Шевченківська премія
03/12/2006 | Горицвіт
Список цьогорічних лавреатів:
- художник Євгеній Безниску за серію ілюстрацій до творів Івана Франка;
- письменник Григорій Гусейнов за художньо-документальний життєпис у 9-ти книгах "Господні зерна";
- письменник Ігор Качуровський за книгу "Променисті сильвети";
- поет Анатолій Кичинський за книги "Пролітаючи над листопадом" і "Танець вогню";,
- диригент Валерій Матюхін за музично-художній проект "Музика від стародавніх часів до сьогодення";
- художник Володимир Недяк за ілюстровану історію українського козацтва "Україна – козацька держава";
- кобзар Василь Нечепа за концертну програму "У гуркотанні, риданні бандур";
- публіцист Анатолій Погрібний за публіцистичну трилогію "По зачарованому колу століть", "Раз ми є, то де?", "Поклик дужого чину";
- мистецтвознавець Зоя Чегусова за альбом-каталог "Декоративне мистецтво України кінця XX сторіччя. 200 імен";
- режисер і актори Львівського театру імені Леся Курбаса – Володимир Кучинский, Олег Стефанов, Наталія Половинка, Андрій Водичев – за спектаклі за творами Платона, Григорія Сковороди, Василя Стуса.
Джерело:
http://www.kinokolo.ua/
- художник Євгеній Безниску за серію ілюстрацій до творів Івана Франка;
- письменник Григорій Гусейнов за художньо-документальний життєпис у 9-ти книгах "Господні зерна";
- письменник Ігор Качуровський за книгу "Променисті сильвети";
- поет Анатолій Кичинський за книги "Пролітаючи над листопадом" і "Танець вогню";,
- диригент Валерій Матюхін за музично-художній проект "Музика від стародавніх часів до сьогодення";
- художник Володимир Недяк за ілюстровану історію українського козацтва "Україна – козацька держава";
- кобзар Василь Нечепа за концертну програму "У гуркотанні, риданні бандур";
- публіцист Анатолій Погрібний за публіцистичну трилогію "По зачарованому колу століть", "Раз ми є, то де?", "Поклик дужого чину";
- мистецтвознавець Зоя Чегусова за альбом-каталог "Декоративне мистецтво України кінця XX сторіччя. 200 імен";
- режисер і актори Львівського театру імені Леся Курбаса – Володимир Кучинский, Олег Стефанов, Наталія Половинка, Андрій Водичев – за спектаклі за творами Платона, Григорія Сковороди, Василя Стуса.
Джерело:
http://www.kinokolo.ua/
Відповіді
2006.03.19 | Ivan66
Re: Шевченківська премія
Ну що тут скажеш... Про це вже писали талановитіші за мене люди - "Національність" лауреатів цієї премії полягає не в тому, що їх твори стали подією для всієї нації, а те, що всі його шанують ПОТІМ, коли він називатиметься лауреатом ШП... При цьому абсолютно байдуже, що саме він зробив. Мені, як історику, соромно за шароварний супер-збірник Недяка (там, до речі, штук 40 авторів - Недяк з ним хоч поділиться?) Погрібний з тієї ж серії... Стосовно скульпторів-художників давно вже сміюся - хтось памятає роботи, за які давали ШП два роки тому? А три? А чотири? Взагалі якась сучасна українська скульптура чи картина стала національною подією? Я знаю лиш одну таку - зеленолику Галю на палі на Майдані, але їй, здється, ШП не давали. То яка ціна цим всім "класикам"?2006.03.20 | kvitka
Re: Шевченківська премія
Тому якраз я і питала раніше! Якжо не поділиться -- згідно контракту -- то треба засоромити до дії.....
....може тепер видавець зможе заплатити гонорар всім авторам яких статті появилися в цій книжці, і власне завдяки яким книжка осягнула премію. Бо чую аж по цім боці океану, що авторам не заплатили гонорару ні дали кожному по книжці -- як було домовлено в контрактах. Це не годиться. Може мої завваги збудять викид совісти? Якщо це все неправда і помиляюся, прошу справити. Радо вибачуся.
