Черговий наступ «ущємльонних»
10/23/2010 | Майдан-ІНФОРМ
Прокуратура опротестувала рішення запорізьких депутатів щодо надання російській мові статусу регіональної
Влас КОРЧИК
http://umoloda.kiev.ua/number/1765/116/62525/
За роки незалежності депутати Запорізької обласної і міської рад неодноразово (щонайменше п’ять разів) намагалися надати «язику сусіди» особливого статусу, тим самим звужуючи права патріотично налаштованих українців. Учергове, 9 вересня, це зробили депутати «обласного розливу», вирішивши, що «вєлікій і могучій» повинен стати регіональною мовою. Вибори ж на носі, відтак і в «мовних Геростратів» виникла потреба будь–що «засвітитися» на електоральному полі.
Низка громадських організацій і політичних партій виступила з різким осудом чергового витіснення державної мови з теренів і без того зросійщеного регіону. Відповідні звернення надійшли до правоохоронних структур. І ось тепер прокурор Запорізької області В’ячеслав Павлов виніс протест на рішення облради, позаяк депутатська забаганка суперечить низці законів, у тому числі Конституції України й відомому рішенню Конституційного Суду України №10–рп/99 від 14 грудня 1999 р. щодо застосування української мови як єдиної державної.
Проте доволі малоймовірно, що напередодні виборів чиннi обранці зреагують на протест прокурора і відмінять епатажне рішення. А з огляду на сучасні українські реалії немає і стовідсоткової гарантії, що після 31 жовтня прокуратура подасть передбачений законодавством позов, і Феміда нагадає, що Конституцію України переглядають депутати, але аж ніяк не обласної ради.
sean
Влас КОРЧИК
http://umoloda.kiev.ua/number/1765/116/62525/
За роки незалежності депутати Запорізької обласної і міської рад неодноразово (щонайменше п’ять разів) намагалися надати «язику сусіди» особливого статусу, тим самим звужуючи права патріотично налаштованих українців. Учергове, 9 вересня, це зробили депутати «обласного розливу», вирішивши, що «вєлікій і могучій» повинен стати регіональною мовою. Вибори ж на носі, відтак і в «мовних Геростратів» виникла потреба будь–що «засвітитися» на електоральному полі.
Низка громадських організацій і політичних партій виступила з різким осудом чергового витіснення державної мови з теренів і без того зросійщеного регіону. Відповідні звернення надійшли до правоохоронних структур. І ось тепер прокурор Запорізької області В’ячеслав Павлов виніс протест на рішення облради, позаяк депутатська забаганка суперечить низці законів, у тому числі Конституції України й відомому рішенню Конституційного Суду України №10–рп/99 від 14 грудня 1999 р. щодо застосування української мови як єдиної державної.
Проте доволі малоймовірно, що напередодні виборів чиннi обранці зреагують на протест прокурора і відмінять епатажне рішення. А з огляду на сучасні українські реалії немає і стовідсоткової гарантії, що після 31 жовтня прокуратура подасть передбачений законодавством позов, і Феміда нагадає, що Конституцію України переглядають депутати, але аж ніяк не обласної ради.
sean
Відповіді
2010.10.23 | Heineberg@yandex.ru
Re: Черговий наступ «ущємльонних»
А міністр-ідіот не знає, що у роки Достоєвського і Толстого українська мова (не те, що література, а навіть ноти і пісня) були ЗАБОРОНЕНІ. Хоч ви з майдану нагадайте ідіоту, ні Ідіоту, про це.2010.10.23 | Адвокат ...
Все він знає! Більше теґо,-- вважає, що і зара Українську тре
заборонить. І має рацію! Адже лишень у такий спосіб го ідийотизм стане істиною в останній інстанції. До речі. Згадка міністром-ідийотом Достоєвскоґо,-- показова. Той мав яку сь там дещицю Української крови і був завзятим українохвобом. Як і міністр-ідийот...2010.10.23 | Сахаров
Ідіоту треба нагадати дещо інше
Наприклад, те, що найбільший російський поет Пушкін насправді маловідомий у світі, бо, попри його роль у російській літературі, є не більше ніж "битопісатєлєм" російського дворянства. А Леся Українка у світовій літературі посідає місце біля Шекспіра.2010.10.23 | Адвокат ...
В ґєтам-та і лічьная траґєдія міністра-ідийота!
Він же ж,-- іс'сіна руSSкій дварянінЬ! А Пушкін,-- битопісатєть теґо, що міністру-ідийоту "рідне і близьке"...А яка то там чяхочьная УкрАінка,-- біля Шекспіра. Ніпатєрплю!!!
2010.10.23 | rudebox
І де ж це нам Заході перевидають Лесю Українку супертиражами?
Мабуть не треба з однією дурнею боротися іншою.Це компроментує.
