Дякую за виправленя, вийшло так що моя основна мова російська,
як і мова більшості тих хто вважає себе українцями і навіть україномовними. Вчився в російській школі, та в КПІ теж майже всі дисципліни та підручники біли російською.
В цьому не моя проблема, ця проблема полягає в тому що до 1991 року такої держави як Україна не існувало. Був український народ з тисячолітньою історією і була "губернія" Радянського Союзу (до того царської Росії) з територіальною назвою "Україна". Тобто ми були як євреї до створення своєї держави, лише з тим винятком, що були більш територіально концентровано розміщені в "губернії Україна", котра в 1991 перетворилася на державу.
Тому й статус української зараз як івриту в Ізраїлі - ця мова декларативно-офіційна, але реально мало-використовувана. Тому й сам в процесі вчуся мови й ментальності свого народу, котрі мені, на жаль, не рідні.
Soft пише:
> Тобто ми були як євреї до створення своєї держави, лише з тим винятком
З тим винятком, что, видя проколотый иголкой талмуд, образованнный еврей должен был быть в состоянии перечислить, на какой странице какое слово проколото.
То слова: Аґрáфка Áґрест Андрýти Áфини Бáлія Бамбéтель Баняк Бéнькарт Братрýра Брóцак Вакáції Васервáґа Вéльон Вíнкель Гáльба Гарнáдель Гиблівка Гýнцвот Ґвéр Ґзимс Ґлянц Ґонтáль Ґрис Джáґан Дикта Дýндер Еґзицирка і так далі, і так далі, - потрапляють під анатему? Бо ж неукраїнські, як пуристи скажуть, і будуть мати рацію: в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...
Osman Erdınç пише:
> в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...
2011.03.09 | Сергій Вакуленко
Не матимуть вони рації
Osman Erdınç пише:
> і будуть мати рацію: в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...
Бо наука діялектологія не знає такого діялекту, як "київсько-полтавський" (навіть совітська — бо оця мапа взята з «Української Радянської Енциклопедії»):
Сергій Вакуленко пише:
> Бо наука діялектологія не знає такого діялекту, як "київсько-полтавський" (навіть совітська — бо оця мапа взята з «Української Радянської Енциклопедії»):
Середньонаддніпрянський це практично те саме, нє?
Чи то все говореня поміж моїми двома постами означає, що, на перший ліпший приклад, слова Крéденс Люфа Макаґíґі Накáслик Óбцас Папендéкля Радéрка Стрýцель Тримýтка Урльоп Фáйрант ет цетера, ет цетера, належать до словарного корпусу середньонаддніпрянського діялекту? Аж ніяк - це означає лишень, що шановні опоненти за молодістю літ не вчилися за підручниками Сави Христофоровича Чавдарова... А, серйозно говорячи, якщо не полінуватися і задати в Гуглі пошук "київсько-полтавський діалект", то можна довідатися багато цікавого. В тому числі, приміром, от таке:
Osman Erdınç пише:
> Чи то все говореня поміж моїми двома постами означає, що, на перший ліпший приклад, слова Крéденс Люфа Макаґíґі Накáслик Óбцас Папендéкля Радéрка Стрýцель Тримýтка Урльоп Фáйрант ет цетера, ет цетера, належать до словарного корпусу середньонаддніпрянського діялекту? <
Фрукти це латина, - принята й німецькими мовами та й ордою (бо у них овочевих садів було малувато)
Здається це із Біблії - що по "фрукті" пізнаєш дерево (на жаль).
Покиньмо орду й німоту і вернімся до словянства!
Мірко пише:
> Фрукти це латина, - принята й німецькими мовами та й ордою (бо у них овочевих садів було малувато)
Та знаю я Ваші фрукти, знаю - чи Ви смайлика не бачили, чи гумору не розумієте?
> Покиньмо орду й німоту і вернімся до слов'янства!
До чехів, поляків, хорватів? Конкретніше, будьте ласкаві. Cлов'янство яко таке - занадто ефемерне поняття. Росіяни теж себе за слов'ян мають, а сумніваюся, що Ви прагнете вернутися з-за кордонів сюди, аби злитися в екстазі з їхнім слов'янством в "Єдіном русском мірє"...