2006.03.20 | Snatch
Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
Мені сподобалося "засоромити до дії", "осягнула премію", "прошу справити" і - особливо - "викид совісті"... Що у вас курять там, "за океаном"?2006.03.20 | куць
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
не "за океаном", а "по цім боці"2006.03.20 | kvitka
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
»Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!не „солов'їна„ ?
»Мені сподобалося "засоромити до дії", "осягнула премію", "прошу справити" і - особливо - "викид совісті"... Що у вас курять там, "за океаном"?
Прошу перекласти ці вирази на Вашу українську.
В словнику Андрусишина є вираз „викид совісти„ -- prick of conscience. Пошукаю, може в інших „старих„ словниках буде.
Можете з моєї мови посміятись -- це мамина і татова мова. Думаю, що в неї нема тих русизмів, які так просякли сучасну мову (і яких тепер навіть свої обороняють). Мене наші розуміють і в Америці, і в Канаді, і в Україні (де по-рос. ніколи не говорю).
Ніц не курю. П'ю, але не курю.
2006.03.20 | Snatch
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
Пані Квітко, та я без злої думки. (Не випадково аж два смайли я вжив. Хоч зіронізував трохи.) Просто цікава мова. Хай хто як хоче, так і говорить. Головне ж-бо порозуміння. Чи не так? А мова українська від різноманітних варіантів лише багатіє. IMHO.2006.03.20 | kvitka
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
Цікаво, що Ви сказали „курять„ а не „палять„В Україні тепер „палять„ - де передтим курили
(і одно і друге непотрібне)
2006.03.20 | Snatch
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
У нас палили церкви та бібліотеки. Як казав не пам'ятаю вже хто. Чи не Антоненко-Давидович, який наполягав усе-таки на "курінні", а не "палінні".2006.03.20 | Ivan66
Re: Квітко, мова у вас - ну, просто калинова!
А починалося все з Шевченківської премії... кінчається підбиванням клинців під Квітку якусь... Sic transit...2006.03.20 | Snatch
Та просто, якщо чесно, та Шевченківська премія
насправді нікому не цікава. Зеро, повний нуль вона для культурного життя України. Погана історія + відсутність престижності = ДПІШ.2006.03.21 | Ivan66
Re: Та просто, якщо чесно, та Шевченківська премія
Тоді нашо на неї мільйон гривень виділяти? Це ж реальні кошти, і немалі. За ці гроші може шикарно і на всю котушку, з повною віддачею цілий рік працювати класний науковий чи художній колектив. І результати його діяльності бачили б всі.2006.03.21 | Олесь Бережний
UVMOD №12: Дискусії щодо мови - до розділу "Мова"
Снатче,Ваші зауваги чи радше прискіпування до мови, а не змісту, допису Квітки є злісним oфтопіком на цьому форумі.
Мовні питання обговорюються в розділі "Мова".
Особисті прискіпування до автрів дописів - у розділі "Без Правил".
Дякую
2006.03.21 | Snatch
Re: UVMOD №12: Дискусії щодо мови - до розділу "Мова"
Зауваги приймаються, містере Бережний. Однак, є тут одне але. Навіть два.1. якщо через незрозуміло викладену думку (з причини вживання екзотичних як на сучасну українську мову форм) зміст повідомлення не є зрозумілим для читачів Форуму?
2. це було не злісне порушення і не "прискіпування", а лише дружня іронія. Зі смайлами. Не будьте жандармом, герре Бережний. На рівному місці.
2006.03.21 | Ivan66
Re: UVMOD №12: Дискусії щодо мови - до розділу "Мова"
Snatch пише:> це було не злісне порушення і не "прискіпування", а лише дружня іронія. Зі смайлами. Не будьте жандармом, герре Бережний. На рівному місці.
Во-во... Як колись писав Жванецький, "что охраняєш, то і імєєш"...