В Киеве открывают памятник автору книги "Бабий Яр"(/)
09/29/2009 | Хвізик
http://www.newsland.ru/News/Detail/id/416258/cat/16/
В Киеве открывают памятник автору книги "Бабий Яр"
28 сентября 2009 в 17:48 Автор Андрей ШарыйИсточник svobodanews Опубликовал mavka 388 просмотров 1 комментарий
В Киеве начинаются мероприятия памяти жертв трагедии Бабьего Яра. Неподалеку от Бабьего Яра открывается памятник писателю Анатолию Кузнецову, написавшему одноименный роман.
В овраге на северо-западе украинской столицы осенью 1941 года нацисты проводили массовые расстрелы, в основном еврейского населения. Этим трагическим событиям посвящен роман писателя Анатолия Кузнецова "Бабий Яр", в сокращенном виде опубликованный в 1966 году в журнале "Юность", но в советское время по цензурным соображениям полностью так и не изданный. Кузнецов в конце 70-х годов эмигрировал в Лондон и до своей смерти в 1979 году сотрудничал с Радио Свобода.
В этом году в Киеве отмечают 80-летие со дня рождения писателя. Неподалеку от Бабьего Яра 29 сентября открывается памятник Кузнецову. Рассказывает обозреватель Радио Свобода, сын Анатолия Кузнецова - Алексей Кузнецов:
- Этот памятник создал Владимир Журавель, молодой киевский скульптор. На мой взгляд, идея памятника просто замечательная. Анатолий Кузнецов изображен в образе персонажа романа "Бабий Яр". Там, в Киеве, 12-13-летний мальчик - ровно такой, какой описан в "Бабьем Яре" - стоит на углу улиц Петропавловская и Фрунзе. Это совсем недалеко от Бабьего Яра и от того места, где раньше был дом, описанный в романе "Бабий Яр", дом, в котором и жил отец. И вот этот мальчик в пальтишке, в кепочке, с такой торбочкой за плечами стоит возле стены дома и читает знаменитый приказ, с которого, собственно, началась трагедия: "всем жидам города Киева явиться в такое-то время" и так далее. Этот памятник создан в рамках длительной акции, финансирует ее "меценат, по желавший остаться неизвестным". В прошлом году был издан впервые украинский перевод "Бабьего Яра", я сделал его лет десять назад - и вот, наконец, он увидел свет. Сейчас, в начале октябре, в России выйдет очередное издание романа. Чуть-чуть не успели к 18 августа, то есть к 80-летию Анатолия Кузнецова. Это издание знаменательно тем, что к тексту "Бабьего Яра" впервые будет приложено несколько десятков бесед с Анатолием Кузнецовым за период с 1969 по 1979-й, когда он работал на Радио Свобода...
В 60-е годы прошлого века на месте трагедии был установлен памятник погибшим, однако упоминаний о Холокосте в композиции мемориала не было. Сейчас такой памятник установлен. Часть района с той поры застроена, и время от времени в Киеве вспыхивают общественные дискуссии о том, как должен выглядеть мемориальный комплекс памяти жертв нацистских репрессий. Кабинет министров Украины принял постановление о создании Государственного историко-мемориального заповедника "Бабий Яр". О мемориальном комплексе и музейных экспозициях, посвященных Бабьему Яру, рассказывает сотрудник киевского Музея Великой Отечественно войны Марина Шевченко:
- Мемориальный комплекс "Бабий Яр" был создан несколько десятилетий назад. Каждый год в эти трагические дни сотни киевлян идут поклониться праху замученных. Я считаю, что на территории "Бабьего Яра", кроме мемориального комплекса, больше ничего ни при каких условиях строить нельзя. На костях не строят, там только поклоняются и помнят.
Идут разговоры о том, что якобы сельсовет выделил место, прямо забор к забору, для двух жилых домов. Я считаю, что это просто провокация. Там очень много киевлян, более ста тысяч - киевлян разных национальностей; там вся земля в захоронениях. Немцы жгли эти трупы летом и осенью 1943 года, так что там есть и пепел, и - мы думаем - что есть и тела. Там огромная братская интернациональная могила.
