Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
Михайло Свистович пише:
> саша_нічна варта пише:
>
> > Короля играет свита
>
> Королі носять мантії, а не свити
-------------------
свита(рос) I 1. Лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу. 2. Офицеры, составляющие военно-придворный штат царя, короля. 3. Лица, постоянно следующие за кем-либо, сопровождающие, окружающие кого-либо. То, что окружает, сопровождает что-либо. II Род верхней народной мужской и женской одежды у русских, украинцев и белорусов. III Ряд, совокупность залегающих друг над другом пластов горных пород, объединенных сходным составом.
-------------------
свита(укр) = свитка, = свитина (одежда) сермяга, свита, свитка по Савці свитка — по Сеньке шапка свита -и, Старовинний довгополий верхній одяг, звичайно з домотканого грубого сукна. || Ознака належності до простих людей. •• Сіра свита — а) свита, пошита з грубого сірого сукна; одяг убогих людей; б) бідний селянин у дореволюційній Росії.
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
stefan пише:
> -------------------
> свита(рос) I 1. Лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу. 2. Офицеры, составляющие военно-придворный штат царя, короля. 3. Лица, постоянно следующие за кем-либо, сопровождающие, окружающие кого-либо. То, что окружает, сопровождает что-либо. II Род верхней народной мужской и женской одежды у русских, украинцев и белорусов. III Ряд, совокупность залегающих друг над другом пластов горных пород, объединенных сходным составом.
> -------------------
> свита(укр) = свитка, = свитина (одежда) сермяга, свита, свитка по Савці свитка — по Сеньке шапка свита -и, Старовинний довгополий верхній одяг, звичайно з домотканого грубого сукна. || Ознака належності до простих людей. •• Сіра свита — а) свита, пошита з грубого сірого сукна; одяг убогих людей; б) бідний селянин у дореволюційній Росії. По-друге:
Для логічного завершення залишається лише назвати обговорюваний об'єкт українським словом. То й де воно? Українською належало б писати слово "почт", але, думаю, менше половини відвідувачів зможе його назвати не кинувшись до словників.
Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми. І взагалі, мова не є чимось абсолютно статичним. Тому не варто занадто прискіпливо сікатись до цього слова.
Бо по-перше:
П.2.4.3. Правил Форумів Майдану.
Не треба уподібнюватись декому, хто вважає, що правила писані для будь-кого, але не для нього, і частенько зловживає цим пунктом правил з провокативною метою.
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
TrollSeeker пише:
>
> Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми.
Угу, і "ружжо" в літературі зустрічається, і "вопще", і "поняв".
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
Михайло Свистович пише:
> TrollSeeker пише:
> >
> > Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми.
>
> Угу, і "ружжо" в літературі зустрічається, і "вопще", і "поняв".
Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що? Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
Бо так і вродливих дівчат почнете вважати уродінамі.
TrollSeeker пише:
>
> Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що?
По-перше, то не полонізми, а спільні в обох мовах слова ("кнайпа" взагалі є запозиченням з німецької), по-друге, польська мова не загрожує витісненням українській, на відміну від російської.
Вам залишилось лише перестати лицемірити і все буде в порядку.
Михайло Свистович пише:
> Бо так і вродливих дівчат почнете вважати уродінамі.
>
> TrollSeeker пише:
> >
> > Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що?
>
> По-перше, то не полонізми, а спільні в обох мовах слова ("кнайпа" взагалі є запозиченням з німецької),
По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми. По-друге, компенсую Вашу неуважність підкреслюванням частини своєї фрази.
> по-друге, польська мова не загрожує витісненням українській, на відміну від російської.
Думаю, історики скажуть дещо точніше за Вас.
Ви відповіли лише на третину мого дописа, залишилось ще дві третини:
Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
TrollSeeker пише:
> По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми
Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України. Отак взяли і тупо визначили, що саме цей діалект буде літературною мовою.
"На відміну від" мене, порушуєте П.2.4.3 Правил. Регулярно.
Михайло Свистович пише:
> TrollSeeker пише:
> > По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми
>
> Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України. Отак взяли і тупо визначили, що саме цей діалект буде літературною мовою.
На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
> > Думаю, історики скажуть дещо точніше за Вас
>
> Не думаю.