Osman Erdınç пише:
> Та знаю я Ваші фрукти, знаю - чи Ви смайлика не бачили, чи гумору не розумієте?
>
Бачив і розумію.
> До чехів, поляків, хорватів? Конкретніше, будьте ласкаві. Cлов'янство яко таке - занадто ефемерне поняття. Росіяни теж себе за слов'ян мають, а сумніваюся, що Ви прагнете вернутися з-за кордонів сюди, аби злитися в екстазі з їхнім слов'янством в "Єдіном русском мірє"...<
ВВажаю москалів за орду із суржиком. З них такі словяни як із гіндусів анґліки, чи пак з румунів ринляни.
2011.03.10 | Сергій Вакуленко
Так отож: лігши, "київсько-полтавський діялект", либонь, і вмер
Цю примару можна й у раніших авторів подибати. Найдавніша праця, що зараз приходить мені на гадку, — це «Украинскій языкъ» Степана Кульбакіна (Харків, 1919):
"… правильною мнѣ представляется схема, различающая 3 главныя группы: 1) говоры южные, 2) говоры сѣверные и 3) говоры карпатскіе. Въ основѣ литературнаго украинскаго языка лежитъ кіевско-полтавская рѣчь, т. е. говоръ южный" (с. 9).
Поминаючи решту можливих міркувань, скажу з цього приводу одне: Кульбакін, либонь, мав у гімназії трійку з географії — бо де Київ, а де "Югъ"?
Що ж до Полтавщини, то варт звернути увагу на всілякі цяточки на мапі: за ними не одна цікавинка ховається.
Зокрема, й декотрі з наведених слів аж ніяк не є західняцьким "ексклюзивом". Коли взяти тільки перші два, то КРЕДЕНС не креденс, а КРЕДЕНЕЦЬ (фактично те саме) — прізвище, поширене по всій Україні.
З літератури приклад:
"Пазина вносить великий дзбан меду й ставить на стіл; із КРЕДЕНЦЯ дістає кухлі".
Автор — Спиридон Черкасенко з Херсонщини (здається, то "Югъ"?).
А ось іще кілька "не зовсім" галичан:
"… поставимо гармати на серединному майдані ЛЮФАМИ на всі боки …" (Сергій Пилипенко).
"Шомполка набивається просто в ЛЮФУ (ствол) …" (Остап Вишня).
"Чапенко притиснув ліктем ЛЮФУ рушниці до спини …" (Борис Антоненко-Давидович).
якось доля перетнула мене із селянською родиною з Семенівського району Полтавщини, село Карповичи.
Здавалося б логічним, щоб їхня говірка містила якийсь мікс від української, білоруської та російської, з огляду на приграничність місцевості. Але ні, в них була дуже дивна говірка з двома прикордоними мовами нічим не дотична, якась модифікація української. "На моє ухо" до того ж дуже красивий діалект.
Єдине що можу передати з формальних ознак - казали "цо" замість "що"
2011.03.10 | mcmL
Причинки до питання про...
Українська радянська енциклопедія. - Т. 4. - К.: Вид-во "УРЕ", 1961. - С. 206.
... Так середньонаддніпрянський (або полтавсько-київський) Д. ліг в основу сучасної української літ. мови. ...
Сторінка -акурат навпроти наведеної п. С.Вакуленком мапи. Спираючись в http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1299665551&first=&last=
на авторитет УРЕ щодо своєї тези про неіснування т.зв. "київсько-полтавського діалекту", шановний пан засвідчив істинно радянський науковий метод - ігнорування невигідних фактів (бо якщо ж він просто не читав статтю, на мапу до якої посилається, - то це ще гірше). От і все. Нічого особистого.
mcmL пише:
> Українська радянська енциклопедія. - Т. 4. - К.: Вид-во "УРЕ", 1961. - С. 206.
> ... Так середньонаддніпрянський (або полтавсько-київський) Д. ліг в основу сучасної української літ. мови. ...
