    за аналогією з "украинская левая"
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | AxeHarry

      А цікава штука ...

      А цікава штука - підтримка правиx - здебілшого правобережжя, а лівиx - лівобережжя....
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | ОРИШКА

        Не розумію - чого це ПР - ліві?

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.06.21 | AxeHarry

          Re: Не розумію - чого це ПР - ліві?

          A sho - pravi?
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.06.21 | ОРИШКА

            Вони поза межами вибору орієнтації.

            Напрямок - корито. Штурмом - зліва, штурмом - зправа.
          • 2007.06.21 | Чучхе

            подібний парадокс був в останні роки СРСР

            коли Комуністична Партія Радянського Союзу була одночасно і лівою (ТОМУ ЩО - комуністична за політико-економічними орієнтаціями) і разом з тим правою (ТОМУ ЩО - консервативна, опиралась змінам в суспільстві, намагалася заморозити статус-кво)
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.06.21 | AxeHarry

              Re: подібний парадокс був в останні роки СРСР

              Так воно і досі є - поки ше живі совкокамунізди.
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.06.21 | Чучхе

                Re: подібний парадокс був в останні роки СРСР

                AxeHarry пише:
                > Так воно і досі є - поки ше живі совкокамунізди.

                ну на них уже серйозно можна уваги не звертать
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.06.21 | AxeHarry

                  Re: подібний парадокс був в останні роки СРСР

                  Дон Пєдро іше гавкає....
                • 2007.06.21 | ОРИШКА

                  Да??? Ви вважаєте, що "сов-зди" - категорія

                  вікова? Я ж впевнена - розумова, та ще й на тлі бідності.
                  Так що тут "гоп" скажуть ще не скоро
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.06.21 | AxeHarry

                    Re: Да??? Ви вважаєте, що "сов-зди" - категорія

                    100%. І привиди ше бродять.... правда у Європу іx вже не пускають...навчені...
        • 2007.06.21 | Shooter

          ПР - лєві, а не ліві

      • 2007.06.21 | Стопудів

        такого поділу зараз немає

        тимошенко казала "зараз на часі не розподіл на правих і лівих, а розподіл на добро і зло". :)

        але насправді, звичайно, "ліві і праві об"єднуються проти народу"
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.06.21 | ОРИШКА

          Це гра така в них - замаскуй своє нутро

          Вони там зверху домовилися, що одні будуть, начебто, "зліва", а інші - "зправа", щоб усе "як у людей".

          А люди ведуться на знайомі слова :) А є ще така мудра приказка про халву і рот.
    • 2007.06.21 | Чучхе

      ти що - з Верніком тусуєшся

      всі ці "українські лівиці" або "украінскіє лєвиє" - це просто калька з англійського "лефт", що знову-таки свідчить про некреативність українських низькопоклонників-єврокомуністів, які навіть нездатні вигадати собі назву
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | AxeHarry

        Re: ти що - з Верніком тусуєшся

        Чучхе пише:
        > всі ці "українські лівиці" або "украінскіє лєвиє" - це просто калька з англійського "лефт", що знову-таки свідчить про некреативність українських низькопоклонників-єврокомуністів, які навіть нездатні вигадати собі назву

        Та є у Вєрнікоподібниx назва, але вона "нєпєчатна", ото і калькують....
      • 2007.06.21 | Стопудів

        вони ж, здається, "нові ліві"

        а переклад такий я зустрічав ще в останні роки Союзу. хоча дискурс, канєшно, європейський :)
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.06.21 | Чучхе

          а сайт цих "шуйських" називається livitsa.info

          типові біложопі європейці, до речі
  • 2007.06.21 | AxeHarry

    Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань

    Ок, Лівиця, Правиця....То такоє..... А от як з таким анатомічним підxодом називати центристів - я промовчу.....
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | Чучхе

      Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань

      AxeHarry пише:
      > Ок, Лівиця, Правиця....То такоє..... А от як з таким анатомічним підxодом називати центристів - я промовчу.....

      як-як... народна самооборона...
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | AxeHarry

        Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань

        Ну, це ше залежить з якоі сторони дивитись... Та і "самооборона" - слово не чоловічого роду....
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.06.21 | Чучхе

          Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань

          AxeHarry пише:
          > Та і "самооборона" - слово не чоловічого роду....

          А "Моя Оборона" - це взагалі культова пісня Єґора Лєтова
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2007.06.21 | AxeHarry

            Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань

            Чучхе пише:
            >пісня Єґора Лєтова

            A xtoce?
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2007.06.21 | Чучхе

              улюблене ВІА мого дитинства (л)

              http://www.gr-oborona.ru/
              згорнути/розгорнути гілку відповідей
              • 2007.06.21 | AxeHarry

                Re: улюблене ВІА мого дитинства (л)

                Ніколи не слуxав xуд самодіяльність, тим більше Пітерськоі школи імені Всесоюзного Акина БеГе....
                згорнути/розгорнути гілку відповідей
                • 2007.06.21 | Чучхе

                  Re: улюблене ВІА мого дитинства (л)

                  AxeHarry пише:
                  > Ніколи не слуxав xуд самодіяльність, тим більше Пітерськоі школи імені Всесоюзного Акина БеГе....

