Чего ждать от "Кода да Винчи"?
05/12/2006 | Wer
Народ, если кто уже читал книгу -поделитесь своими впечатлениями? Стоит ли идти на фильм?
Вот кое что нашел уже:
http://cmc.com.ua/full/articles/KOD_DA_VYN2536504.html
Вот кое что нашел уже:
http://cmc.com.ua/full/articles/KOD_DA_VYN2536504.html
Відповіді
2006.05.12 | Пані
Re: Чего ждать от "Кода да Винчи"?
Wer пише:> Народ, если кто уже читал книгу -поделитесь своими впечатлениями?
Я читала - дякуючі Мері, яка мені книжку десь в аеропорті посеред Європи купила.
Що вам сказати... Є така компютерна гра (quest) "Gabriel Knight 3: Blood of sacred. Blood of damned". Так от цей Код да Вінчі - то жалкоє подобіє той гри. Я не перебільшую. Кого цікавіить ця тема - купіть цю гру (вона скрізь є) і впевніться. Графіка там з огляду на 7-річний вік гри вже не дуже модерна, зате тексти і змістовний ряд - саме те.
А ще був "Маятник Фуко" Умберто Еко, книжка (назву забула) 20-річної давнини, на яку посилаються в тій грі, і автори (чи видавці) якої судилися з автором "Кода да Вінчі" за плагіат (програли, цілком справедливо, бо ця тема вже кілька сторіччь в літературі гуляє). І багато чого було.
"Код да Вінчі" це щось типу "Ілюстрований дайджест Біблії для чайників" (в своїй предметній галузі - галузь зветься "альтернативне християнство" ІМНО). І становить цікавісить саме для домогосподарок, які ніколи не читали серьйознішої літератури на ту ж тему.
Стосовно теми кріптографії в цій книзі - то це "Кріпографія для зовсім тупих чайників". Або для обнарованих дітей молодшого шкільного віку. Людям, які здатні читати Майдан і писати на форуми, мабуть, в цілому це буде нецікаво.
> Стоит ли идти на фильм?
Я думаю, що фільм може бути набагато цікавішим за книгу. Особливо з огляду на Тома Хенкса, який і з г... канхфетку зробить. А також Жана Рено і пр.
> Вот кое что нашел уже:
> http://cmc.com.ua/full/articles/KOD_DA_VYN2536504.html
Ну десь так погоджуюся.
2006.05.12 | Shooter
Ну не можна ж так, Пані!
Геть чисто хіть до книжки відбили. Що тепер читатиму в аеропорті?2006.05.12 | Пані
Ви любите "жіночі романи"?
Тобто книжки для жінок? Якщо так - то читайте. Це - саме воно. Десь так на рівні кращих томів "Анжеліки".ПС. Колись, років 15 тому, я перекладала пару жіночих романів. Причому типу "пригодницьких" (інших я б і не взялася). Отримала тоді головомойку від власниці видавництва за те, що "я не розумію жіночої душі" і в мене "в текстах немає пристрасті" (що я для себе переклала як "немає соплей"). І вона мені тоді прочитала години на дві лекцію про те, чим жіночий роман відрізняється від ... не-жіночого (тобто нормального). І тепер я їх нюхом чую.
2006.05.12 | Shooter
Нє-а
Правда, Short History of Tractors in Ukrainian cподобався...хоча не знаю, правда, чи він "жіночий"...привезти Вам, чи що?2006.05.14 | Mary
хоч я не читала, і чула багато хорошохо про історію тракторів
але, боюся, Пані таке не читає .а шодо читання в аеропорті - ІМНО код да вінчі - то саме воно .
2006.05.14 | Пані
Re: хоч я не читала, і чула багато хорошохо про історію тракторів
Mary пише:> але, боюся, Пані таке не читає .
>
Не псуй мені малину... Як я інакше з Шутером познайомлюся? Він лишився чи не єдиний з аксакалів Майдану, з ким я хотіла б зустрітися особисто і досі не зустрілася.
А потім я тобі книжку дам про трактори (я правда взагалі не знаю, що це таке
2006.05.15 | Mary
давайте на серпень
(це серпень, серпень, - як каже андрухович)Пані пише:
> Не псуй мені малину... Як я інакше з Шутером познайомлюся? Він лишився чи не єдиний з аксакалів Майдану, з ким я хотіла б зустрітися особисто і досі не зустрілася.