От з цим самокритичним висловом згоджусь на 100%, ще й додам - і дуже часто.
PS: Але відповіді ще на дві третини мого дописа:
Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
Я лише вказую людям на русизми в укр. мові, не забороняючи їм
іншими мовами.
TrollSeeker пише:
> На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
Ні, це сталося не на догоду МС. І дискримінує мешканцуів інших регіонів не офіційна літературна мова (мова не винна), а люди на кшталт Вас.
>
> Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
Ні, вони спокійно спочивають. Не тривожте їх своїми дурницями.
>
> Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
Я не можу прийняти вітання зі ступенями, яких не маю.
Михайло Свистович пише:
> Я лише вказую людям на русизми в укр. мові, не забороняючи їм іншими мовами.
Яке щастя привалило! МС лише вказують, але ще не забороняють!
> TrollSeeker пише:
> > На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
>
> Ні, це сталося не на догоду МС. І дискримінує мешканцуів інших регіонів не офіційна літературна мова
І хто б ото сперечався, як же може літературна мова когось дискримінувати? Тут я з Вами згоджусь на 100%.
Але я тут в якійсь гілці зустрів написане якимось дописувачем про літературну мову наступне твердження:"Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України.",- надіюсь Ви, пане Михайло, прочитаєте лекцію цьому, м'яко кажучи, хамуватому дописувачу, що так зневажливо ставитись до української літературної мови є ганебним і меншовартісним?
> (мова не винна), а люди на кшталт Вас.
Точно! Вас, бас, пас і Карабас-Барабас! Доведеться всіх, хто не знає таких загальновідомих українських слів, як "мішто", "кнайпа", "філіжанка", а тим більше - "шваблики", примусово відсилати в Ірпінь на перевиховання. Правда, маю підозру, що таких набереться десь відсотків 80-90 всього населення України, але то - такі дрібниці...
> > Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
>
> Ні, вони спокійно спочивають. Не тривожте їх своїми дурницями.
І хіба ж то я якимись дурницями їх тривожу? Та то ж вони від Ваших дурниць таке витворяють!
> > Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
>
> Я не можу прийняти вітання зі ступенями, яких не маю.
Сама скромність! А як подивитись на апломб, таке враження, неначе двічі психіатр і тричі філолог! Прошу пардону, тепер буду знати, що ні до психіатрії, ні до філології Ви ніякого відношення не маєте і Ваші сентенції буду сприймати відповідно до цього.
> > я, певно, так і не дочекаюсь?
>
> Не дочекаєтесь
Дякую за найбільш змістовну фразу.
Це вийшло десь приблизно як:"Пардон-с, мадам-с, гусари с баб-с дєнєг нє берут-с!"
Вказівним, звичайно. А Ви невже середнім вказуєте?
TrollSeeker пише:
>
> Яке щастя привалило! МС лише вказують, але ще не забороняють!
А навіщо забороняти?
>
> Точно! Вас, бас, пас і Карабас-Барабас! Доведеться всіх, хто не знає таких загальновідомих українських слів, як "мішто", "кнайпа", "філіжанка", а тим більше - "шваблики", примусово відсилати в Ірпінь на перевиховання.
В Ірпені цих слів не вживають
>
> І хіба ж то я якимись дурницями їх тривожу?
Ну не я ж їх згадав
>
> Сама скромність! А як подивитись на апломб
В мене є його немає
>
> Дякую за найбільш змістовну фразу
нема за що
>
> Це вийшло десь приблизно як:"Пардон-с, мадам-с, гусари с баб-с дєнєг нє берут-с!"
Таки не беруть. А Ви хіба берете?
2008.01.22 | OlenaSt
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
TrollSeeker пише:
> Українською належало б писати слово "почт", але, думаю, менше половини відвідувачів зможе його назвати не кинувшись до словників.
Тіко не "почт", а "пОчет". Нині доволі уживане слово
2008.01.21 | samopal
Власник тягне на орден.
2008.01.21 | Адвокат ...
Мабуть,-- Віктор Балога?
2008.01.21 | 3dom
Обмолвка в стиле Шустера?
Он любит так "ошибаться", когда повторяет "ошибку" "случайно" до тех пор пока наконец все не обратят внимание и вместе не обсудят, и не услышат тысячи извинений.