>
> Сторінка -акурат навпроти наведеної п. С.Вакуленком мапи. Спираючись в
> http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1299665551&first=&last=
> на авторитет УРЕ щодо своєї тези про неіснування т.зв. "київсько-полтавського діалекту", шановний пан засвідчив істинно радянський науковий метод - ігнорування невигідних фактів (бо якщо ж він просто не читав статтю, на мапу до якої посилається, - то це ще гірше). От і все. Нічого особистого.
Я користувався другим виданням УРЕ (1979 р., т. 3, мапа між сторінками 192-193, дотична до неї стаття на с. 376), де "полтавсько-київського" діялекту вже нема. Цей термін набув поширення в часи, коли за провідного мовознавця всіх часів і народів був тов. Сталін, а десь на зламі 1950-60 рр. від нього стали відходити (про що й свідчить його поява вже в дужках і на другому місці).
Що ж до тези про "основу", то тут усе ясно як Божий день: Київ до неї приписали, бо як же без столиці? Хоча ні з Києва, ні з Київщини аж до кінця ХІХ ст. нема жодного помітного українського письменника, який би ті основи "покладав". Коли вже й ліг в основу якийсь діялект, то радше "полтавсько-харківський" (поети-романтики, Квітка). Шевельов іще наголошував на істотній ролі Чернігівщини.
2011.03.10 | zаброда
Запитання до причинок Re: Причинки до питання про...
к.-п.діялект тотожний п.-к. діялектові чи зміна в означенні якось відбиває відмінність ув інгредієнтах (тобто к.-п.діялект -- 66,8% київського і 33,2% "польтавського", а п.-к. діялект -- навпаки)
Re: Запитання до причинок Re: Причинки до питання про...
zаброда пише:
> к.-п.діялект тотожний п.-к. діялектові чи зміна в означенні якось відбиває відмінність ув інгредієнтах (тобто к.-п.діялект -- 66,8% київського і 33,2% "польтавського", а п.-к. діялект -- навпаки)
З такими питаннями - до головного редактора УРЕ М.Бажана. І до проф. С.Чавдарова, автора підручників для середньої школи (в 60-тих роках). Жаль, звичайно, що обидва давно покійні, але я, яко не лінгвіст, а лише читач енциклопедії (і то, як виявилося, дуже неканонічного видання ), нічим допомогти не можу...
О, жовті черепи, камені межові
На скорбних перехрестях війн!
Знаки потужного маршруту
Ці жовті черепи очицями на схід.
Повз мертву голову забуту
Йдуть люди в радісний похід,
О, жовті черепи, очицями на схід!
2011.03.09 | hrushka
Художники мають власне правело на користування чужих та придуманих слів ...
Я би радів дівчині накрутити тарілки свого співу та начинати продавати!
Прихід між іншим могла`б дівчина вжити для дальшого вишколення та збільшення своєї будучності (карієри?)
Кожний новинар чи звітівник майже денни впроваджує нові слова, себто присвоює нові, головно англійські, слова...
Ну й російьских не можемо позбутись (продовоьство, страховка, древний і т. д.).
Дівчина як підучиться, то напевне більш різноманітні слова начне в своїх піснях вживати . Властиво хто без помилок?! Я вже повторяю себе як папуга: Лорд Еліот, славний музика джезу, казав, що хто боїться зробити помилки то ніколи нічого художнього не створить.
Не відповідно зацитькувати творчість молодої людини ... Звернім більшу увагу на наших новинарів, звітівників та власне користування слів щоби було відповідне (адекватне? брррр ... )
2011.03.09 | Director
Вигадки
Павле, сам вивчи мову.
ДО дупи і В дупу = двє бальшіє разніци.
І якої, на Ваш погляд, частини України це не стосується?!
igorg пише:
> Re: Там є багато наших людей. І ці люди мужні й віддані Україні. Але вони не роблять там погоди. Вони емігранти на своїй землі. Їх окупували й загарбали.
Якби ми мали хоч невелику, але власну українську країну, то тій діаспорі могли би якось допомагати. А так пропаде все ні за цапову душу...
