Акцепт Ющенка
10/28/2007 | толя дейнека
раніше Ющенко говорив просто суржиком, виказуючи як посадове лице неповагу до громадян. Тепер з'явилася нова мода: в своїх публічних промовах Ющ без потреби вставляє англійські слова.
Мені здається, в Ющенка дуже дурна компанія, і він, як слабка людина, некритично засвоює манери оточення. А до маленьких українців Ющенка не пускають.
Мені здається, в Ющенка дуже дурна компанія, і він, як слабка людина, некритично засвоює манери оточення. А до маленьких українців Ющенка не пускають.
Відповіді
2007.10.28 | Englishman
головне, аби не на івриті.
толя дейнека пише:
> Мені здається, в Ющенка дуже дурна компанія, і він, як слабка людина, некритично засвоєю манери оточення. А до маленьких українців Ющенка не пускають.
а мені здається, що ви вчергове засмічуєте форум беззмістовним хламом.
2007.10.29 | толя дейнека
вам так здається, бо тема вам неприємна
я не бачу нічого доброго в тім, що облизуючи президента, преса в дужках ставить переклад того, що саме промовили президент, щоб його зрозуміли.а мовні характеристики дозволяють заглянути в творчу лабораторію.
2007.10.28 | Woodstock generation
Який народ - такий і президент
толя дейнека пише:> раніше Ющенко говорив просто суржиком, виказуючи як посадове лице
суржик. Українською - посадова особа.
> Мені здається, в Ющенка дуже дурна компанія,
суржик. Малося на увазі вочевидь "погана" (рос - дурная) а не дурна (рос "глупая")
Не ображайтесь
2007.10.29 | толя дейнека
друге зауваження приймається