Наш музей проводит большую работу. Трагедией Бабьего Яра мы начинаем рассказ о трагедии других населенных пунктов Украины, через которые наступали нацистские войска и где они творили свои преступления. Бабьи Яры были и в Житомире, и в Драгобыче, и в Львове, и в других местах. В прошлом году мы практически полностью переделали этот зал, потому что собрали очень много реликвий. Например, личные вещи погибших нам передал Илья Левитас, который собрал их подростком в 1944-1945 году. Представлены так же материалы Гупола - члена организации украинских националистов, который в феврале 1942 года тоже был расстрелян в Бабьем Яру. Там же был расстрелян профессор Киевского медицинского института Лазуренко, который был активным участником коммунистического подполья в Киеве. Есть и печатная машинка Анатолия Кузнецова, на которой его рукой выцарапано: "Эта машинка напечатала "Бабий Яр". Для многих людей именно от книги Анатолия Кузнецова началось осмысление, что же такое Бабий Яр для Украины и для всего человечества.
В Киеве открывают памятник автору книги "Бабий Яр"
28 сентября 2009 в 17:48 Автор Андрей ШарыйИсточник svobodanews Опубликовал mavka 388 просмотров 1 комментарий
В Киеве начинаются мероприятия памяти жертв трагедии Бабьего Яра. Неподалеку от Бабьего Яра открывается памятник писателю Анатолию Кузнецову, написавшему одноименный роман.
В овраге на северо-западе украинской столицы осенью 1941 года нацисты проводили массовые расстрелы, в основном еврейского населения. Этим трагическим событиям посвящен роман писателя Анатолия Кузнецова "Бабий Яр", в сокращенном виде опубликованный в 1966 году в журнале "Юность", но в советское время по цензурным соображениям полностью так и не изданный. Кузнецов в конце 70-х годов эмигрировал в Лондон и до своей смерти в 1979 году сотрудничал с Радио Свобода.
В этом году в Киеве отмечают 80-летие со дня рождения писателя. Неподалеку от Бабьего Яра 29 сентября открывается памятник Кузнецову. Рассказывает обозреватель Радио Свобода, сын Анатолия Кузнецова - Алексей Кузнецов:
- Этот памятник создал Владимир Журавель, молодой киевский скульптор. На мой взгляд, идея памятника просто замечательная. Анатолий Кузнецов изображен в образе персонажа романа "Бабий Яр". Там, в Киеве, 12-13-летний мальчик - ровно такой, какой описан в "Бабьем Яре" - стоит на углу улиц Петропавловская и Фрунзе. Это совсем недалеко от Бабьего Яра и от того места, где раньше был дом, описанный в романе "Бабий Яр", дом, в котором и жил отец. И вот этот мальчик в пальтишке, в кепочке, с такой торбочкой за плечами стоит возле стены дома и читает знаменитый приказ, с которого, собственно, началась трагедия: "всем жидам города Киева явиться в такое-то время" и так далее. Этот памятник создан в рамках длительной акции, финансирует ее "меценат, по желавший остаться неизвестным". В прошлом году был издан впервые украинский перевод "Бабьего Яра", я сделал его лет десять назад - и вот, наконец, он увидел свет. Сейчас, в начале октябре, в России выйдет очередное издание романа. Чуть-чуть не успели к 18 августа, то есть к 80-летию Анатолия Кузнецова. Это издание знаменательно тем, что к тексту "Бабьего Яра" впервые будет приложено несколько десятков бесед с Анатолием Кузнецовым за период с 1969 по 1979-й, когда он работал на Радио Свобода...
В 60-е годы прошлого века на месте трагедии был установлен памятник погибшим, однако упоминаний о Холокосте в композиции мемориала не было. Сейчас такой памятник установлен. Часть района с той поры застроена, и время от времени в Киеве вспыхивают общественные дискуссии о том, как должен выглядеть мемориальный комплекс памяти жертв нацистских репрессий. Кабинет министров Украины принял постановление о создании Государственного историко-мемориального заповедника "Бабий Яр". О мемориальном комплексе и музейных экспозициях, посвященных Бабьему Яру, рассказывает сотрудник киевского Музея Великой Отечественно войны Марина Шевченко:
- Мемориальный комплекс "Бабий Яр" был создан несколько десятилетий назад. Каждый год в эти трагические дни сотни киевлян идут поклониться праху замученных. Я считаю, что на территории "Бабьего Яра", кроме мемориального комплекса, больше ничего ни при каких условиях строить нельзя. На костях не строят, там только поклоняются и помнят.