Kulish пише:
> Недавно на "Українській правді" московський (!) журналіст А.Окара про те ж балакав: http://blogs.pravda.com.ua/authors/okara/4d766681543db/
> Чудова дівчинка...
> Але, виходить, не так "наших" там і багато...
Pavlo Z. пише:
> Всерйоз вірите в те, що якщо скаженому псу віддати на обід власну руку - він від вас відстане?
Хотів би Вам відповісти, але не розумію. Що у Вашій метафорі є скаженим псом? Донбас? Здається, метафора Ваша є цілком невдала.
Скаженого пса належить застрелити. Кого маємо застрелити в нашому випадку?
2011.03.10 | Kulish
Re: І не треба всіх собак вішати на Андруховича!
Я добре пам"ятаю, що він заявляв. Принаймі, що зараз розділення неможливе (на жаль!).
Письменник вболіває за долю держави Україна, яка просто на наших очах перестає існувати.
І для тої ж Акулової теж...
Відповіді
2011.03.08 | Soft
Краще у Львів з надаванням житла.
2011.03.08 | Pavlo Z.
Луб'янко, я тебе вичислив - не треба було прогулювати зайняття з мови.
"До Львова"2011.03.08 | zаброда
Свята правда (л) Re: не треба було прогулювати зайняття з мови.
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C&scope=all&dicts=-10&highlight=on2011.03.08 | Pavlo Z.
Перевірив (л)
http://r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8&scope=all&dicts=-10&highlight=onперевиправив взад
2011.03.08 | Soft
Дякую за виправленя, вийшло так що моя основна мова російська,
як і мова більшості тих хто вважає себе українцями і навіть україномовними. Вчився в російській школі, та в КПІ теж майже всі дисципліни та підручники біли російською.В цьому не моя проблема, ця проблема полягає в тому що до 1991 року такої держави як Україна не існувало. Був український народ з тисячолітньою історією і була "губернія" Радянського Союзу (до того царської Росії) з територіальною назвою "Україна". Тобто ми були як євреї до створення своєї держави, лише з тим винятком, що були більш територіально концентровано розміщені в "губернії Україна", котра в 1991 перетворилася на державу.
Тому й статус української зараз як івриту в Ізраїлі - ця мова декларативно-офіційна, але реально мало-використовувана. Тому й сам в процесі вчуся мови й ментальності свого народу, котрі мені, на жаль, не рідні.
2011.03.09 | 2
Эпитимию на него, эпитимию.
Пустьсъествыучит наизусть роман про Чипку.Soft пише:
> Тобто ми були як євреї до створення своєї держави, лише з тим винятком
З тим винятком, что, видя проколотый иголкой талмуд, образованнный еврей должен был быть в состоянии перечислить, на какой странице какое слово проколото.
2011.03.09 | Soft
А що є українським варіантом Талмуду - Кобзар?
2011.03.09 | 2
Контрреволюционные вещи вы говорите (с) Re: А що є українським варіантом Талмуду - Кобзар?
2011.03.09 | Георгій
Епіталаму
2011.03.09 | Пані
А ще треба заборонити неукраїнські слова
Бо неприємно їх читати, не канонічно... Паплюжать мову(Избранное. Мьісли вслух)
2011.03.09 | Osman Erdınç
А ще треба заборонити неукраїнські слова???
То слова: Аґрáфка Áґрест Андрýти Áфини Бáлія Бамбéтель Баняк Бéнькарт Братрýра Брóцак Вакáції Васервáґа Вéльон Вíнкель Гáльба Гарнáдель Гиблівка Гýнцвот Ґвéр Ґзимс Ґлянц Ґонтáль Ґрис Джáґан Дикта Дýндер Еґзицирка і так далі, і так далі, - потрапляють під анатему? Бо ж неукраїнські, як пуристи скажуть, і будуть мати рацію: в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...2011.03.09 | zаброда
Разом нас багато, Схід і Захід разом!
Osman Erdınç пише:> в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...
2011.03.09 | Сергій Вакуленко
Не матимуть вони рації
Osman Erdınç пише:> і будуть мати рацію: в київсько-полтавському діялекті цих слів правдоподібно нема...
