МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Цікаво, що думає з цього приводу Тягнивбок: (л)

03/29/2009 | Pavlo
Украинские издатели выступают против перехода СМИ на украинский язык (по ходу це оксюморон)

http://korrespondent.net/business/companies/787426

Відомо, що телевізор є значно ефективнішим способом змосковщення, ніж пропорційне представництво "національностей по паспорту" в органах влади (не говорячи вже про те, що така пропорційність існувала при совку і абсолютно не заважала московщити українців).

Відповіді

  • 2009.03.29 | Odesa

    Re: Цікаво, що думає з цього приводу Тягнивбок: (л)

    Цікаво, чи думає він взагалі!!!
  • 2009.03.29 | Bestt

    Re: а чому лише Тягнибок - всі люди ЗА українську пресу

    всі нормальні люди думають - що це тупа антиукраїнська провокація...

    під час переходу кіна на українську теж багато всяких "діячів" смерділо, що кінотеатри загнуться ...
    але пройшов час - і нічого живуть і процвітають і кіно показують, і глядачі дивляться...

    те саме буде і з пресою..

    а все це кубло в УАПП - Антонец, Андрющенко, тойже Корреспондент - відомі відмивачі спонсорських грошей.. вони тільки вміють бюджети освоювати да гроші з видавничих кішень до своїх перекладати...

    до смітника всі ці газетенкі.

    хай живе вільна Українська преса !
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2009.03.29 | Pavlo

      Бо це питання критичне для збереження самоідентифікації українці

      Бо це питання критичне для збереження самоідентифікації українців, на відміну від п"ятої графи та пропорційного представництва національностей у владі.
  • 2009.03.29 | GreyWraith

    Звернення саме по собі цікаве

    Варто трохи відкоментувати:

    Украинская ассоциация издателей периодической прессы
    А що це за асоціація така? Ці ж видавці мають за ринку конкурувати один із одним і за читача, і за журналіста, а тут, виявляється, вони запросто можуть за кулісами домовитися між собою чи то колективно тримати ціну на свої рептильки (постійно падаючої якості), чи то разом закошмарити якого-небудь журналіста, що провинився перед кимось одним...

    У цивілізованих країнах давно усвідомили, яку загрозу несуть ось такі картельні об'єднання, тому ганяють їх поганими віниками, а тут - асоціація виробників на асоціації. При повінй нерозвиненості тих же профспілок. Згадайте, як не так давно якась самозвана асоціація виробників софта заводила чорний список для програмістів...

    Отже, висновок: цих (і не тільки цих) клоунів треба чавити. Саме за наявність такого картеля. На підставі антитрастівського законодавства.


    УАИПП и все издательское сообщество Украины выражают глубокую обеспокоенность попытками некоторых народных депутатов Украины принудительно навязать читателям использование определенных языков потребления информации вопреки их желанию

    Я, читач, не пам'ятаю, щоб надавав повноваження чи то УАВПП, чи то всім видавцям розписуватися за мене і за мої бажання. :gun: Та й ця асоціація не має ніякого права нав'язувати мені російську мову у автомобільних і фотографічних періодичних виданнях замість англійської - сучасної міжнародної мови - та української - моєї рідної. Я можу придбати хоча б один журнал про фотографію чи про автомобілі цими двома мовами? Ні, бо цій асоціації їх видавати не так вигідно, як російською мовою.

    Ще зауважу, що у мене є великі претензії не тільки до мовного режиму. Наприклад, через ненажерність рекламних відділів цих видань в Україні відсутні фтожурнали для кваліфікованих аматорів, бо, купуючи хоч що-небудь, я змушений ще додатково платити за велику кількість непотрібної мені реклами непотрібного мені класу фототехніки.


    “Он противоречит трем фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности в Украине и Европе”

    Автори бачать тільки свої права і тільки свої свободи обрізати витрати у своєму бізнесі. А будь-яке державне регулювання економічної діяльності протидіє картелям і тому подібним змовам виробників.


    дополнительному увеличению количества безработных более чем на 20 тыс. лиц.

    Скільки вже років українській державі? Двадцять скоро буде? І ті 20 тисяч виявилися настільки тупорилими, що не здатні за цей час вивчити державну мову? Так женіть їх - хай вулиці підмітають. Більше користі для суспільства буде. Тим більше, що їхня тупорилість проявляється і в теперішніх російськомовних виданнях. Мало того, що цю періодичну пресу тепер нормальній людині просто гидко читати, вона деградувала навіть до граматичних помилок у текстах. І кінця-краю, здається, не видно...


    В-третьих, внедрение языковых нормативов в печати приведет к определенному дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечет переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов, отмечают в УАИПП.

    Існуючого дефіциту україномовних видань вони, звісно, не бачать. Видно, сподіваються, що піпл хаватиме те, що приготують їхні відділи маркетингу. :) Також ці шанувальники свободи, прав людини і відкритого суспільства не розповсюджують ці принципи навіть на своїх російських братів по розуму. Хоча цілком може бути, що якесь російське видання запросто справедливо витіснить свого українського конкурента - просто через свою вищу якість. Так ні, такий ринок їм не потрібен. І мені ще сподобалася пропозиція хабаря депутатам перед виборами: мовляв, підмахніть нам зараз, - а ми в боргу не залишимося... :)


    Вместе с тем УАИПП отмечает, что издатели не только не против, а за то, чтобы вместе с государством реализовать системный проект, направленный на популяризацию использования украинского языка в Украине.

    Так це і є системний проект: от законом визначений мовний режим видань - не подобається? ідіть з ринку. Не мали часу приготуватися? За двадцять років?

    Он не так давно дуже хитрі і жадібні кінопрокатники теж багато шуму навколо обов'язкового українського дубляжу кінофільмів. Держава проявила твердість перед тиском асоціацій - і тепер все стало на свої місця, до того ж сильні гравці ринку тільки виграли, плюс з'явилися нові робочі місця у тих же студіях звукозапису... У всякому випадку, небо на землю не впало. І тут не впаде.


    Принудительное внедрение украинского языка в печатных СМИ является пренебрежением, в первую очередь, к читателям, которые платят собственные деньги за то, чтобы читать на том языке, на котором они хотят.

    Я ще раз повторюю, що я, читач, не можу читати тією мовою, якою хочу. Бо видавці цього не видають. І якість матеріалів мене теж не влаштовує. Так що не треба тут нам демагогії...

    Але ладно.

    Я б запропонував не заборону, а систематичне кошмарення і цькування: від величезного податку на видання літератури російською мовою (вони і так економлять, тирячи статті із інтернету, тому хай хоч на перекладачів витратяться), плюс прискіплива увага до цієї асоціації на тему антитрестівського законодавства. Можна і дрібницями орудувати - цивілізований світ виробив достатньо прийомів...
  • 2009.03.29 | Irma

    Re: Цікаво, що думає з цього приводу Тягнивбок: (л)

    "Ми переконані, і це думка не лише українських фахівців, що маршрути транспортування газу зі сходу на захід через територію України є найбільш оптимальними з точки зору затрат на транспортування. І фізика, і закони гравітації, і закони лінійного простору дають безпосередню відповідь, що це є найкоротший шлях поставок газу зі сходу. Йдеться не лише про російський газ, а й про газ, який частково поставляється з країн Центральної Азії та інших регіонів, про які зараз активно говорять як про перспективних.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".