МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Российское или Русское.

07/10/2007 | Boroda__
Я сам человек сугубо русский, без капли украинской крови, но, живя в Украине, далеко не доволен тем, что идет к нам от России. Откуда корни нетерпимости к другому мнению, к другому пониманию истории, к другой культуре, наконец?

Задумаемся – в США понятие «американское» едино. Что «американский президент», что «американская культура», что «американская политика», что «американский синдром», наконец. То же в Германии – все что есть там – все «немецкое», во Франции – «французское». И только в России существуют отдельные понятия «русское» и «российское»!
«Русская культура», но «российская политика»; «русский народ», но «российская Дума»; «русская душа», но «российский менталитет» - и так далее. Примеров подобного масса. Конечно, можно отнести все это на особенности русского (обратите внимание – не «российского», а «русского») языка. Но только ли в этом дело – в могучести русского языка? Я думаю, что не только.

Как-то так сложилось, что глобальное, вечное, то, чем гордится народ России (и, кстати, за что его уважают во всем мире) получило прилагательное «русский», «русское», «русская». А вот то, что ближе к суетности – все это называют «российское». Ну, разве повернется у кого-то язык сказать «русский миллионер»? Нет – скажут «российский миллионер». Но великих русских художников и писателей никто не назовет «российскими».

Русская нация – действительно великая нация. Этого никто не может отрицать. Очевидно, сам народ защищает свою историю, свое настоящее и будущее через такое построение русского языка – мол «российский» еще не значит «русский». И это правильно. К примеру, в Отечественной войне 1812-го года воевала русская армия, а нынешнюю армию кроме как «российская» не называют – не заслужила, наверное.

Политика. Я не гражданин России, но думаю, что и для граждан этой страны выражение «русский политик» будет резать слух. Политики Российской Федерации – глубоко «российские». Кстати, украинские политики – если и лучше, то на самую малость. Но вот для Украины это не есть проблема, так как Украина не претендует на мировую гегемонию. А вот для России…

Нам же, живущим вне России – не важно где – в Украине, Литве, Грузии или Польше – нужно просто при каждом российском выбрыке правильно разделать понятия – РУССКИЙ НАРОД и РОССИЙСКАЯ ВЛАСТЬ.

Відповіді

  • 2007.07.10 | Чучхе

    УВМОД: або на "мову" або на "укр-рос" форум

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.10 | Boroda__

      Re: УВМОД: або на "мову" або на "укр-рос" форум

      А ось через таких поборників української мови нас до нас, до громадян України відносяться з прохолодою самі росіяни – громадяни Росії. Я сам прихильник української мови в Україні. Але потрібно бути реалістами. Поки на півдні і сході України переважна більшість чоловіків розмовляє в жінками в ліжку на російській мові, поки на півдні і сході українські газети і журнали не мають попиту – доти говорити про українську мову як домінуючу не доводиться.
      Потрібна робота, потрібен час і терпіння. Терпіння, друже, терпіння…
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.10 | Чучхе

        цей форум про політику

        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2007.07.13 | Pavlo Z.

          Чучхе, нє чітайтє карєйскіх газєт - сабж суто політичний.

          Цікава думка.
      • 2007.07.10 | Киянка

        Во-во, робота. І виховання

        Щодо першого - я вже пропонувала у співпраці з Монтян :) популяризувати українську мову для деяких ситуацій, про які Ви згадали :) В нас з Монтян відповідний :) мовний досвід різний, але якраз взаємодоповнюючий :)

        Щодо другого - а всі ратуючі тут за укр.мову розмовляють нею зі своїми (а також сусідськими та ін.) дітьми? Скільки укр.книжок купуєте дітям на рік, які укр.журнали підписали? Чи не лишаєте дітей перед рос.озвученими серіалами, поки тут по клаві стукаєте, а? :)
      • 2007.07.10 | stefan

        Потрібна розумна державна політика, по-перше

        Boroda__ пише:
        > поки на півдні і сході українські газети і журнали не мають попиту – доти говорити про українську мову як домінуючу не доводиться.
        > Потрібна робота, потрібен час і терпіння. Терпіння, друже, терпіння…
        -------
        Шановний пане Boroda!
        Потрібна розумна державна політика, по-перше.
    • 2007.07.10 | harnack

      За "Майданом" - дуже актуальна політична справа, панове (л)

      http://maidanua.org/static/news/2007/1184070224.html
  • 2007.07.10 | Киянка

    Гм... Читала з розумінням

    сперечатися бажання не викликало.

    Прошу також взяти до уваги, що в мене мама русская за походженням, і я її дуже люблю, вони з батьком (українцем) виховували мене так, що мені це дуже подобалося :), й в нас завжди буле (і є) повне розуміння в усіх речах, в тому числі тих, які стосуються культури й політики

    Але - от остання фраза...

    Boroda__ пише:
    > Нам же, живущим вне России – не важно где – в Украине, Литве, Грузии или Польше – нужно просто при каждом российском выбрыке правильно разделать понятия – РУССКИЙ НАРОД и РОССИЙСКАЯ ВЛАСТЬ.

