МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

це, очевидно, не жарт(\)

02/17/2011 | kotygoroshko
Нещодавно йду по цетру Києва, підходять три тіпочка з якоїсь телепередачі.. мікрофон, камера.. все як треба. Далі діалог:
(Тіпочок) - Добрий день. У Вас будєт мінутка атветить на несколько вопросов?
(Я) - Добрий день. Так, звичайно.. що Ві хотіли запитати?
(Т) - Ой.. ізвініте (далі повертаєтся до своїх хлопців) Ребята, ідемте дельше, он па русскі не гаваріт.
0_о І це називаєтся українське телебачення

http://ukrbash.org/ , хоч узято с сайту смішних історій з реального життя

Відповіді

  • 2011.02.17 | Хвізик

    Re: це, очевидно, не жарт(\)

    kotygoroshko пише:
    > Нещодавно йду по цетру Києва, підходять три тіпочка з якоїсь телепередачі.. мікрофон, камера.. все як треба. Далі діалог:
    > (Тіпочок) - Добрий день. У Вас будєт мінутка атветить на несколько вопросов?
    > (Я) - Добрий день. Так, звичайно.. що Ві хотіли запитати?
    > (Т) - Ой.. ізвініте (далі повертаєтся до своїх хлопців) Ребята, ідемте дельше, он па русскі не гаваріт.
    > 0_о І це називаєтся українське телебачення
    >
    > http://ukrbash.org/ , хоч узято с сайту смішних історій з реального життя
    то може, вони з кацапстану?
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2011.02.17 | kotygoroshko

      нє, не думаю Re: це, очевидно, не жарт(\)

      Хвізик пише:
      > то може, вони з кацапстану?

      в Одесі те саме
    • 2011.02.17 | Мірко

      Re: вони з кацапстану? Да, з южного - Украина(с)

  • 2011.02.17 | charly3091

    Re: це, очевидно, не жарт(\)

    Це була телекомпанія Кацап-TV.
  • 2011.02.17 | Майдан

    Ні - це схоже кампанія.

    Останнім часом помічаю що "інтервйовані" для радіо та телебачення, на вулицях та де інде, чомусь говорять в мікрофон виключно російською мовою. Навіть при тому що дикторський супровід йде українською. Якщо до цього приглянутися уважніше, то стає зрозуміло що беруть інтервю не ці україномовні диктори, а хтось інший, скоріше всього "напористо російськомовний". Це добре видно і чутно коли дехто з "інтервйованих" мимоволі вставляє українські звороти і навіть цілі фрази , які показують що :

    1. Українська мова для нього звична.
    2. Українською мовою він володіє добре.

    Можливі два варіанти

    - в усіх радіо та ТБ повністю поміняли україномовних журналістів-інтервюерів на московських "гастарбайтерів";

    - в окупаціному радіо-телепросторі проводиться кампанія імітації "тотальної російськомовності" України, навіть тих регіонів, де це завідомо не є так.

    Наприклад сьогодні чув радіоінтервю з простим жителем закарпатського Виноградова який хвилин десять балакав росйіською, вставляючи при тому цілком правильні українські фрази.
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2011.02.17 | kotygoroshko

      мене так розвели в Одесі, "Новий" і "5" канали

      в 2007 році їх телеоператор брав інтерв*ю російською мовою, а ввечері в новинах пішов сюжет, де слова журналіста замінили українським голосом, а мої залишили російськими - тоді я й вирішив "факоф журналістам-лігвоінвалідам"

      Майдан пише:
      > Останнім часом помічаю що "інтервйовані" для радіо та телебачення, на вулицях та де інде, чомусь говорять в мікрофон виключно російською мовою. Навіть при тому що дикторський супровід йде українською. Якщо до цього приглянутися уважніше, то стає зрозуміло що беруть інтервю не ці україномовні диктори, а хтось інший, скоріше всього "напористо російськомовний". Це добре видно і чутно коли дехто з "інтервйованих" мимоволі вставляє українські звороти і навіть цілі фрази , які показують що :
      >
      > 1. Українська мова для нього звична.
      > 2. Українською мовою він володіє добре.
      >
      > Можливі два варіанти
      >
      > - в усіх радіо та ТБ повністю поміняли україномовних журналістів-інтервюерів на московських "гастарбайтерів";
      >
      > - в окупаціному радіо-телепросторі проводиться кампанія імітації "тотальної російськомовності" України, навіть тих регіонів, де це завідомо не є так.
      >
      > Наприклад сьогодні чув радіоінтервю з простим жителем закарпатського Виноградова який хвилин десять балакав росйіською, вставляючи при тому цілком правильні українські фрази.
  • 2011.02.17 | jz99

    гм… не бачив ніколи, щоб із камерою ходили й ловили

    Навпаки, звична картинка така — він (з камерою) і вона (з мікрофоном) вибирають точку посередині хідника, стають, і вона починає відловлювати з навколишнього потоку людей, як рибку. Навіщо ходити? Тим більше, якщо йдете назустріч, ваші швидкості складаються. А гнатися за кимось з апаратурою… ще дивніше :)

    Хоча, може, дійсно, це тільки наші так.
  • 2011.02.18 | Володимир

    Re: це, очевидно, не жарт(\)

    Ні, не жарт. Щойно дивився новини УТ-1 репортаж із Сум про вибух. Всі інтерв'юовані говорили ламаною російською. Дійсно схоже на навмисно творену хуйню. Раніше такого не було. Суки.


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".