Безробітний пише:
> Вул. Шовковична - Лєвашовською, Б. Хмельницького - Фундуклєєвською...
А площа з музеєм Леніна в минулому (але не в далекому минулому) називалась перед цим - площа Сталіна.
Дуже цікава в тому плані вул.Саксаганського. Її колись переіменували і вона називалась вул. ім. Г.Пятакова. Але коли цього високопосадовця розстріляли в 1937, то люди побачили що назва вулиці... не змінилась. Почалось якесь шушукан'є в народі. Наступив благодатний час для репресій поквартально (в розумінні - кожен квартал на вулиці можна арештовувати кожного кварталу за часом).
Але світ не без добрих людей. Пояснили, що насправді, назва змінилась!!! Бо раніше це був Георгій Пятаков, а зараз - це його брат Леонід Пятаков - теж революціонер, але він був вбитий ще в 1918 році.
Коли вже люди почали на вулиці почувати себе "по-справжньому" вільними, то з'ясувалось, що і Леонід Пятаков теж (ще колись) дружив не з тими людьми, і що його начебто бачили поряд з Троцьким.
Тоді нафіг змінили і цю назву.
Цікаво, що історія з братом має якесь співвідношення і з назваю "Саксаганського". Бо Панас Карпович Саксаганський (справжнє ім'я - Тобілевич) теж має неабиякого брата - Карпенко-Карого, чиї спектаклі він ставив, а також грав сам в них.
але те "Яйво" завжди там було...Українська книгарня була розташована в центрі міста, мабуть для того, щоб українські письменники мали змогу купити свої книжки...
Зверніть увагу на будинки поруч - вони рясніють меморіальними дошками - саме там і жили українські радянські письменники.
Куплю те, що треба, і напитаюся, скільки вони там ще будуть - жахливо, коли розумієш, що насправді нічим ми не зможемо допомогти, бастуй-не бастуй
2008.02.22 | Linx
Re: І "яйво" також, нажаль, виселять....
Безробітний пише:
> Книга зараз не в моді...
Та прям-таки!
> Двічі на рік, коли буваю в Києві, туди заходжу, книжок собі купляю...
А я, навпаки, за книжками до Харкова їзджу.
В Фоліо чудові книжки і зовсім недорогі.
А от у Сяйві і в Знанні завжди були скаженні ціни на книжки. Центр столиці, що ж поробиш.
> Доречі, Загребельний та Гончар таки талановиті речі створювали...
> І переклади українські за радянських часів надзвичайно добре були зроблені...
> Український переклад Хемінгуея "По кому б"є дзвін" набагато кращий за російський чи іспанський варіанти...
Відповіді
2008.02.21 | Tatarchuk
це нова адреса?
СЯЙВО книгарня ТОВг. киев
Червоноармійська вул. 6, Київ 01004
тел.: (044) 2354366
8(044)2345045
8(044)2354366
Адрес Червоноармійська вул. 6, Київ 01004
e-mail siayvo@voliacable.com
2008.02.21 | Via
Re: це нова адреса?
Дуже дякую. Нині вона наче Велика Васильківська?2008.02.21 | Tatarchuk
Re: це нова адреса?
Via пише:> Дуже дякую. Нині вона наче Велика Васильківська?
Тю, я думав що вона звідти переїхала на червоноармійську Мисамінємєстниє...
2008.02.21 | Безробітний
Точно так як бульвар Т. Шевченка є Бібіковським бульваром...
Вул. Шовковична - Лєвашовською, Б. Хмельницького - Фундуклєєвською...2008.02.22 | SpokusXalepniy
Радянські часи по назвам більш цікаві.
Безробітний пише:> Вул. Шовковична - Лєвашовською, Б. Хмельницького - Фундуклєєвською...
А площа з музеєм Леніна в минулому (але не в далекому минулому) називалась перед цим - площа Сталіна.
Дуже цікава в тому плані вул.Саксаганського. Її колись переіменували і вона називалась вул. ім. Г.Пятакова. Але коли цього високопосадовця розстріляли в 1937, то люди побачили що назва вулиці... не змінилась. Почалось якесь шушукан'є в народі. Наступив благодатний час для репресій поквартально (в розумінні - кожен квартал на вулиці можна арештовувати кожного кварталу за часом).
Але світ не без добрих людей. Пояснили, що насправді, назва змінилась!!! Бо раніше це був Георгій Пятаков, а зараз - це його брат Леонід Пятаков - теж революціонер, але він був вбитий ще в 1918 році.
Коли вже люди почали на вулиці почувати себе "по-справжньому" вільними, то з'ясувалось, що і Леонід Пятаков теж (ще колись) дружив не з тими людьми, і що його начебто бачили поряд з Троцьким.
