"Кальварія" vs. Ірванець
05/05/2005 | Олесь Бережний
Цікаво почути різні думки з цього приводу:
http://www.calvaria.org/news/?nid=205
29 квітня 2005 року, "оформлено розлучення" між культовим українським видавництвом "Кальварія" та одіозним (за його власним визначенням) письменником Олександром Ірванцем.
Днями було підписано протокол до авторської угоди між видавництвом Кальварія і автором роману "Рівне/Ровно" Олександром Ірванцем. Протокол передбачає повернення авторові всіх прав, які до 6 вересня 2006 року належать видавництву і підтверджує відсутність взаємних претензій сторін.
Як не дивно, але причиною підписання такої угоди стали пропозиції польських і російських видавців купити права на видання роману Олександра Ірванця "Рівне/Ровно", правовласником яких було видавництво "Кальварія". Оскільки існуюча авторська угода обмежувала можливості видавця в діях щодо більш ефективної промоції автора і його творів за кордоном, видавництво вирішило запропонувати Ірванцеві вибір. Або підписання додаткового протоколу до чинної угоди, який би дозволяв видавцеві ефективніше розпоряджатись належними йому правами і при цьому, природньо, накладав на видавця додаткові зобов"язання. Або повернути авторові всі належні видавцеві права, включно з правом самостійно укладати угоди із зацікавленими сторонами, і самостійно ж захищати свої інтереси. Ірванець вибрав "свободу".
http://www.calvaria.org/news/?nid=205
29 квітня 2005 року, "оформлено розлучення" між культовим українським видавництвом "Кальварія" та одіозним (за його власним визначенням) письменником Олександром Ірванцем.
Днями було підписано протокол до авторської угоди між видавництвом Кальварія і автором роману "Рівне/Ровно" Олександром Ірванцем. Протокол передбачає повернення авторові всіх прав, які до 6 вересня 2006 року належать видавництву і підтверджує відсутність взаємних претензій сторін.
Як не дивно, але причиною підписання такої угоди стали пропозиції польських і російських видавців купити права на видання роману Олександра Ірванця "Рівне/Ровно", правовласником яких було видавництво "Кальварія". Оскільки існуюча авторська угода обмежувала можливості видавця в діях щодо більш ефективної промоції автора і його творів за кордоном, видавництво вирішило запропонувати Ірванцеві вибір. Або підписання додаткового протоколу до чинної угоди, який би дозволяв видавцеві ефективніше розпоряджатись належними йому правами і при цьому, природньо, накладав на видавця додаткові зобов"язання. Або повернути авторові всі належні видавцеві права, включно з правом самостійно укладати угоди із зацікавленими сторонами, і самостійно ж захищати свої інтереси. Ірванець вибрав "свободу".
Відповіді
2005.05.05 | otar
А які тут можуть бути думки?
Головного-то нема: цифр. Якби знати, скільки Ірванець отримав від "Кальварії" і скільки йому пропонували цього разу... Тоді можна було би робити висновки.2005.05.08 | anetta
Re: А які тут можуть бути думки?
otar пише:> Головного-то нема: цифр. Якби знати, скільки Ірванець отримав від "Кальварії" і скільки йому пропонували цього разу...
Отаре!Ви , напевно, авторських угод ніколи з видавництвами не підписували (або підписували якусь "лажу"), бо тоді б знали, ЩО такі цифри є комерційною таємницею і Видавництво і Автор про це домовляється в угоді окремим пунктом.
Але окрім цього є абсолютно відомі видавничі норми авторських гонорарів західних видавців (якими до відома користується Кальварія) і вже дуже давно, з 1996 року...
7% up to 3.000 copies sold;
8% up to 6.000 copies sold;
9% thereafter.
Це майже максимальні %.
А щодо висновків...
Кожен має займатись справою, яку вміє робити краще всього - автор писати, а видавництво видавати і просувати і промувати. А коли тут все переплутується, то не чекай високих результатів.
Візьміть хоча б за приклад Дереша.За 8 місяців права продані в Польшу (Культ, Архе), Німеччину (Культ), Сербію (Культ)...І це тільки початок продажів.
2005.05.09 | otar
Re: А які тут можуть бути думки?
> Отаре!Ви , напевно, авторських угод ніколи з видавництвами не підписували (або підписували якусь "лажу")
Не підписував нічого, крім договорів на газопостачання.
