МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Терміново до сьогоднішньої акції. Як це написати англійською?

08/16/2008 | Михайло Свистович
"Геть російських окупантів з Кавказу", "Геть російських окупантів з Грузії", "Ні російським окупантам", "Ні російському імперіалізму".

Відповіді

  • 2008.08.16 | Koala

    Re: Терміново до сьогоднішньої акції. Як це написати англійською?

    Михайло Свистович пише:
    > "Геть російських окупантів з Кавказу", "Геть російських окупантів з Грузії", "Ні російським окупантам", "Ні російському імперіалізму".

    "Геть" взагалі важко перекладається, бо воно одночасно активне і пасивне.
    Russian invaders, get out from Caucasus! - Російські окупанти, забирайтеся геть з Кавказу!
    Russian invaders, get out from Georgia! - Російські окупанти, забирайтеся геть з Грузії!
    NO to Russian invaders - НІ російським окупантам
    NO to Russian imperialism - НІ російському імперіалізму

    Для англійських гасел характерне "hands off" - "руки геть":
    Hands off Georgia! - Руки геть від Грузії!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.08.16 | Alex_1

      Re: Терміново до сьогоднішньої акції. Як це написати англійською?

      F... u - russian ...
    • 2008.08.16 | stryjko_bojko

      "Go away"

      Koala пише:
      > Михайло Свистович пише:
      > > "Геть російських окупантів з Кавказу", "Геть російських окупантів з Грузії", "Ні російським окупантам", "Ні російському імперіалізму".
      > , бо воно одночасно активне і пасивне.
      > Russian invaders, get out from Caucasus! - Російські окупанти, забирайтеся геть з Кавказу!
      > Russian invaders, get out from Georgia! - Російські окупанти, забирайтеся геть з Грузії!
      > NO to Russian invaders - НІ російським окупантам
      > NO to Russian imperialism - НІ російському імперіалізму
      >
      > Для англійських гасел характерне "hands off" - "руки геть":
      > Hands off Georgia! - Руки геть від Грузії!
      --------------
      "Геть" ще перекладається "Go away"
  • 2008.08.16 | ОРИШКА

    А чим скінчилося побиття Бондарем старих людей в Ірпіні?

    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.08.16 | Михайло Свистович

      Заявою президента США Буша щодо подій у Грузії

      Поки що нічим не закінчилося, триває (обстеження, лікування, писанина заяв, опитування). І стара людина там була лише одна, бо 37 років я не вважаю старістю. А взагалі це запитання є офтопіком для цієї гілки. Хоча... В Грузії зараз вирішуються і проблеми Ірпеня.
  • 2008.08.16 | Hoja_Nasreddin

    Re: Терміново до сьогоднішньої акції. Як це написати англійською?

    Russia go home
    Russian Bear will never swim in Georgian Sea
  • 2008.08.16 | Sean

    Вічне Russians go home +

    Russian occupants go out of Caucassus!

    Russian occupans go out of Georgia!

    No to Russian occupants!

    No to Russian imperialism!

    No to Russian agression!

    А також те саме тількі зі Stop...!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2008.08.16 | Koala

      Re: Вічне Russians go home +

      Sean пише:
      > Russian occupants go out of Caucassus!
      >
      > Russian occupans go out of Georgia!
      >
      > No to Russian occupants!
      >
      > No to Russian imperialism!
      >
      > No to Russian agression!
      >
      > А також те саме тількі зі Stop...!

      Краще не go - йдіть, а get - забирайтеся.
      І Stop замість No to:"Stop Russian invasion", це треба зазначати - пишемо ж для немовного...
    • 2008.08.16 | SpokusXalepniy

      Go Home - это значит обратно в Киевскую Русь? (нетушки!)

  • 2008.08.16 | Михайло Свистович

    Дякую всім



Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".