Бо наука діялектологія не знає такого діялекту, як "київсько-полтавський" (навіть совітська — бо оця мапа взята з «Української Радянської Енциклопедії»):
2011.03.09 | Tatarchuk
Re: Не матимуть вони рації
Сергій Вакуленко пише:> Бо наука діялектологія не знає такого діялекту, як "київсько-полтавський" (навіть совітська — бо оця мапа взята з «Української Радянської Енциклопедії»):
Середньонаддніпрянський це практично те саме, нє?
2011.03.09 | Сергій Вакуленко
Де там...
Зона поширення середньонаддніпрянського значно більша за територію Полтавщини, а притому далеко не охоплює всієї Київщини.Tatarchuk пише:
> Середньонаддніпрянський це практично те саме, нє?
2011.03.09 | Osman Erdınç
Ой там...
Чи то все говореня поміж моїми двома постами означає, що, на перший ліпший приклад, слова Крéденс Люфа Макаґíґі Накáслик Óбцас Папендéкля Радéрка Стрýцель Тримýтка Урльоп Фáйрант ет цетера, ет цетера, належать до словарного корпусу середньонаддніпрянського діялекту? Аж ніяк - це означає лишень, що шановні опоненти за молодістю літ не вчилися за підручниками Сави Христофоровича Чавдарова... А, серйозно говорячи, якщо не полінуватися і задати в Гуглі пошук "київсько-полтавський діалект", то можна довідатися багато цікавого. В тому числі, приміром, от таке:2011.03.09 | Мірко
Забули про київсько-полтавські фрукти
Osman Erdınç пише:> Чи то все говореня поміж моїми двома постами означає, що, на перший ліпший приклад, слова Крéденс Люфа Макаґíґі Накáслик Óбцас Папендéкля Радéрка Стрýцель Тримýтка Урльоп Фáйрант ет цетера, ет цетера, належать до словарного корпусу середньонаддніпрянського діялекту? <
2011.03.09 | Osman Erdınç
На жаль (?) "фрукти" радше не належать до тезаурусу наддністрянської мови...
2011.03.10 | Мірко
У словянських мовах це овочі
Фрукти це латина, - принята й німецькими мовами та й ордою (бо у них овочевих садів було малувато)Здається це із Біблії - що по "фрукті" пізнаєш дерево (на жаль).
Покиньмо орду й німоту і вернімся до словянства!
2011.03.10 | Osman Erdınç
Re: У словянських мовах це овочі
Мірко пише:> Фрукти це латина, - принята й німецькими мовами та й ордою (бо у них овочевих садів було малувато)
Та знаю я Ваші фрукти, знаю - чи Ви смайлика не бачили, чи гумору не розумієте?
> Покиньмо орду й німоту і вернімся до слов'янства!
До чехів, поляків, хорватів? Конкретніше, будьте ласкаві. Cлов'янство яко таке - занадто ефемерне поняття. Росіяни теж себе за слов'ян мають, а сумніваюся, що Ви прагнете вернутися з-за кордонів сюди, аби злитися в екстазі з їхнім слов'янством в "Єдіном русском мірє"...
2011.03.10 | Мірко
Re: У словянських мовах це овочі
Osman Erdınç пише:> Та знаю я Ваші фрукти, знаю - чи Ви смайлика не бачили, чи гумору не розумієте?
>
Бачив і розумію.
> До чехів, поляків, хорватів? Конкретніше, будьте ласкаві. Cлов'янство яко таке - занадто ефемерне поняття. Росіяни теж себе за слов'ян мають, а сумніваюся, що Ви прагнете вернутися з-за кордонів сюди, аби злитися в екстазі з їхнім слов'янством в "Єдіном русском мірє"...<
ВВажаю москалів за орду із суржиком. З них такі словяни як із гіндусів анґліки, чи пак з румунів ринляни.