Re: Ні, бо "вірно" в українській мові не вживається в тому самом
Михайло Свистович пише:
> значенні, що в російській "верно". І взагалі в українській мові слово "вірно" немає.
Нi, є. Наприклад: "Вiрно служити Вiктору Балозi".
Відповіді
2008.01.21 | Раціо
А хто власник каналу?
2008.01.21 | Pavlo
Власник иншій, але рулить у нас Іван Балога. Брателла.
2008.01.22 | саша_нічна варта
Re: Власник иншій, але рулить у нас Іван Балога. Брателла.
Це не він рулить. Цк люди йому дозволяють рулити. Короля играет свита.2008.01.22 | Михайло Свистович
Re: Власник иншій, але рулить у нас Іван Балога. Брателла.
саша_нічна варта пише:> Це не він рулить. Цк люди йому дозволяють рулити.
А Ви спробуйте йому не дозволити
> Короля играет свита
Королі носять мантії, а не свити
2008.01.22 | stefan
Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
Михайло Свистович пише:> саша_нічна варта пише:
>
> > Короля играет свита
>
> Королі носять мантії, а не свити
-------------------
свита(рос) I 1. Лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу. 2. Офицеры, составляющие военно-придворный штат царя, короля. 3. Лица, постоянно следующие за кем-либо, сопровождающие, окружающие кого-либо. То, что окружает, сопровождает что-либо. II Род верхней народной мужской и женской одежды у русских, украинцев и белорусов. III Ряд, совокупность залегающих друг над другом пластов горных пород, объединенных сходным составом.
-------------------
свита(укр) = свитка, = свитина (одежда) сермяга, свита, свитка по Савці свитка — по Сеньке шапка свита -и, Старовинний довгополий верхній одяг, звичайно з домотканого грубого сукна. || Ознака належності до простих людей. •• Сіра свита — а) свита, пошита з грубого сірого сукна; одяг убогих людей; б) бідний селянин у дореволюційній Росії.
2008.01.22 | TrollSeeker
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
stefan пише:> -------------------
> свита(рос) I 1. Лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу. 2. Офицеры, составляющие военно-придворный штат царя, короля. 3. Лица, постоянно следующие за кем-либо, сопровождающие, окружающие кого-либо. То, что окружает, сопровождает что-либо. II Род верхней народной мужской и женской одежды у русских, украинцев и белорусов. III Ряд, совокупность залегающих друг над другом пластов горных пород, объединенных сходным составом.
> -------------------
> свита(укр) = свитка, = свитина (одежда) сермяга, свита, свитка по Савці свитка — по Сеньке шапка свита -и, Старовинний довгополий верхній одяг, звичайно з домотканого грубого сукна. || Ознака належності до простих людей. •• Сіра свита — а) свита, пошита з грубого сірого сукна; одяг убогих людей; б) бідний селянин у дореволюційній Росії.
По-друге:
Для логічного завершення залишається лише назвати обговорюваний об'єкт українським словом. То й де воно? Українською належало б писати слово "почт", але, думаю, менше половини відвідувачів зможе його назвати не кинувшись до словників.
Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми. І взагалі, мова не є чимось абсолютно статичним. Тому не варто занадто прискіпливо сікатись до цього слова.
Бо по-перше:
П.2.4.3. Правил Форумів Майдану.
Не треба уподібнюватись декому, хто вважає, що правила писані для будь-кого, але не для нього, і частенько зловживає цим пунктом правил з провокативною метою.
2008.01.22 | Михайло Свистович
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
TrollSeeker пише:>
> Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми.
Угу, і "ружжо" в літературі зустрічається, і "вопще", і "поняв".
2008.01.23 | TrollSeeker
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
Михайло Свистович пише:> TrollSeeker пише:
> >
> > Окрім того, слово "свита" часто вживається в українській літературі саме в такому значенні, спробуйте пошукати і знайдете, тому воно набрало якості майже мовної норми.
>
> Угу, і "ружжо" в літературі зустрічається, і "вопще", і "поняв".
Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що? Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
2008.01.23 | Михайло Свистович
Не знищуйте нашу мову підміною слів
Бо так і вродливих дівчат почнете вважати уродінамі.TrollSeeker пише:
>
> Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що?
