МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Український наклад газети "День" на 43% вищий за російський!

04/19/2010 | AD2009
Вчора звернув увагу на якісний номер "Дня" українською мовою (зазвичай газет не читаю) і вирішив поцікавитись в редакції про співвідношення мовних тиражів. Читайте що з цього вийшло.

МІЙ ЛИСТ ДО "ДНЯ"
Шановна ____,

Головні редактори багатьох інших видань в Україні вважають українські тиражі їх видань потенійно неуспішними щодо російських і, тому, відмовляються від їх випуску. На цю тему нещодавно була цікава дискусія з головним редактором «Бізнесу»(посилання нижче). Він, зокрема, стверджує, що український тираж потенційно може видаватись накладом тільки в 12-14% від загального.

Для ясності розуміння ситуації на «мовному» ринку періодики, прошу Вас повідомити співвідношення між російським та українським тиражем газети «День». Якщо це не є комерційною таємницею, то прошу також повідомити це співвідношення по областях України.

Вдячний наперед,
__________Олександр

http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&key=1271165793&first=1271564962&last=1271433064

ВІДПОВІДЬ "ДНЯ"
Тираж газети "День" на укр. мові вищий на 43% від рос.
Укр. 60% Київ та обл.; 25% Західний регіон; 15% Східний регіон.

Рос. 65% Київ та обл.; 15% Західний регіон; 20% Східний регіон.

--
Best regards,

Відповіді

  • 2010.04.19 | Чучхе

    а той "День" хоча б хтось читає?

    Чесно кажучи, не можу собі уявити типаж марчу\ківського читача...
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.04.19 | AD2009

      Хто читає "День"?

      і інші подібні "вуличні", "бульварні" "народні" видання. Їх читає people - прості люди. Це не ми з вами, хто зазвичай читає книжки, "глянець", ділову періодику та Інтернет. То ж прості люди обирають українську мову.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.04.19 | ziggy_freud

        то може написати запит в "Газету по-київські"?

        дійсно, історично так склалось ("так палучілось") що в Києві початку 80-х українською майже не говорили. За винятками: в сім*ї, на уроках-лекціях-тусівках дисидентів. Але чомусь на цьому совковому мовноязичному фоні виходив двомовний "Вечірній Київ" Карпенка, який за власні гроші передплачувала половина киян; укр. наклад в середньому рази в півтора більший за рос.

        от і зараз. Чомусь двомовних в побуті людей змушують писати для переважно двомовних в побуті читачів саме російською. Мабуть, так легше вставляти в текст ностальгію за Совєтами, аж до Сталіна і Троцького. Принаймні, дещо з "общєпанятних" конструктів погано перекладється на "бандеровскоє нарєчіє". За відсутністю в Україні реалій, які вони описують.

        Надєюсь, ми з с вамі тут культурниє, а потаму русскоязичниє. Зачєм нам газєта на мовє?
      • 2010.04.19 | OlalaZhm

        До чого Марчук?Re: Хто читає "День"?

        Газета справді цікава. З чимось можна сперечатись, щось не приймати - але цікава, хоч би що
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2010.04.19 | Роман Сербин

          Цікава й доступна для коментарів - коментймо!

          OlalaZhm пише:
          > Газета справді цікава.

          Згідний․ В газеті часто бувають дуже цікаві та корисні статті․ Часто вони занадто дові (мабуть газета платить гонорар відповідно до довжини)․ На жаль у Києві нема однієї газети яка б відповідала нормальним вимогам великого та ще й столичного міста․ Але в тій ситуації київської ″безгазетності″, ″День″ ще досить добре себе тримає․ Дивує, чому перестала виходити газета в суботу․ Також, не розумію, чому в газеті усі новини подаються зі спізненням․ Нормальна ранішня газета повинна поміщувати інформації про події, які сталися попереднього вечора, а не кілька днів перед тим․

          > З чимось можна сперечатись, щось не приймати ․․․

          З авторами можна сперичатися або погоджуватися, але чомусь майже ніхто з читачів електронної газети цього не робить․ Взагалі мене дивує що так мало української інтеліґенції висловлюють свою думку в інтернетних газетах, де це можливо робити․