>
А нафіга тобі для того книжка? вона дорогА, і ти ї все одно не читатимеш - там про те як діаспорного українця типу обкручує заробітчанка з україни, і як це сильно не подобається його дочці
> А потім я тобі книжку дам про трактори (я правда взагалі не знаю, що це таке
та мені не треба, я її вже купувала на подарунок родичам, і вона десь є в котрійсь із хатів - як не в львівській, тоді в торонтській.
а з шутером можна би і без книжки познайомитися 0 я також давно хочу, бо ми з ним постійно розминаємося .
2006.05.15 | Shooter
серпень - воно!
На Академічній. А потім помаленьку (з каварні до каварні) в напрямку Дзиги2006.05.15 | Пані
Якщо зможу вибратися до Львова - то замьотано
Книжку про трактори тоді мені дійсно не тре. Мері права - я таке не читатиму під розстрілом.2006.05.15 | Shooter
Я до Харкова - точно ні
Пані пише:> Книжку про трактори тоді мені дійсно не тре. Мері права - я таке не читатиму під розстрілом.
Гм...книжка забавна..себто любите КілаБіла та СінСіти - чому не полюбити і трактори? квайт сильна пародія на відвертий совок. хоча може і не пародія
2006.05.14 | Пані
Re: Нє-а
Shooter пише:> Правда, Short History of Tractors in Ukrainian cподобався...хоча не знаю, правда, чи він "жіночий"...привезти Вам, чи що?
Привезіть! Може хоч так нарешті познайомимося
2006.05.15 | Shooter
Re: Нє-а
маякніть на sample3545-сабака-yahoo.com2006.05.12 | Sean
Угу ©
Пані пише:> ще був "Маятник Фуко" Умберто Еко, книжка (назву забула) 20-річної давнини, на яку посилаються в тій грі, і автори (чи видавці) якої судилися з автором "Кода да Вінчі" за плагіат (програли, цілком справедливо, бо ця тема вже кілька сторіччь в літературі гуляє). І багато чого було.
>
> "Код да Вінчі" це щось типу "Ілюстрований дайджест Біблії для чайників" (в своїй предметній галузі - галузь зветься "альтернативне християнство" ІМНО). І становить цікавісить саме для домогосподарок, які ніколи не читали серьйознішої літератури на ту ж тему.
Так, це такий собі адаптований для...ну, скажімо, для гамериканських домогосподарок "Маятник". Дуже адаптований. Для дуже гамериканських домогосподарок.
2006.05.14 | Mary
абіжяєш
Sean пише:> Так, це такий собі адаптований для...ну, скажімо, для гамериканських домогосподарок "Маятник". Дуже адаптований. Для дуже гамериканських домогосподарок.
ну гамериканська - ше куди не йшло (хоч не факт, не факт), але домогосподарка??? ну, але може туди воно все і рухається .
як чтиво в аеропорту чи загалом в дорозі код да вінчі - саме те, що треба - воно не напружує, але й не нудить. криптологія і дійсно слабенька, але ж то аеропорт - не читати ж там Гайдегера .
а маятник фуко я свого часу читала-читала і потім в кінці кінців кинула, не дочитавши останніх сторінок 20 чи 50... набридло ну але то було давно, як тільки з'явився український переклад, може я тоді ще надто юна була... хоча, тоді я ще була здатна читати прозу, а тепер таку здатність майже втратила, можу читати хіба що шось простеньке як код да вінчі, або шось шо сильно пре, якого одиниці...
2006.05.14 | Mary
навпаки
Пані пише:> Я читала - дякуючі Мері, яка мені книжку десь в аеропорті посеред Європи купила.
>
в копенгагені .
> Що вам сказати... Є така компютерна гра (quest) "Gabriel Knight 3: Blood of sacred. Blood of damned". Так от цей Код да Вінчі - то жалкоє подобіє той гри. Я не перебільшую. Кого цікавіить ця тема - купіть цю гру (вона скрізь є) і впевніться. Графіка там з огляду на 7-річний вік гри вже не дуже модерна, зате тексти і змістовний ряд - саме те.
>
ну от, жаль шо я ігри не граю ніякі крім спайдер солітера
> "Код да Вінчі" це щось типу "Ілюстрований дайджест Біблії для чайників" (в своїй предметній галузі - галузь зветься "альтернативне християнство" ІМНО). І становить цікавісить саме для домогосподарок, які ніколи не читали серьйознішої літератури на ту ж тему.