2011.03.10 | Сергій Вакуленко
Так отож: лігши, "київсько-полтавський діялект", либонь, і вмер
Цю примару можна й у раніших авторів подибати. Найдавніша праця, що зараз приходить мені на гадку, — це «Украинскій языкъ» Степана Кульбакіна (Харків, 1919):"… правильною мнѣ представляется схема, различающая 3 главныя группы: 1) говоры южные, 2) говоры сѣверные и 3) говоры карпатскіе. Въ основѣ литературнаго украинскаго языка лежитъ кіевско-полтавская рѣчь, т. е. говоръ южный" (с. 9).
Поминаючи решту можливих міркувань, скажу з цього приводу одне: Кульбакін, либонь, мав у гімназії трійку з географії — бо де Київ, а де "Югъ"?
Що ж до Полтавщини, то варт звернути увагу на всілякі цяточки на мапі: за ними не одна цікавинка ховається.
Зокрема, й декотрі з наведених слів аж ніяк не є західняцьким "ексклюзивом". Коли взяти тільки перші два, то КРЕДЕНС не креденс, а КРЕДЕНЕЦЬ (фактично те саме) — прізвище, поширене по всій Україні.
З літератури приклад:
"Пазина вносить великий дзбан меду й ставить на стіл; із КРЕДЕНЦЯ дістає кухлі".
Автор — Спиридон Черкасенко з Херсонщини (здається, то "Югъ"?).
А ось іще кілька "не зовсім" галичан:
"… поставимо гармати на серединному майдані ЛЮФАМИ на всі боки …" (Сергій Пилипенко).
"Шомполка набивається просто в ЛЮФУ (ствол) …" (Остап Вишня).
"Чапенко притиснув ліктем ЛЮФУ рушниці до спини …" (Борис Антоненко-Давидович).
2011.03.10 | Tatarchuk
є дивний діалект на півночі Чернігівщини
якось доля перетнула мене із селянською родиною з Семенівського району Полтавщини, село Карповичи.Здавалося б логічним, щоб їхня говірка містила якийсь мікс від української, білоруської та російської, з огляду на приграничність місцевості. Але ні, в них була дуже дивна говірка з двома прикордоними мовами нічим не дотична, якась модифікація української. "На моє ухо" до того ж дуже красивий діалект.
Єдине що можу передати з формальних ознак - казали "цо" замість "що"
2011.03.10 | mcmL
Причинки до питання про...
Українська радянська енциклопедія. - Т. 4. - К.: Вид-во "УРЕ", 1961. - С. 206.... Так середньонаддніпрянський (або полтавсько-київський) Д. ліг в основу сучасної української літ. мови. ...
Сторінка -акурат навпроти наведеної п. С.Вакуленком мапи. Спираючись в
http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1299665551&first=&last=
на авторитет УРЕ щодо своєї тези про неіснування т.зв. "київсько-полтавського діалекту", шановний пан засвідчив істинно радянський науковий метод - ігнорування невигідних фактів (бо якщо ж він просто не читав статтю, на мапу до якої посилається, - то це ще гірше). От і все. Нічого особистого.
2011.03.10 | Сергій Вакуленко
Є факти, а є "хвакти"
mcmL пише:> Українська радянська енциклопедія. - Т. 4. - К.: Вид-во "УРЕ", 1961. - С. 206.
> ... Так середньонаддніпрянський (або полтавсько-київський) Д. ліг в основу сучасної української літ. мови. ...
>
> Сторінка -акурат навпроти наведеної п. С.Вакуленком мапи. Спираючись в
> http://www2.maidan.org.ua/news/view.php3?bn=maidan_free&trs=-1&key=1299665551&first=&last=
> на авторитет УРЕ щодо своєї тези про неіснування т.зв. "київсько-полтавського діалекту", шановний пан засвідчив істинно радянський науковий метод - ігнорування невигідних фактів (бо якщо ж він просто не читав статтю, на мапу до якої посилається, - то це ще гірше). От і все. Нічого особистого.
Я користувався другим виданням УРЕ (1979 р., т. 3, мапа між сторінками 192-193, дотична до неї стаття на с. 376), де "полтавсько-київського" діялекту вже нема. Цей термін набув поширення в часи, коли за провідного мовознавця всіх часів і народів був тов. Сталін, а десь на зламі 1950-60 рр. від нього стали відходити (про що й свідчить його поява вже в дужках і на другому місці).