Идут разговоры о том, что якобы сельсовет выделил место, прямо забор к забору, для двух жилых домов. Я считаю, что это просто провокация. Там очень много киевлян, более ста тысяч - киевлян разных национальностей; там вся земля в захоронениях. Немцы жгли эти трупы летом и осенью 1943 года, так что там есть и пепел, и - мы думаем - что есть и тела. Там огромная братская интернациональная могила.
Наш музей проводит большую работу. Трагедией Бабьего Яра мы начинаем рассказ о трагедии других населенных пунктов Украины, через которые наступали нацистские войска и где они творили свои преступления. Бабьи Яры были и в Житомире, и в Драгобыче, и в Львове, и в других местах. В прошлом году мы практически полностью переделали этот зал, потому что собрали очень много реликвий. Например, личные вещи погибших нам передал Илья Левитас, который собрал их подростком в 1944-1945 году. Представлены так же материалы Гупола - члена организации украинских националистов, который в феврале 1942 года тоже был расстрелян в Бабьем Яру. Там же был расстрелян профессор Киевского медицинского института Лазуренко, который был активным участником коммунистического подполья в Киеве. Есть и печатная машинка Анатолия Кузнецова, на которой его рукой выцарапано: "Эта машинка напечатала "Бабий Яр". Для многих людей именно от книги Анатолия Кузнецова началось осмысление, что же такое Бабий Яр для Украины и для всего человечества.
Відповіді
2009.09.29 | Хвізик
укр мовою (/)
Завтра на перехресті вулиць Фрунзе і Петропавлівської відкриють пам’ятник жертвам Бабиного яру29 вересня 2009 року об 11:00 годині відбудеться відкриття пам’ятника жертвам Бабиного Яру, який створено за мотивами книги Анатолія Кузнєцова «Бабин Яр». Пам’ятник буде встановлений на перехресті вулиць Фрунзе і Петропавлівської.
Автор роману-документа «Бабин-Яр» Анатолій Кузнєцов народився і виріс у Києві, на Куренівці, неподалік від великого яру, назва якого у свій час була відома лише місцевим жителям – Бабин Яр. До війни це було місце дитячих ігор. Потім відразу, за один день, Бабин Яр став відомий на увесь світ. Тут розстрілювали євреїв, росіян, українців…
Вперше цей роман був виданий у 1996 році журналом «Юність», багато було вирізано цензурою. Щоб видати роман за кордоном, Анатолій Кузнєцов перезняв рукопис на плівку, обмотав її навколо тіла і таємно вивіз до Англії.
У 2008 році у Києві вийшло повне видання роману. В нього увійшов увесь текст, опублікований журналом «Юність», разом з тим, що був вирізаний цензурою, а також доповнення, зроблені в еміграції у 1969-70 рр. Ця книга має статус документального першоджерела, написаного очевидцем подій.
http://www.kreschatic.kiev.ua/ua/3576/news/1254128076.html
2009.09.29 | Майстер
Цікаво, як це
Вперше цей роман був виданий у 1996 році журналом «Юність», багато було вирізано цензурою. Щоб видати роман за кордоном, Анатолій Кузнєцов перезняв рукопис на плівку, обмотав її навколо тіла і таємно вивіз до Англії.Якщо я читав його ще в 70-х роках? Книжка була.
2009.09.29 | Д. А.
Re: Цікаво, як це
Майстер пише:> Вперше цей роман був виданий у 1996 році журналом «Юність», багато було вирізано цензурою. Щоб видати роман за кордоном, Анатолій Кузнєцов перезняв рукопис на плівку, обмотав її навколо тіла і таємно вивіз до Англії.
>
> Якщо я читав його ще в 70-х роках? Книжка була.
Мабуть, все ж таки у 1966 році.
2009.09.29 | DoctorZ
Re: Цікаво, як це
> Якщо я читав його ще в 70-х роках? Книжка була.Мабуть, в урізанному вигляді. У повній версії він вказує, що саме не увійшло до першого СРССРвського видання. А книгу дйсно було видано у 1960х.
2009.10.03 | anahoret
не книгу, а журнал
Журнал "Роман-газета", чи щось таке. До того ж, цей журнал потім вилучали з бібліотек. Книги, наскільки я пам'ятаю, у роки СРСР не видавалося.2009.10.04 | Майстер
Ні, була книжка
У твердій палітурці якого такого темного кольору.