>
так, але спробуй серйознішу літературу почитати коли ти 10 чи 20 голин в дорозі
> Стосовно теми кріптографії в цій книзі - то це "Кріпографія для зовсім тупих чайників". Або для обнарованих дітей молодшого шкільного віку. Людям, які здатні читати Майдан і писати на форуми, мабуть, в цілому це буде нецікаво.
>
ну так. навіть мені зовсім не знайомій з жанром було трохи нецікаво, бо на два хочи наперед було все зрозуміло.
> > Стоит ли идти на фильм?
>
> Я думаю, що фільм може бути набагато цікавішим за книгу. Особливо з огляду на Тома Хенкса, який і з г... канхфетку зробить. А також Жана Рено і пр.
>
От не знаю, в мене є великі сумніви щодо здатності Тома Генкса зіграти нормально ту роль... Він ІМНО тільки й може грати - трохи загальмованих неповносправних, в яких із особистим життям не склалося... Хоча, може той герой якраз трохи таким і є - типу християнський демократ любитель історі . Одним словом, фільм мені було б цікаво подивитися, якби Тома Генкса там не було, а так... мабуть відкладеться до тих часів, поки цікавіших фільмів список не вичерпається, а то я від минулого літа раптом один раз в кіно ходила, та й то фільм фігня був - останній вуді ален.
2006.05.14 | Пані
Re: навпаки
Mary пише:> так, але спробуй серйознішу літературу почитати коли ти 10 чи 20 голин в дорозі
В тебе лежить один том серьйозної літератури, купленої мною для тебе на Грецькому Майдані в Одесі - от його спробуй почитати. Бо треба! Це світоглядне
> > > Стоит ли идти на фильм?
> >
> > Я думаю, що фільм може бути набагато цікавішим за книгу. Особливо з огляду на Тома Хенкса, який і з г... канхфетку зробить. А також Жана Рено і пр.
> >
>
> От не знаю, в мене є великі сумніви щодо здатності Тома Генкса зіграти нормально ту роль... Він ІМНО тільки й може грати - трохи загальмованих неповносправних, в яких із особистим життям не склалося... Хоча, може той герой якраз трохи таким і є - типу християнський демократ любитель історі .
Ось-ось. Це саме таке
2006.05.15 | Mary
угу. я ж кажу, руки за Гайдегером не доходять
да вінчі код я прочитала тільки тому, що тобі його купила, і він був в мене під рукою по дорозі з амстердаму, а ільфа і петрова не було .2006.05.12 | kvitka
Re: Чего ждать от "Кода да Винчи"?
Це роман -- FICTION based on tenuous historical elements. Ніц більше. Шукати в ньому того, що нема і неможе бути, ну.... Ваша справа. Enjoy!2006.05.13 | Nemesis
Що і від книги: якісної розваги.
Боюся розстроїти коріфея всіх наук Пані, але на автора "Да Вінчі Кода" ніяк не подавав позов ні Умберто Еко, ні хтось інший пов'язаний з книгою "Маятник Фуко", бо "Маятник Фуко" схожий на "Код Да Вінчі" лише одним: це теж книга. На Брауна подавали позов автори книги "Свята кров, святий грааль" (з якої Браун вільно перейняв багато), але програли, бо перейняти не означає автоматично плагіата.Що ще сказати, не пересказувати ж сюжет?
Книга була бестселером прошлого року, зараз про неї вже забули (це ж не "Фауст"!), якщо хтось поважає добро зроблену розважальну літературу з претензіями на інтелектуальність, то не пожалкує. Хто ж плутає життя з белетристикою, то тому взагалі не варто нічого читати.
Я книгу читав (взяв в бібліотеці, нащо мені одноразове вдома?), класно йде перед сном.
І фільм мабуть подивлюся.
2006.05.14 | Mary
ги, повністю погоджуюся з Немезісом (-)
2006.05.14 | Пані
Re: Що і від книги: якісної розваги.
Nemesis пише:> Боюся розстроїти коріфея всіх наук Пані, але на автора "Да Вінчі Кода" ніяк не подавав позов ні Умберто Еко, ні хтось інший пов'язаний з книгою "Маятник Фуко",
Мені цікаво, яким чином ви прочитали моє повідомлення, що в вас вийшло, що я сказала, що на Брауна подавав позов хтось причетний до Умберто Еко?
Стосовно якісної розваги - так, це якісний розважальний жіночий роман.