                  БеГе - то зовсым ынший напрямок
                  згорнути/розгорнути гілку відповідей
                  • 2007.06.21 | Стопудів

                    если б я мог выбирать себя, я был бы гребенщиков :))

                    у них новий альбом тиждень тому вийшов. приспів першої пісні:

                    Слава психонавтам! Слава пионерам! :)
                • 2007.06.21 | Стопудів

                  бг курить в коридорі в цьому випадку

                  і з точки зору текстів, і з точки зору музики.

                  ІМХО

                  "Лєтов - найкращий мелодист після радянської естради" (с) Шнур :)

                  "На території колишнього Союзу є тільки дві якісних групи - "Воплі Відоплясова" і "Калінов Мост" (с) Лєтов
  • 2007.06.21 | Correct

    "Українська правиця" не призначена для перекладу російською

    Так само як і "паляниця".
    Раз такі слова погано перекладаються російською, значить росіянам такі речі непотрібні. І не треба "язик" мучити.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.21 | ОРИШКА

      Та до чого тут язик, у мене мозок мучиться -

      чого це я маю одних вважати - правими, других - лівими :) Гра це така, чи як?

      Вони з усієї анатомії розуміються тільки на протезах хвірми "дай-дай" :)
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.06.21 | AxeHarry

        Re: Та до чого тут язик, у мене мозок мучиться -

        ОРИШКА пише:

        > Вони з усієї анатомії розуміються тільки на протезах хвірми "дай-дай" :)

        Колись це лікувалось пігулками фірми "дум-дум".....Тобто пігулки спонукали іx думати....
      • 2007.06.21 | Correct

        Во-во - дай-дай

        Правиця до правих, маю на увазі прихильників зменшення податків, не відноситься. Бо за таким заняттям вони жодного разу помічені не були.
  • 2007.06.21 | Dead_Dog

    Наше дело правое — мы победим! (И.В.Сталин)

    Слогане для НУ-Української правиці в східних регіонах.
    І георгієвську стрічку (чорно-помаранчеву) - вона у ІІ світову війну йшла до медалі з таким написом.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2007.06.22 | Ulia-lia

    Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань"?

    Chuxche - xto dbaje, yak vono po-moskov'ky? Po-anhlijs'ky mozhe zvuchaty navit'...( upper) FIST!
  • 2007.06.22 | Дядя Вова

    А какую женщину можно назвать "Українська Левиця"?

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.22 | ОРИШКА

      Дядя Воаа, лучше всего - назовите так вашу любимую.

      Для вас она - должна быть самая прекрасная львица, а другие пусть остаются у своих.

      А, вообще-то, я тоже ( из многих), август, все-таки...:)
  • 2007.06.22 | herz

    Re: назва "Українська правиця" російською буде "украинская длань"?

    Чучхе пише:
    > ото політтехнологи "от сохі" - придумали таке слово, що не звучить на жодній мові
    Не розумію, чому Чучхе причепився до слова. Це звичайний полонізм, можливо використовується у Галичині, і звучить, як на мене цілком нормально.

    Lewica, prawica - ліва, права рука; (політ.) партія лівого, правого спрямуваня. Кваснєвський, наприклад, був з lewicy.

    Є у польскій мові інші цікаві слівця. Наприклад: abecadlo - абетка, азбука; smarowidlo - мазь, мастило; а ось моє найулюбленіше: nieszkodliwy wariat - тихопомешаный.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.06.23 | один_козак

      Ото вже в нас "манорія" - як не москалям здаємо усе, то полякам!

      Здебільшого слова невиправдано оголошують русизмами, а це вже - полонізмами.
      Можливо, дійсно, не по всій території України слова "лівиця" й "правиця" є широковживані у повсякденній мові (А в Польщі?). Але корені і те (як воно там називається праильно?) "иця" є цілком українські. Я не заперечую, що й польські теж. До речі, польською вимовляються так само, як російською, а українською - відмінно.

      Якби такого слова в Українській мові ніколи й не існувало, то його цілком би можна було ввести як новотвір. І воно виглядає в українській зовсім не як запозичене. Подібних - багато: ратиця, щириця, падалиця, Хортиця, Щекавиця й Хоревиця, водиця і ще ціла вервиця.

      Інші народи смокчуть до своєї мови слова зі всього світу, і кажуть "ето наше, русскоє". А в нас дехто постійно пропонує зрікатися, як ті голуби своїх пташенят, усього українського, до чого доторкнувся інший етнос.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".