По-перше, то не полонізми, а спільні в обох мовах слова ("кнайпа" взагалі є запозиченням з німецької), по-друге, польська мова не загрожує витісненням українській, на відміну від російської.
2008.01.23 | TrollSeeker
Вам залишилось лише перестати лицемірити і все буде в порядку.
Михайло Свистович пише:> Бо так і вродливих дівчат почнете вважати уродінамі.
>
> TrollSeeker пише:
> >
> > Точно! А на Форумі можна і "мішто", і "кнайпу", і "філіжанку" побачити, і ще добіса полонізмів та інших -ізмів, то й що?
>
> По-перше, то не полонізми, а спільні в обох мовах слова ("кнайпа" взагалі є запозиченням з німецької),
По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми. По-друге, компенсую Вашу неуважність підкреслюванням частини своєї фрази.
> по-друге, польська мова не загрожує витісненням українській, на відміну від російської.
Думаю, історики скажуть дещо точніше за Вас.
Ви відповіли лише на третину мого дописа, залишилось ще дві третини:
Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
2008.01.24 | Михайло Свистович
На відміну від Вас, я й не починав
TrollSeeker пише:> По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми
Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України. Отак взяли і тупо визначили, що саме цей діалект буде літературною мовою.
>
> Думаю, історики скажуть дещо точніше за Вас
Не думаю.
2008.01.24 | TrollSeeker
"На відміну від" мене, порушуєте П.2.4.3 Правил. Регулярно.
Михайло Свистович пише:> TrollSeeker пише:
> > По-перше, для літературної мови, яка базується на полтавсько-київському діалекті то насправді полонізми
>
> Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України. Отак взяли і тупо визначили, що саме цей діалект буде літературною мовою.
На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
> > Думаю, історики скажуть дещо точніше за Вас
>
> Не думаю.
От з цим самокритичним висловом згоджусь на 100%, ще й додам - і дуже часто.
PS: Але відповіді ще на дві третини мого дописа:
Але ж бачиться воно лише вибірково. Та й фраза "Короля играет свита." була наведена не українською мовою, а чистою російською. Тому не треба з себе великорозумника вдавати, та й пункта 2.4.3 Правил ніхто не відміняв. Чи то: "Quod licet..."
я, певно, так і не дочекаюсь?
2008.01.25 | Михайло Свистович
Я лише вказую людям на русизми в укр. мові, не забороняючи їм
іншими мовами.TrollSeeker пише:
> На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
Ні, це сталося не на догоду МС. І дискримінує мешканцуів інших регіонів не офіційна літературна мова (мова не винна), а люди на кшталт Вас.
>
> Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
Ні, вони спокійно спочивають. Не тривожте їх своїми дурницями.
>
> Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
Я не можу прийняти вітання зі ступенями, яких не маю.
>
> я, певно, так і не дочекаюсь?
Не дочекаєтесь
2008.01.26 | TrollSeeker
І яким ото перстом вказуєте?
Михайло Свистович пише:> Я лише вказую людям на русизми в укр. мові, не забороняючи їм іншими мовами.
Яке щастя привалило! МС лише вказують, але ще не забороняють!
> TrollSeeker пише:
> > На догоду МС навіть літературна мова стала штучним утворенням, яке дискримінує мешканців інших (яких на відміну від яких?) регіонів України.
>
> Ні, це сталося не на догоду МС. І дискримінує мешканцуів інших регіонів не офіційна літературна мова
І хто б ото сперечався, як же може літературна мова когось дискримінувати? Тут я з Вами згоджусь на 100%.
Але я тут в якійсь гілці зустрів написане якимось дописувачем про літературну мову наступне твердження:"Літературна мова - штучне утворення, яке дискримінує мешканців інших регіонів України.",- надіюсь Ви, пане Михайло, прочитаєте лекцію цьому, м'яко кажучи, хамуватому дописувачу, що так зневажливо ставитись до української літературної мови є ганебним і меншовартісним?
> (мова не винна), а люди на кшталт Вас.
Точно! Вас, бас, пас і Карабас-Барабас! Доведеться всіх, хто не знає таких загальновідомих українських слів, як "мішто", "кнайпа", "філіжанка", а тим більше - "шваблики", примусово відсилати в Ірпінь на перевиховання. Правда, маю підозру, що таких набереться десь відсотків 80-90 всього населення України, але то - такі дрібниці...