2006.05.15 | Георгій
Згоден з Немезісом і з Пані
Я всієї книги не читав, але позавчора знайшов її на поличці готельного лобі. Дуже приємний ввічливий адміністратор дозволив мені взяти її з тієї полички і читати, поку дружина з дочкою складали речі. Пролистав. Дійсно, белетристика. Несерйозно. Розважальний жіночий роман і, правда, квазіальтернативне квазіхристиянство для чайників. Але стиль легкий, читається швидко і не "пристає." А фільм мабуть буде, як кажуть у нас на "Deep South", "chick flick."2006.05.16 | Nemesis
Друга сигнальна система.
Пані пише:> Мені цікаво, яким чином ви прочитали моє повідомлення, що в вас вийшло, що я сказала, що на Брауна подавав позов хтось причетний до Умберто Еко?
Отаким чином. Я дивлюся на екран, впізнаю за формою закодовані літерами звуки, звуки складаю в слова. Роблю це зліва направо. Починаю з верхнього лівого кутка. Закінчую коли закінчуються літери (або коли ніасіліл).
Ось наприклад:
>А ще був "Маятник Фуко" Умберто Еко, книжка (назву забула) 20-річної давнини, на яку посилаються в тій грі, і автори (чи видавці) якої судилися з автором "Кода да Вінчі" за плагіат (програли, цілком справедливо, бо ця тема вже кілька сторіччь в літературі гуляє). І багато чого було.
Я читаю, дивлюся на фрагмент
"А ще був "Маятник Фуко" Умберто Еко, книжка (назву забула) 20-річної давнини..."
Ну я собі і думаю, Умберто Еко написав свій роман "Il pendolo di Foucault" в 1988 році, зараз 2006 рік, 2006 - 1988 виходить 18, майже зійшлося з "книжка ... 20-річної давнини". "Назву забула" сходиться з "лікарю, в мене провали пам'яти! і давно? що давно? провали! які провали?".
Оп-па! Інакше неясно при чому тут взагалі "Маятник Фуко"?
2006.05.14 | Олесь Бережний
Залежить від смаку
Очікую, що фільм буде захоплюючим, напруженим і добре зробленим. Чудові актори, режисер і вся решта команди. Крім того, книга є вельми розважальною та з неабиякою претензією на високоінтелектуальність.До речі, нещодавно натрапив на книгу Дена Брауна Angels and Demons. І вона мені навіть більше сподобалася, ніж Da Vinci Code. Здається, її було написано ще перед Da Vinci Code. В обох випадках сюжет надзвичайно динамічний, книжки читаються легко й швидко.
2006.05.14 | Shooter
Питання для тих, хто читав:
А також читав Майстра та Маргариту: яка з книжок краща?2006.05.14 | Mary
ну, для цього треба би було знову перечитати ММ, бо забулося(-)
2006.05.14 | Пані
Иииии....
Це книжки повністю в різних вагових категоріях. "Код да Вінчі" - це пргодницьке чтиво, яке абсолютно не претендує на вирішення якихось моральних чи етичних проблем, чи навіть розмірковування навколо цього.2006.05.15 | Mary
нууу...
там є проблеми фанатичного вс. ліберального християнства, заторкнута проблема тіла, яка зараз є не останньою тавіть в суспільних теоріях, особливо якщо зважити на популярне зараз у всяких постмодерністів теоретизування з приводу садо-мазо ітеде... Може ше шось було, але я вже забула...Пані пише:
> Це книжки повністю в різних вагових категоріях. "Код да Вінчі" - це пргодницьке чтиво, яке абсолютно не претендує на вирішення якихось моральних чи етичних проблем, чи навіть розмірковування навколо цього.
2006.05.15 | Пані
Re: нууу...
Mary пише:> там є проблеми фанатичного вс. ліберального християнства, заторкнута проблема тіла, яка зараз є не останньою тавіть в суспільних теоріях, особливо якщо зважити на популярне зараз у всяких постмодерністів теоретизування з приводу садо-мазо ітеде...
Я тебе благаю... Воно там заторкнуто на рівні того самого ілюстрованого дайджеста для чайників. Я не люблю Булгакова в цілому та ММ зокрема, це просто не мій тип літератури, але мушу відзначити, що це твір іншої вагової категорії, яка зветься "серьйозна література, яку читають багато років після видання". Код Да Вінчі читатимуть далі одиниці фанатиків фільму, якщо він виявиться дуже вдалим.