Що ж до тези про "основу", то тут усе ясно як Божий день: Київ до неї приписали, бо як же без столиці? Хоча ні з Києва, ні з Київщини аж до кінця ХІХ ст. нема жодного помітного українського письменника, який би ті основи "покладав". Коли вже й ліг в основу якийсь діялект, то радше "полтавсько-харківський" (поети-романтики, Квітка). Шевельов іще наголошував на істотній ролі Чернігівщини.
2011.03.10 | zаброда
Запитання до причинок Re: Причинки до питання про...
mcmL пише:>
> ... або полтавсько-київський
>
> … київсько-полтавського
к.-п.діялект тотожний п.-к. діялектові чи зміна в означенні якось відбиває відмінність ув інгредієнтах (тобто к.-п.діялект -- 66,8% київського і 33,2% "польтавського", а п.-к. діялект -- навпаки)
2011.03.10 | mcmL
Re: Запитання до причинок Re: Причинки до питання про...
zаброда пише:> к.-п.діялект тотожний п.-к. діялектові чи зміна в означенні якось відбиває відмінність ув інгредієнтах (тобто к.-п.діялект -- 66,8% київського і 33,2% "польтавського", а п.-к. діялект -- навпаки)
З такими питаннями - до головного редактора УРЕ М.Бажана. І до проф. С.Чавдарова, автора підручників для середньої школи (в 60-тих роках). Жаль, звичайно, що обидва давно покійні, але я, яко не лінгвіст, а лише читач енциклопедії (і то, як виявилося, дуже неканонічного видання ), нічим допомогти не можу...
2011.03.10 | zаброда
Не переймайтеся й не журіться
Я теж цього ніколи не знав оцінити2011.03.09 | hrushka
Художники мають власне правело на користування чужих та придуманих слів ...
Я би радів дівчині накрутити тарілки свого співу та начинати продавати!Прихід між іншим могла`б дівчина вжити для дальшого вишколення та збільшення своєї будучності (карієри?)
2011.03.09 | zаброда
Та в Україні мистець на мистці Re: Художники мають власне правело
як каждий зачне власних правел уживати, годі один другому на розум вийти2011.03.09 | hrushka
A що тепер діється?
Кожний новинар чи звітівник майже денни впроваджує нові слова, себто присвоює нові, головно англійські, слова...Ну й російьских не можемо позбутись (продовоьство, страховка, древний і т. д.).
Дівчина як підучиться, то напевне більш різноманітні слова начне в своїх піснях вживати . Властиво хто без помилок?! Я вже повторяю себе як папуга: Лорд Еліот, славний музика джезу, казав, що хто боїться зробити помилки то ніколи нічого художнього не створить.
Не відповідно зацитькувати творчість молодої людини ... Звернім більшу увагу на наших новинарів, звітівників та власне користування слів щоби було відповідне (адекватне? брррр ... )
2011.03.09 | Director
Вигадки
Павле, сам вивчи мову.ДО дупи і В дупу = двє бальшіє разніци.
2011.03.09 | Pavlo Z.
Не жени Re: Вигадки
У мене з дитинства 2 непересічні якості:1.Бездоганне володіння мовою
2.Унікальне почуття скромності.
Ти б ще порівняв "в коліні" і "до коліна":)
2011.03.09 | Volodimir_V
Сильний та гарний голос
Так ще потрібно і Кличкам передати - що край їхній бездарний та в Расею їм пора.2011.03.09 | Soft
Клички вже давно втекли з Донецьку та згадують його як дитячий кошмар.
2011.03.10 | Volodimir_V
Re: Клички вже давно втекли з Донецьку - не втекли а пішли здобувати славу для України
2011.03.09 | Хвізик
голос дійсно класний. в америці з таким голосом можна далеко піти
2011.03.09 | Pavlo Z.
У нас з ним ідуть ще більш далі.
