Свій до свого по своє (/)
07/26/2011 | Kohoutek
http://regnum.ru/news/polit/1429291.html
Президиум ЦК Прогрессивной социалистической партии Украины сегодня единогласно решил присоединиться к Декларации "Интернациональной России", утверждающей ответственность России за свободу и достоинство соотечественников за рубежом, и Общероссийскому народному фронту. В его решении, подписанном председателем ПСПУ Натальей Витренко, говорится: "Президиум ЦК ПСПУ, рассмотрев Декларацию "Интернациональной России" о присоединении к Общероссийскому народному фронту (ОНФ), в соответствии с п. 4.8.7. Устава ПСПУ, принял решение: 1. Поддержать Декларацию; 2. Принять участие в работе ОНФ; 3. Предложить дополнить Декларацию следующим пунктом:
п.5 "Считаем, что волеизъявление граждан бывшего СССР на референдуме 17 марта 1991 года о сохранении Союза не утратило юридической силы и указывает путь спасения наших стран и народов. Поэтому мы вступаем в ОНФ, чтобы выполнить волю наших народов".
Президиум ЦК Прогрессивной социалистической партии Украины сегодня единогласно решил присоединиться к Декларации "Интернациональной России", утверждающей ответственность России за свободу и достоинство соотечественников за рубежом, и Общероссийскому народному фронту. В его решении, подписанном председателем ПСПУ Натальей Витренко, говорится: "Президиум ЦК ПСПУ, рассмотрев Декларацию "Интернациональной России" о присоединении к Общероссийскому народному фронту (ОНФ), в соответствии с п. 4.8.7. Устава ПСПУ, принял решение: 1. Поддержать Декларацию; 2. Принять участие в работе ОНФ; 3. Предложить дополнить Декларацию следующим пунктом:
п.5 "Считаем, что волеизъявление граждан бывшего СССР на референдуме 17 марта 1991 года о сохранении Союза не утратило юридической силы и указывает путь спасения наших стран и народов. Поэтому мы вступаем в ОНФ, чтобы выполнить волю наших народов".
Відповіді
2011.07.26 | zаброда
От Ви, пане Kohoutku, чоловік учьоний так Ви мені, простому ланковому,
об'ясніть юґідіцкі точним язиком міждународного публічеського права, що означа ото "соотєцвєнік". Гражданін чи який його біс? І як, припустімо, добра половина наших власників тризубих пашпортів водночас у капшуці носить мутантну орлицю, чи дає це - з погляду того ж таки права - підставу ввадіть чясті і саєдінєнія на тєріторію сапрідєльнава гасударства с целлю їх зашьчіти?2011.07.26 | Kohoutek
Re: От Ви, пане Kohoutku, чоловік учьоний так Ви мені, простому ланковому,
zаброда пише:> об'ясніть юґідіцкі точним язиком міждународного публічеського права, що означа ото "соотєцвєнік".
Міжнародне право такого поняття не розуміє. А російське, якщо говорити простою мовою, називає "соотєчєствєннікамі":
1) громадян РФ, які постійно мешкають за кордонами РФ;
2) негромадян РФ, які постійно мешкають за кордонами РФ і характеризуються свидетельствами свободного выбора данных лиц в пользу духовной и культурной связи с Российской Федерацией. Ці свідоцтва на практиці мають бути затверджені співробітниками Россотрудничества при посольствах РФ. Ось Вітрянка і відробляє своє соотєчєство.
> Гражданін чи який його біс? І як, припустімо, добра половина наших власників тризубих пашпортів водночас у капшуці носить мутантну орлицю, чи дає це - з погляду того ж таки права - підставу ввадіть чясті і саєдінєнія на тєріторію сапрідєльнава гасударства с целлю їх зашьчіти?
Аякже (знов-таки з погляду не міжнародного, а російського права)! За законодавством РФ його громадянин може мати ще скільки завгодно громадянств, але РФ розглядає його винятково як власного громадянина. А захист власних громадян - священний обов'язок для кожної держави.
2011.07.26 | zаброда
Спасібо, ми на політінхвормації так собі і думали про налічіє n паспортів
2011.07.26 | Sakharov
Хіба по своє?
По гроші російських платників податків, які Росія розтринькує на оплату послуг п'ятої колони.2011.07.28 | Kohoutek
Свій до свого по своє - 2 (/)
http://regnum.ru/news/fd-abroad/ukraina/1430138.htmlКоммунистическая партия рабочих и селян Украины присоединилась к "Интернациональной России" ОНФ
2011.07.29 | hrushka
Цей клич був зпочаткований Др. Кирилом Трильовським за часів Австрії ...
в Галичені та Буковині.Він зорганізував руханково-пожежні гуртки головно по селах.
Мали вони також читальні, де можна була читати різні видання українською мовою, а не російською.
От в чім дійсно ходе: Свій до свого по своє.
Російське не своє, а чуже.
Коли Вам російське більш миле ніж українська мова, то Ви не українець - от і все! І перестаньте морочити людям крижі!
2011.07.29 | Пан Коцький
Це все дійсно так, але п. Kohoutek ужив цей вислів іронічно (і як на мене, то й доречно)...
2011.07.29 | Kohoutek
Re: Цей клич
hrushka пише:> в Галичені та Буковині.
Галичині.
> Він зорганізував руханково-пожежні гуртки головно по селах.
Навіть не здогадуюся, що може означати "руханково".
> Мали вони також читальні, де можна була читати різні видання українською мовою, а не російською.
> От в чім дійсно ходе: Свій до свого по своє.
Ось у чому дійсно полягає...
> Російське не своє, а чуже.
> Коли Вам російське більш миле ніж українська мова,
миліше
> то Ви не українець - от і все! І перестаньте морочити людям крижі!
криж -а, , 1) Хрест. •• Лежати крижем — лежати, падати лицем до землі, розкинувши руки. 2) Хрестоподібне руків'я (звичайно меча).
крижі -ів, 1) Нижня частина спини; поперек. 2) Задня частина тулуба тварини (зазвичай коня). 3) Трикутна кістка, що утворилася внаслідок зростання між собою п'яти хребців і з'єднує тазові кістки з хребтом.
2011.07.29 | zаброда
Ці крижі
Kohoutek пише:> крижі -ів, 1) Нижня частина спини; поперек. 2) Задня частина тулуба тварини (зазвичай коня).
Як отой colonorectal pain
Д-й Грушка по-місцевому писати, може, й не зна, але мовний генотип чужиною йому не витравлено. Бо ж, певне, не жив у В. Лузі
2011.07.30 | hrushka
Так буковинці говорили до 1940 року
- може сов`єти перенавчили буковинцівслово крижі значно коротше (2 склади) від colonorectal (5 складів)
та краще надається до сучасного `скорого` мовлення чи то писання
2011.07.30 | Kulish
Re: буковинці до 1940 року говорили ще й...
румунською, польською, німецькою мовами та на ідішу...Мо` поспілкуємося й на цих мовах? Хто знає ідиш?
2011.07.31 | hrushka
Мойше ґирихт, сури ґирихт!
Romania mare, mamaliga nare!