2006.05.15 | Mary
гаразд, але ж ви і порівнюєте шось із пальцем
Пані пише:> Я тебе благаю... Воно там заторкнуто на рівні того самого ілюстрованого дайджеста для чайників. Я не люблю Булгакова в цілому та ММ зокрема, це просто не мій тип літератури, але мушу відзначити, що це твір іншої вагової категорії, яка зветься "серьйозна література, яку читають багато років після видання". Код Да Вінчі читатимуть далі одиниці фанатиків фільму, якщо він виявиться дуже вдалим.
ну так. а хто ж сперечається? тим більше ніхто не сперечається про те, шо Маятник Фуко це все-таки шедевр, а це - всього лиш попса, хоч ІМНО сімпатішна . ну і одноразова, звичайно . Але, по-моєму, для типового західного читача (гм обивателя) там якраз достатня кількість інтелектуального корму, в сенсі я не погоджуюся, шо його там зовсім нема якраз стільки шоб часом ніхто не вдавився або в кому не попав .
Всьо, пішла назад працювати.
2006.05.15 | Пані
Це не я, це все Шутер
Це він просив порівняти ММ та Код. В мене таке порівняння навіть у голову б не влізлоСтосовно Маятника Фуко то це книга справді одного класу з ММ.
2006.05.15 | Олесь Бережний
Авжеж, зара швиденько визначу хто кращий - Моцарт чи Шекспір, а
тоді визначатиму яка книжка з Майстра та Маргарити є кращою.Утім, спочатку нагадайте пліз - обидві книжки писав один і той самий автор, чи два різні?
Shooter пише:
> А також читав Майстра та Маргариту: яка з книжок краща?
2006.05.15 | Shooter
Обидві Бетовен (-)
2006.05.15 | Горицвіт
Книжка - посередній детектив
(погоджуюся з попередніми товаришами)Посередній детектив з елементами бойовика і з претензіями (безпідставними) на інтелектуальність. Стиль нуднуватий, і це ще більше проявилося в його пізніших романах (не можу згадати назви, щось там було про метеорит в Антарктиді).
Але кіно-бойовичок можна зробити якісний.
2006.05.15 | Shooter
Подякував!
Як завжди - виважено та інформативно.2006.05.15 | Олесь Бережний
Книжка - НЕ посередній детектив
Горицвіт пише:> (погоджуюся з попередніми товаришами)
> Посередній детектив з елементами бойовика...
Ніяк не можу погодитися щодо "посередній"! Адже для детектива така характеристика повинна означати, нмд, що книга нудна і не дужа цікава, або подія розгортається кволо, або інтрига слабенька чи висмоктана з пальця. Це радше, нмд, стосується майже усіх українських детективів і переважної більшості російських. Натомість, у "Коді" нічого такого й близько немає. Якщо ви назагал сприймаєте жанр пригодницького детективу, то в його межах ця книга є дуже вдалою.
> ... і з претензіями (безпідставними) на інтелектуальність.
"Претензії на інтелектуальність" там є, нмд, абсолютно підставними! Тобто саме "претензії". Утім, нмд автор не ставить собі завдання в цій книзі піти далі, ніж інтелектуальність гри - скажімо, настільки, наскільки "інтелектуальними" є шахи, кросворди, пазли тощо... Адже инші чинники привабливості в цьому жанрі (секс, насильство) там є менш важливими, ніж оця інтелектуальна гра з символами, натякими, загадками й розгадками...
> Але кіно-бойовичок можна зробити якісний.
Залежно від розміру буджету, "якійсний бойовичок" можна зробити й за мотивами телефонного довідника! А тут таки є трохи більше, ніж це.
2006.05.26 | Горицвіт
я ж не кажу "поганий"
а середній. Місцями є натягнутість сюжету; ходи легко вгадуються наперед; нудні вставки; далеко не віртуозний стиль (хоча це, можливо, зіпсував перекладач).Є кращі твори в цьому жанрі (а це не чистий детектив, а детективо-бойовик про порятунок світу). Авторів і назв, на жаль, не пригадую, вони забулися, як забувся б і Браун, якби не потужна реклама і не скандальний фільм.
2006.05.26 | Shooter
Всі в чомусь праві
і Пані, і Бережний, і Вияк і всі в дечому неправі
Моє враження: добротний "детектив з орнаментом". Таки "нежіноче" чтиво. Лексика слаба - це правда, навіть до "тракторів українською" не дотягує (читав обидва оригінали)
Цікавим є те, що колега, який позичив книжку, читав ще інші 2 твори Брауна і стверджував, що Да Вінчі код не є найсильнішим.