          До того треба додати що було б добре, якби таке коментування в російськомовних електронних газетах, робили УКРАЇНСЬКОЮ мовою․ Це має своє значення, і замість лише нарікати про мовну ситуацію на українських сайтах, можна б завойовувати місце для української мови на російськомовних сайтах․ Це б привчало людей читати українською, а розумні коментарі будуть читати․․․

          І останнє питання: чи хтось міг би мені сказати, чи можуть онлайн газети недопускати до своїх публікацій коментарі ″небажаних″ читачів? Себто, чи можуть вони прямо не допускати щоб такі коментарі появилися в газеті?
    • 2010.04.19 | Natalkakosh

      Re: а той "День" хоча б хтось читає? (л)

      Гм... Схоже, ніхто з вас "День" навіть у руках не тримав.

      Особисто я читаю п'ятничні випуски. І вам дуже рекомендую.


      http://www.day.kiev.ua/
    • 2010.04.19 | Kulish

      Re: а той "День" хоча б хтось читає?

      Я підписую "День", купую їх книжки. Газета з чіткою проукраїнською державницькою орієнтацією. Особливу увагу привертає її культурна та історична тематика.
      На голову вища за всякі "Сєгодні" та ін. подібну бодягу...
    • 2010.04.19 | AK

      Я часто читаю в інтернеті.

      Чучхе пише:
      > Чесно кажучи, не можу собі уявити типаж марчу\ківського читача...

      Більшість матеріалів там цілком нормальні, ніяк з Марчуком не пов'язані.

      Цілком нормальна українська газета.
      Що за звичка обсирати українське? :O
  • 2010.04.19 | AD2009

    Може хто знає мовне співвідношення тиражу "Контрактів"?

    а то самі "Контракти" щось не хочуть мені відповідати. Не зрозуміло, що тут приховувати?
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.04.19 | Чучхе

      ви ще зверніться в "Коментарі", теж двомовне видання

      Причому редактор - принципово україномовна людина

      а от іще цікаво було б дізнатися про "Дзеркало тижня"
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
  • 2010.04.19 | AD2009

    У "Контрактів" українською - 50% накладу

    Принаймні, так сказали у відділі реклами. Довелось представитись потенційним рекламодавцем.

    Таким чином, міф редактора "Бізнесу", що україномовне видання періодики нерентабельне, розвіяно повністю.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.04.19 | GreyWraith

      Це - як з кiнопрокатом...

      Ввели обов'язкове дублювання украiнською мовою - виручка за рiк на 40% зросла.
  • 2010.04.19 | AD2009

    Український наклад "Дзеркала тижня" - 30%

    Так кажуть у відділі реклами. Однак, зауважу, що дуже часто українського номеру видання я не можу знайти в Києві. (Тому і не купляю взагалі).
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.04.19 | Боббі

      а відвідування сайту яке? «zn» vs. «dt»?

      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2010.04.19 | AD2009

        Відвідування сайту Зеркала тижня («zn» vs. «dt»)

        У "Зеркала тижня" на кожну мову є окремий домен - "zn" та. «dt». Із статистики Бігмір.нет видно, що на "українському" сайті втричі менше відвідувачів, ніж на "російському".

        Думаю, це пояснюється тим, що переважна більшість Інтернет трафіку йде з Києва, Дніпра та Донецька.
  • 2010.04.19 | Роман Сербин

    Наскільки доступний україномовний День читачам у кіосках?

    Цікаво знати яка частина іде за передплату, а яку частину купують в кіосках․ З особистого досвіду знаю, що часто мені відмовляли український ″День″, мовляв ″уже нема″, або ″його сьогодні небуло″․ Отже, щоб мати точніше уявлення про число потенційних читачів українськомовних видань, терба мати кращі інформації, скільки такої літератури продавці виставляють на продаж․
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2010.04.19 | Kulish

      Re: Наскільки доступний україномовний День читачам у кіосках?

      Купити важко, тому я підписав. І не жалкую!


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".