2010.10.23 | Сахаров
Re: І де ж це нам Заході перевидають Лесю Українку супертиражами?
КомпромЕТує, до Вашого відома. А чи пан не знає що Юнеско оголосило 1971 рік роком Лесі Українки? Ґоторна, наприклад, на його рідному Заході теж супертиражами не видають. То не треба самому дурню постить.2010.10.23 | rudebox
так оце і все?
час підійшов, приємне зробити і Україні, та й це чиновники між собою перетирають.Колись буде і рік Нгугі ва Тхіонго
2010.10.23 | Сахаров
http://www.lib.ua-ru.net/inode/5157.html
До того ж :Вельми перепрошую шановне панство за вимушену вульгарність, але нік "rudebox" саме таке значення і має: "The arse of a dog. A canine anus. The source of dog shit." (prooflink: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Rudebox )
До чого ж гарний нік.
2010.10.23 | rudebox
Дякую, що ви ще раз довели справедливість мого запитання
Отже, свій висновок про порівнюваність Українки із Шекспіром ви зробили на підмурівку роботи української філологіні, що вже викликає посмішку.У самому реТераті так само перелічені всілякі діаспорні діячі від артс, цікаві візькому колу читачів.
Дякую.
PS. До пропаганди, п. Боннер, треба підходити відповідальніше.
2010.10.23 | Odesa
Re: Дякую, що ви ще раз довели справедливість мого запитання
rudebox пише:> Отже, свій висновок про порівнюваність Українки із Шекспіром ви зробили на підмурівку роботи української філологіні, що вже викликає посмішку.
З наведеної сентенції не дуже зрозуміло, що викликало Вашу поблажливу посмішку - особистість "філологіні" чи її українське походження.
Якщо Ви твердо переконані в апріорній недолугості всього українського, то Вам просто не "сюдою".
Якщо ж сумніваєтеся у чеснотах вченої дами, то можу послатися на чоловіка, що дійшов подібного висновку. Це - широко відомий у вузьких колах автор книжки "Променисті сільвети". Сподіваюся, що принаймні його компетентність не викличе у Вас посмішки. (Інакше я вже як психіатр почну з певною підозрою ставитися до Вашої надмірної емоційності).
2010.10.23 | rudebox
видалення емоційності
З наведеної сентенції не дуже зрозуміло, що викликало Вашу поблажливу посмішку - особистість "філологіні" чи її українське походження.- ані перше,ані друге
п.Сахаров заявив, що Лесю Українку ставлять нам Заході поряд із Шекспіром. Я його попросив це якось підтвердити, адже те, англомовний читач чомусь масово присів на Українку було би новиною світоіого масштабу. Натомість я отримав посилання на реферат. Добре, може таке написав якийсь західний вчений? Ні. Тоді до чого вигадувати?
Якщо Ви твердо переконані в апріорній недолугості всього українського, то Вам просто не "сюдою".
- ви, як психіатр, маєте знати про таку властивість психики, як приписування іншим своїх власних мотивацій.
Якщо ж сумніваєтеся у чеснотах вченої дами, то можу послатися на чоловіка, що дійшов подібного висновку. Це - широко відомий у вузьких колах автор книжки "Променисті сільвети".
- Так, Ігор Качуровський -- досить відомий, хоча переважно український, здається, літературознавець.
Сподіваюся, що принаймні його компетентність не викличе у Вас посмішки.
- а до чого тут він, чи його компетентність, ми ж не про популярність Українки в Аргентині розмовляємо, а про популярність на Заході. І т.д.
(Інакше я вже як психіатр почну з певною підозрою ставитися до Вашої надмірної емоційності).
- я так зрозумів, що літературознавство є вашою хобією, як психіатра?
Не хвилюйтесь так.
Гадаю, Куркова і навіть (тьху-тьху) Андрухлвича на Заході прочитало більше людей, аніж пані Лесю. От у екс-соцкраїнах ситуація інша -- колись її могли там читати за шкільною програмою.
Не треба вигадувати про Україну фантазії. Це вияв меншовартості, який потім дорого коштує.
2010.10.23 | Сахаров
Re: видалення емоційності
"п.Сахаров заявив, що Лесю Українку ставлять нам Заході поряд із Шекспіром"п. Сахаров, перепрошую, подібного не заявляв. Він заявив що вона посідає місце поряд із Шекспіром. Перечитайте пости. І не перекручуйте сказане. Брехати негарно. А якщо маєте сумніви, перечитайте 12 томів Л. Українки і, звісно, твори В. Шекспіра, бажано в оригіналі. І порівняйте.
2010.10.23 | rudebox
то чим це підтверджується?