>ЩО такі цифри є комерційною таємницею і Видавництво і Автор про це домовляється в угоді окремим пунктом.
Ось я й кажу - нема тут що коментувати, які можуть бути думки з питання, винесеного у статтю, якщо ми все одно не знаємо ціни питання.
Може, ви, пані Анетто, прокоментуєте якось ваш розрив із Ірванцем?
2005.05.09 | anetta
Re: А які тут можуть бути думки?
otar пише:>
> Може, ви, пані Анетто, прокоментуєте якось ваш розрив із Ірванцем?
Офіційний коментар стосовно цього питання буде в "Дзеркалі тиждня" від головного редактора Петра Мацкевича ближчим часом. Відмічу лише одне - ми не хочемо зараз заробляти копійки (хоча для когось вони і виглядають на сьогодні непоганими грошима), а хочемо в майбутньому заробляти мілійони і щоб наші Автори також їх заробляли. І тому ми абсолютно впевнені, що Автори мають писати, а видавці мають опікуватися своїми авторами і їх матеріальним становищем. Не дело это - і писати і виставляти себе "for sale", але декому здається, що продавати він особисто вміє краще ніж будь хто...В такому випадку ми завжди пропонуємо попробувати "свободи".
І тому з Ірванцем це зовсім і не розрив - полюбовне вирішення всіх питань. Ви і у нього це можете перепитати...Все чудово, кожний лишився при своїх інтересах.
2005.05.10 | anetta
Re: А які тут можуть бути думки?
otar пише:>
>> Може, ви, пані Анетто, прокоментуєте якось ваш розрив із Ірванцем?
Ось вам коментар від головного редактора
Петро Мацкевич, головний редактор видавництва "Кальварія":
"Одним зі стратегічних напрямків діяльності видавництва є промоція українських сучасних авторів за кордоном, що тягне за собою необхідність перегляду авторських угод з багатьма авторами для забезпечення ефективнішої діяльності в цьому напрямі, і, зокрема, ефективного захисту прав авторів і інтересів видавництва.
Тому ми воліємо відмовитись від чималих для українського видавця коштів сьогодні (як у прикладі з Ірванцем), аніж створювати проблеми для авторів у майбутньому".
Яскравим прикладом ефективної діяльності видавництва у цьому напрямку на "правильних" умовах з автором є доля творів Любка Дереша. Як вже повідомлялося, його роман "Культ" вийшов в одному з найбільших польських видавництв і вже з"явився в усіх польських книгарнях. Найближчим часом у цьому ж видавництві вийде його роман "Архе". Цього ж року "Культ" вийде німецькою мовою, а наступного - сербською. Усі закордонні видання Дереша здійснюються одними з найпотужніших місцевих видавництв, які в стані забезпечити якісний переклад, промоцію і достойну авторську винагороду. Так, наприклад, Дереш нещодавно повернувся з десятиденного промоційного туру Польщею, зорганізованого польським видавцем.
Зараз "Кальварія" розпочала роботу над щорічним каталогом прав для пропозицій іноземним видавцям. До нього включатимуться тільки твори тих авторів, з якими видавництво уклало угоди на нових умовах. На сьогодні до каталогу вже увійшли твори Любка Дереша, Тараса Прохаська, Юрка Іздрика, Марини Меднікової та інших.
2005.05.31 | Олесь Бережний
Ірванець vs. "Кальварія"
А ось і пряма мова від Ірванця:"Моє розлучення з «Кальварією» - це перший приклад цивілізованного розлучення автора і видавництва в Україні. Коли з‘явилася ця новина, я ще не бачив того, що написала «Кальварія» в себе на сайті, я був страшенно заклопотаний бо готувався до своєї поїздки у Мінськ. Мені подзвонила Катя Ботанова, в мене півтори години до поїзда, я сиджу на чемоданах, в мене купа недороблених справ - я не міг в той момент прокоментувати це "розлучення" бо поспішав і не читав того, що написала «Кальварія». Коли я повернувся з Мінську, невдовзі вийшла стаття Каті Ботанової в «Дзеркалі Тижня». Одним з моментів у статті було те, що начебто «Кальварія» в останнє зробила собі піар на Ірванцеві. Це десь схоже на правду. Але з «Кальварією» в мене добрі стосунки, я з ними не посварений. Я вважаю, що це цивілізоване розлучення"
http://www.proza.com.ua/article/1336/
підготував Анатолій УЛЬЯНОВ