Тоді нафіг змінили і цю назву.
Цікаво, що історія з братом має якесь співвідношення і з назваю "Саксаганського". Бо Панас Карпович Саксаганський (справжнє ім'я - Тобілевич) теж має неабиякого брата - Карпенко-Карого, чиї спектаклі він ставив, а також грав сам в них.
2008.02.21 | Безробітний
Воно завжди там сяяло...
2008.02.21 | Via
Re: Воно завжди там сяяло...
О, то може я щось сплутала - а з Хрешатика яку книгарню виселяли?2008.02.21 | Sean
знання
2008.02.21 | Безробітний
Сяйва й намагались виселити з Червоноармійської,
але те "Яйво" завжди там було...Українська книгарня була розташована в центрі міста, мабуть для того, щоб українські письменники мали змогу купити свої книжки...Зверніть увагу на будинки поруч - вони рясніють меморіальними дошками - саме там і жили українські радянські письменники.
2008.02.21 | Via
А Знання таки виселили з Хрещатика
2008.02.21 | Безробітний
І "яйво" також, нажаль, виселять....
Книга зараз не в моді...Двічі на рік, коли буваю в Києві, туди заходжу, книжок собі купляю...
Доречі, Загребельний та Гончар таки талановиті речі створювали...
І переклади українські за радянських часів надзвичайно добре були зроблені...
Український переклад Хемінгуея "По кому б"є дзвін" набагато кращий за російський чи іспанський варіанти...
2008.02.21 | Via
Треба терміново зайти
Куплю те, що треба, і напитаюся, скільки вони там ще будуть - жахливо, коли розумієш, що насправді нічим ми не зможемо допомогти, бастуй-не бастуй2008.02.22 | Linx
Re: І "яйво" також, нажаль, виселять....
Безробітний пише:> Книга зараз не в моді...
Та прям-таки!
> Двічі на рік, коли буваю в Києві, туди заходжу, книжок собі купляю...
А я, навпаки, за книжками до Харкова їзджу.
В Фоліо чудові книжки і зовсім недорогі.
А от у Сяйві і в Знанні завжди були скаженні ціни на книжки. Центр столиці, що ж поробиш.
> Доречі, Загребельний та Гончар таки талановиті речі створювали...
> І переклади українські за радянських часів надзвичайно добре були зроблені...
> Український переклад Хемінгуея "По кому б"є дзвін" набагато кращий за російський чи іспанський варіанти...
2008.02.21 | Sean
кепсько. що замість неї?
2008.02.21 | Via
Сяють вікна "Лайфу"
Якщо я не помилилася вікнами-дверями - була книгарня, сталв офіс "Лайфу", Ахметову знадобилося більше приміщення.2008.02.22 | Linx
Саме Ахметову?
Via пише:> Якщо я не помилилася вікнами-дверями - була книгарня, сталв офіс "Лайфу", Ахметову знадобилося більше приміщення.
В тому, що виселили книгарню винен Лайф?
А може навіть сам Ахметов персонально?
2008.02.22 | Хвізик
таки виселили? в мене немає слів! (лайка)
Ч-підарас у найгіршому розумінні словоі батько його теж підарас
і дід
і прадід
...
2008.02.22 | Iryna_
Re: Хто знає, куди переїхала книгарня "Сяйво"?
це Знання виселилипри тому, що його вже намагались виселити, були протести, після протестів з ними підписали якийсь довгий договір оренди
а потім кудись зникли, куди - невідомо, і невідомо чи взагалі десь є
Я на Культурі питала - ніхто не знає
2008.02.22 | Горицвіт
Нікуди. Стоїть на місці. Я там був днів три тому
2008.02.22 | Бєлочка
нікуди не їздила. працює сьогодні
нафіга галас знімати, якщо не знаєте?2008.02.22 | Iryna_
переїхала (чи просто закрита) не Сяйво, а Знання
відома в народі як "двоповерхова книгарня"2008.02.22 | Раціо
ЗАВЖДИ РАДІ ВАМ У НАШІЙ КНИГАРНІ _КН.МАГ._"ЗНАННВ._ХРЕЩАТИК44__
Так написано на чеку за книгу, яку я придбав учора. Не знаю, що там закрили, може другий поверх (я туди вчора не заглядав).2008.02.22 | Бєлочка
і не переїхала і не закрита, принаймні сьогодні в обід
2008.02.22 | Iryna_
дуже дякую!
Мені родичі повідомили що її нема (ну значить переплутали щось).не було можливості сходити подивитись (бо маю сидіти/гуляти на посту).