2010.10.24 | Сахаров
На цьому закінчимо
http://www.rusnauka.com/13.DNI_2007/Philosophia/19478.doc.htmЧерез збереження загальнолюдського і історично-минулого національно – естетичні образи - архетипи стають досягненням світового інформаційного контексту, входять у світове культурне поле. Естетичний діалогізм та ідейно – смисловий дуалізм мислительки за допомогою художньої образності наближаються до філософського егоцентризму, що веде авторську свідомість, а з нею і свідомість читача, до рівня інформаційного модуля нації. Її гаслом було „не накидай оков на вдохновення”. Вона однією з перших в українській літературі помітила невідповідність між формою та змістом, що відчувалось у творчості багатох письменників і вбачала у цьому момент деградації мистецтва та називала це формалізмом. Разом з тим, дуже добре розуміла, що неможливо „загнати” різні ідеї в одну і ту ж форму, відстоювала право художника на формотворчість та версифікаційну майстерність. Так, наприклад,
якщо у „В.Шекспіра ідея обирає форму класичного сонета, то у Лесі Українки вірш - легенда з героєм - оповідачем стає набагато місткішим за образом;
якщо Шекспірові притаманний бароковий стиль, то Лесі Українці – неоромантичний розмовно - оповідний – розкритий”
Чого Вам ще треба, dogsarse?
2010.10.24 | Адвокат ...
Як чого? "Мурку" давай!
2010.10.24 | rudebox
А, то у дисертації посідає місце біля Шекспіра!
Я-то гадав, у реальності!В уподобаннях читача. і т.ін., не важливому, звичайно, на порівняння із брєдогонством української "науки", яка існує лишь для відтворювання корупції у вишах.
2010.10.24 | Сахаров
Re: А, то у дисертації посідає місце біля Шекспіра!
в зарубіжжі увага до творчості Лесі Українки не вгасає. 23 і 24 квітня 1982 року в Сорбонні (Париж) відбувся семінар про творчість Лесі Українки. В ньому взяли участь учені Франції, Сполучених Штатів Америки, Федеративної Республіки Німеччини. А 1983 року вийшов збірник французькою мовою "Документи семінару Лесі Українки". - Париж-Мюнхен. 1983. Actes du colloque Lessia Oukrainka. - Paris-Munich, 1983.Взагалі, не можу назвати шановним, ну, язик не повертається, дискутувати можна з особою, обізнаною у предметі дискусії хоча б з якоїсь сторони. То ж почніть з Гугла. Наберіть слова "Леся Українка" поряд із словами філософія, світова культура, філософська спадщина, європейська література, Notr Dame, тощо. І от з авторами сотень наукових праць і есеїв, у тому числі із Оксаною Забужко, на яку ви посилалися, і подискутуйте. А я від цієї неблагодарної справи відпадаю. Щасти.
2010.10.24 | rudebox
82-ий рік, це круто! УРСР, бачити, про мову піклувалась!
Забужко я ніде не згадував, бнг.Так, я і справді не раджу Вам продовжувати цю дискусію.
Виявилось, що це серед частини українознавців є така собі думка, а не на Заході.
Оревуар.
2010.10.24 | Сергій Вакуленко
Лесю не з Шекспіром треба порівнювати
Сахаров пише:> А Леся Українка у світовій літературі посідає місце біля Шекспіра.
Колись іще за дрімучого совка вчився я в харківській школі №51, і кілька років мені українську мову та літературу викладав у ній Борис Білодід (брат відомого академіка).
Кольоритний був персонаж! І великого формату чоловік.
То про Лесю він сказав одну річ, яку я й дотепер пам'ятаю. Трохи перефразовуючи його думку, головний її зміст можна висловити так: мовляв, якби вона народилася не українкою, а якою-небудь францужанкою, бути б їй абсолютною зіркою світової літератури. Усі складники присутні: геніяльна поезія + трагічне життя у змаганні з хворобою. Де там до неї всяким Жоржихам Сандихам!..
І, властиво, тепер вона має шанс привернути до себе увагу, бо мода настала на дослідження ролі жіночого первня в літературі, й беручи історично, мало котра національна література під ту пору могла похвалитися авторкою такого рівня.
А Шекспір — дядько, та ще й "доісторичний". Чи багато він має сьогодні самохітних читачів, не скажу, але думаю, що більше "в школі за програмою".
Я колись прочитав його всього (навіть двічі), але другого такого читача побіля себе не знаю.
2010.10.24 | Сахаров
Re: Лесю не з Шекспіром треба порівнювати
Зрозуміло, що так. Порівняння з Шекспіром - популістичне, може стосуватися оцінки її величини, але нічого не дає у оцінці належного їй місця у світовій літературі. Леся - досі належно не оцінена за її доробком і, на жаль, залишається більшою мірою національним явищем, хоч у національних літературах світу мало знайдеться їй рівних.2010.10.24 | rais
Боротьба за інформаційний простір завжди починається з мови !
Будьте уважні.http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1287898852&first=1287899427&last=1287821809