Тому що посилають:)2011.03.10 | Хвізик
на жаль
Pavlo Z. пише:> Тому що посилають:)
і посилають в нас не лише з голосом, але й з купою інших хороших якостей
я навіть починаю думати, що це бажання "посилати" сидить в нашому народі десь на ґенетичному рівні.
чи то комунізм так людей виховав?
2011.03.10 | Мірко
комунізм так людей виховав
2011.03.09 | Kulish
Re: Навіщо спекулювати?
Наших талантів - по всьому світу.Що з-за Квітки Цисик треба було Америку до України приєднувати?
2011.03.09 | Osman Erdınç
Re: Навіщо спекулювати?
Kulish пише:> Що з-за Квітки Цисик треба було Америку до України приєднувати?
Якби ж то було чудово! Нашим Президентом нині був би Барак Обама!
2011.03.09 | igorg
Там є багато наших людей. І ці люди мужні й віддані Україні. Але вони не роблять
там погоди. Вони емігранти на своїй землі. Їх окупували й загарбали.2011.03.10 | Pavlo Z.
І якої, на Ваш погляд, частини України це не стосується?!
igorg пише:> Re: Там є багато наших людей. І ці люди мужні й віддані Україні. Але вони не роблять там погоди. Вони емігранти на своїй землі. Їх окупували й загарбали.
2011.03.10 | Мірко
Йой, та дайте хоч Тернопільщині свободу
2011.03.10 | nataraja
UVMOD 1.1. в України як держави немає майбутнього (п.Мірко про свободу Тернопільщині)
2011.03.10 | Max
Re: UVMOD 1.1. в України як держави немає майбутнього (п.Мірко про свободу Тернопільщині)
Нахабна злостива брехня, п.Мірко ніде такого не стверджував (а я досить уважно переглядаю форум).Навпаки, він неодноразово писав, що "соборна" Україна (УССР 2.0), має ве-е-еликі перспективи в ролі Московії-лайт.
2011.03.10 | igorg
Окупованої. Тієї де важко почути наше слово, нашу пісню, побачити нашу культуру наші звичаї
Безвідносно територіальної належності, це може бути Київ, можуть бути Малі Сороки, Чоп, Чернігів чи Луганськ. Але на загал чим далі на Схід тим гірше.2011.03.10 | Kulish
Re: Там є багато наших людей. Але мова весь час іде про Акулову...
Недавно на "Українській правді" московський (!) журналіст А.Окара про те ж балакав: http://blogs.pravda.com.ua/authors/okara/4d766681543db/Чудова дівчинка...
Але, виходить, не так "наших" там і багато...
2011.03.10 | Max
То українська діаспора в чужинському Донбасі.
Якби ми мали хоч невелику, але власну українську країну, то тій діаспорі могли би якось допомагати. А так пропаде все ні за цапову душу...Kulish пише:
> Недавно на "Українській правді" московський (!) журналіст А.Окара про те ж балакав: http://blogs.pravda.com.ua/authors/okara/4d766681543db/
> Чудова дівчинка...
> Але, виходить, не так "наших" там і багато...
2011.03.12 | Pavlo Z.
Від чужинця чую.
Всерйоз вірите в те, що якщо скаженому псу віддати на обід власну руку - він від вас відстане?2011.03.12 | Max
Занадто метафорично, як на мене
Pavlo Z. пише:> Всерйоз вірите в те, що якщо скаженому псу віддати на обід власну руку - він від вас відстане?
Хотів би Вам відповісти, але не розумію. Що у Вашій метафорі є скаженим псом? Донбас? Здається, метафора Ваша є цілком невдала.
Скаженого пса належить застрелити. Кого маємо застрелити в нашому випадку?
2011.03.10 | Kulish
Re: І не треба всіх собак вішати на Андруховича!
Я добре пам"ятаю, що він заявляв. Принаймі, що зараз розділення неможливе (на жаль!).Письменник вболіває за долю держави Україна, яка просто на наших очах перестає існувати.
І для тої ж Акулової теж...
2011.03.10 | Убітий Єнот
безвідносно до Андруховича та його ідей
це не може бути аргументом2011.03.10 | Torr
раніш давали відповідь Чемберлену, в наш час - Андруховичу (о)