    А хто ж обирає (або терпить) оту российскую власть??? Вона що, з Марса прибула ? :)

    Мабуть, коріння моєї мами - з Новгороду :)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.13 | Pavlo Z.

      Re: Гм... Читала з розумінням

      Киянка пише:
      > Мабуть, коріння моєї мами - з Новгороду :)
      Був там вдруге півроку тому. Там - не москалі, однозначно.
  • 2007.07.10 | Стопудів

    так україна - це ж і є русь. а то - росія...

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.10 | Boroda__

      Re: так україна - це ж і є русь. а то - росія...

      У Корнія Чуковського є дуже цікава книга «Живой как жизнь» - це про російську мову. Мова живе, поняття мови, його побудова, обороти міняються, як міняється суспільство і людина. Хоча і Русь починалася з Києва, але назвати Тараса Шевченка російським поетом було б смішно.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2007.07.10 | Стопудів

        правильно. бо це - руський поет :))

      • 2007.07.13 | Краб

        Русский язык не повернется назвать себя российским.

        Boroda__ пише:
        > ...про російську мову...

        Зверни увагу, земляче, як населення Московії каже про свою мову. "Русский язык". Ніхто не каже "российский язык". А українець ніколи не скаже "руська мова". Тільки "російська". Тобто маємо нестикування. Але насправді та мова, якою ти розмовляєш із своєю жінкою у ліжку (я з своєю теж), не є руською. Вона справді російська, штучна, імперська. Це важко прийняти, але це так. Ось один з доказів.

        Колись з російскої мови було вилучено літеру "Ерь". Означимо її "Ъ". Ця літера визначала розбіжність між руською мовою та російскою. Там, де в руській мові лунало "і", але належало читати російською "є", писали "єрь", тобто "Ъ". "ДЪло", тому що "Діло", "пЪнь", тому що "пінь", "хлЪб", тому що "хліб". Яскравий приклад - "вечЪр", тому що "вечір".

        Boroda__, ти казав що не кажуть "русский миллионер" чи політик, вживають тільки слово "росcийский". Це так. Але є й протилежний зворотний приклад. Слово "новий" сполучається тільки з "русским", а ніколи не з "российским". І російською, і українською мовами. Знаєш чому?
        НМД тому, що "новий руський" не є неологізм. Це термін старий. Новий руський це і є росіянин. На відміну від "старого руського", який походить з Київської Русі.
  • 2007.07.10 | Ghost

    терминологию мы оспаривать не будем

    просто не будем :)
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.10 | Boroda__

      Re: терминологию мы оспаривать не будем

      Вы о чем? Я о языке и о том, что русский язык сам расставляет - что вечно, а что суетно. А где вранье?
    • 2007.07.10 | Большой Брат

      Re: терминологию мы оспаривать не будем

      Ууу...Как все запущено-то... ССЗБ? Уважаемый, этвы обо что?
  • 2007.07.10 | harnack

    NB: російська мова (московська)/руська мова (українська)!

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2007.07.10 | gonobobel

    Пропоную інший варіант

    МОСКАЛЬСЬКЕ
  • 2007.07.11 | catko

    в тому то і ваша проблема

    що ваша самоідентифікація не має нічого спільного з територією вашого проживаня.
    "русские" і "росія" нічим не відрізняється від "євреї" та "ізраїль".
    тільки що євреї давня нація яка чітко має свою ідентифікацію і зберігає її а "русские" це щось таке собі аморфне і не визначене - головне щоб на території хссср проживав, а можеш хоч з кавказьким хоч з китайським хоч з українським акцентом говорити.
  • 2007.07.11 | Gunslinger

    уЗкое(-)

  • 2007.07.11 | Дядя Вова

    НМД всё наоборот, это в Украине слово «украинский» перегружено!

    Например, слово «антиукраинский» обычно употребляют в смысле «выступающий против украинского языка и культуры». Но, согласитесь, это прилагательное звучит зловеще, сродни «предатель родины», «пособник глобализма», «пятая колонна» и т.д. И этой языковой тонкостью умело пользуется «жёлтая пропаганда».

    В России этот вопрос никогда не возник бы: есть «антирусский», но есть и «антироссийский».
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2007.07.11 | harnack

      Москалі й є: антїрусскіє + фїларассїйськїє!

  • 2007.07.13 | Георгій

    Я думаю, цe коріниться в самопочутті, самоідeнтифікації

    Буквально пару днів тому моя дружина і я були на вeчірці, яку в нашому амeриканському унівeрситeтському містeчку організували студeнти з Європи. Там був один юнак-француз. Ми з ним розговорилися, і виявилося, що він з Ельзасу, і прізвищe в нього абсолютно німeцькe, і взагалі він, як Ви сказали б, "чeловєк нємeцкій, бeз каплі французской крові." Алe він вважає сeбe французом (бeз анінаймeнших сумнівів), говорить французькою мовою (хоча кажe, що його дідусь і бабуся всe щe говорять німeцькою кращe, ніж французькою), читає тільки французьку прeсу (німeцька його абсолютно нe цікавить), а до німців ставиться точно так само, як і до будь-яких інозeмців.

    Та "кров," цe взагалі така, якщо подумати, фігня... :)


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".