> > Поздоровляю, чого не намелеш в ражі ствердження своєї абсолютної непогрішимої правоти. Іван Котляревський, Панас Мирний, Володимир Короленко, а з ними Григорій Квітка-Основ'яненко і Петро Гулак-АртЬОмовський в трунах дзигами крутяться.
>
> Ні, вони спокійно спочивають. Не тривожте їх своїми дурницями.
І хіба ж то я якимись дурницями їх тривожу? Та то ж вони від Ваших дурниць таке витворяють!
> > Певне до ступеню проФФесора психіатрії Ви додали собі ще й ступінь проФФесора філології? Вітаю з черговим оступенінням.
>
> Я не можу прийняти вітання зі ступенями, яких не маю.
Сама скромність! А як подивитись на апломб, таке враження, неначе двічі психіатр і тричі філолог! Прошу пардону, тепер буду знати, що ні до психіатрії, ні до філології Ви ніякого відношення не маєте і Ваші сентенції буду сприймати відповідно до цього.
> > я, певно, так і не дочекаюсь?
>
> Не дочекаєтесь
Дякую за найбільш змістовну фразу.
Це вийшло десь приблизно як:"Пардон-с, мадам-с, гусари с баб-с дєнєг нє берут-с!"
2008.01.26 | Михайло Свистович
Вказівним, звичайно. А Ви невже середнім вказуєте?
TrollSeeker пише:>
> Яке щастя привалило! МС лише вказують, але ще не забороняють!
А навіщо забороняти?
>
> Точно! Вас, бас, пас і Карабас-Барабас! Доведеться всіх, хто не знає таких загальновідомих українських слів, як "мішто", "кнайпа", "філіжанка", а тим більше - "шваблики", примусово відсилати в Ірпінь на перевиховання.
В Ірпені цих слів не вживають
>
> І хіба ж то я якимись дурницями їх тривожу?
Ну не я ж їх згадав
>
> Сама скромність! А як подивитись на апломб
В мене є його немає
>
> Дякую за найбільш змістовну фразу
нема за що
>
> Це вийшло десь приблизно як:"Пардон-с, мадам-с, гусари с баб-с дєнєг нє берут-с!"
Таки не беруть. А Ви хіба берете?
2008.01.22 | OlenaSt
Re: Свита - лица сопровождающие важную, высокопоставленную особу
TrollSeeker пише:> Українською належало б писати слово "почт", але, думаю, менше половини відвідувачів зможе його назвати не кинувшись до словників.
Тіко не "почт", а "пОчет". Нині доволі уживане слово
2008.01.21 | samopal
Власник тягне на орден.
2008.01.21 | Адвокат ...
Мабуть,-- Віктор Балога?
2008.01.21 | 3dom
Обмолвка в стиле Шустера?
Он любит так "ошибаться", когда повторяет "ошибку" "случайно" до тех пор пока наконец все не обратят внимание и вместе не обсудят, и не услышат тысячи извинений.2008.01.21 | ОРИШКА
Че смеетесь? Правда разве может быть смешной?
2008.01.21 | саша_нічна варта
Чи вірно я написав українською...?
Повзучому рекету - Ні!2008.01.23 | Михайло Свистович
Ні, бо "вірно" в українській мові не вживається в тому самому
значенні, що в російській "верно". І взагалі в українській мові слово "вірно" немає.2008.01.23 | Свiдомий
Re: Ні, бо "вірно" в українській мові не вживається в тому самом
Михайло Свистович пише:> значенні, що в російській "верно". І взагалі в українській мові слово "вірно" немає.
Нi, є. Наприклад: "Вiрно служити Вiктору Балозi".
2008.01.24 | Михайло Свистович
Re: Ні, бо "вірно" в українській мові не вживається в тому самом
Свiдомий пише:>
> Нi, є. Наприклад: "Вiрно служити Вiктору Балозi".
Точно є. Помилку визнаю.
2008.01.23 | саша_нічна варта
Re: Ні, бо "вірно" в українській мові не вживається в тому самому
Щиро дякую за допомогу з українською.2008.01.23 | Чучхе
ключове слово - мукачівсьвокму