Не думаю, що фільм якимось чином овпливнив статус романа як бестселера - в огляді бестселерів в США Д.В.к. вже знаходиться біля 3 років в першій десятці. Великий відрив від решти.
2006.05.27 | Олесь Бережний
добротний "детектив з орнаментом" - з цим згоден
Власне, нмд, якби "Код" був пересічним чи неякісним - він ніколи б не став таким популярним і не тримався б так довго в бестселерах. Проблема в низкій оцінці цієї книги в декого на цьому форумі полягяє, нмд, не в самій книзі, а в жанрі. Якщо хтось не сприймає цей жанр - то не сприйматме й Дена Брауна.Адже в цьому жанрі є мільйони книжок сотень тисяч авторів. І дуже рідко хтось досягає зоряної слави Дена Брауна. Йому вдалося зачепити потаємні струни як масового, так і більш-менш інтелектуального читача на Заході. Певен, що він ніколи не зможе мати подібного ефекта на пост-радянського читача, який переймаєтьмя иншими проблемами й має инший світогляд. Книгу Брауна можна порівняти за значущістю заторкнутої тематики зі "Страстями" Мела Гібсона. Спосіб виконання - то вже инша справа.
Ну я порівнювати "Код" з "Тракторами" - це справа абсолютно невдячна. Порівняйте ще цю книгу з Гоголем, "Кобзарем" чи музикою Лисенка...
Shooter пише:
> і Пані, і Бережний, і Ви
>
> як і всі в дечому неправі
>
> Моє враження: добротний "детектив з орнаментом". Таки "нежіноче" чтиво. Лексика слаба - це правда, навіть до "тракторів українською" не дотягує (читав обидва оригінали)
>
> Цікавим є те, що колега, який позичив книжку, читав ще інші 2 твори Брауна і стверджував, що Да Вінчі код не є найсильнішим.
>
> Не думаю, що фільм якимось чином овпливнив статус романа як бестселера - в зовсім огляді бестселерів в США Д.В.к. вже знаходиться біля 3 років в першій десятці. Великий відрив від решти.
2006.05.27 | Shooter
Будьте уважний!
Олесь Бережний пише:> Ну я порівнювати "Код" з "Тракторами" - це справа абсолютно невдячна. Порівняйте ще цю книгу з Гоголем, "Кобзарем" чи музикою Лисенка...
> Shooter пише:
> > Лексика слаба - це правда, навіть до "тракторів українською" не дотягує (читав обидва оригінали)
Я не порівнюю книги. А в тому, що я порівнюю, Да Вінчі код таки програє.
2006.05.28 | Олесь Бережний
Як вашно бути увашним!
Звиняйте, низнав шо "трактори українською" це теж дитиктив.А крім слабкости/сильности лексики "Коду" порівняйте шьче пліз його слабкість/сильність синтоксісу чи милодійснісць фонемічного ладу паралелепіпідів, напевне буде комусь корисно.
Shooter пише:
> Олесь Бережний пише:
> > Ну я порівнювати "Код" з "Тракторами" - це справа абсолютно невдячна. Порівняйте ще цю книгу з Гоголем, "Кобзарем" чи музикою Лисенка...
>
> > Shooter пише:
> > > Лексика слаба - це правда, навіть до "тракторів українською" не дотягує (читав обидва оригінали)
>
> Я не порівнюю книги. А в тому, що я порівнюю, Да Вінчі код таки програє.
2006.05.28 | Shooter
Вам, виглядає, всього важливіше -
- поананувати (тут - спеціально як для Вас).Бог і права рука, так би мовити, в помощЪ.
2006.05.31 | Олесь Бережний
Перепрошую, не подужав Вашої лексики
Shooter пише:> - поананувати (тут - спеціально як для Вас).
>
> Бог і права рука, так би мовити, в помощЪ.
Щиро бажаю Вам читати побільше лексично багатих книжок про трактори (спеціально як для Вас - бажано б не тільки албанською) і намагатися підвищувати Вашу культуру спілкування на цьому Форумі. Будь ласка утримуйтесь надалі від флеймування як способу компенсації браку власної аргументації.
Успіхів!
2006.05.15 | Пані
Про зв`язок з "Маятником Фуко"
Це не ми з Шоном придумали та написали. Всім, кого цікавить тематика Кода Да Вінчі - краще почитайте Умберто Еко:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Da_Vinci_Code
Umberto Eco's earlier Foucault's Pendulum also deals with conspiracies, including the Holy Blood conundrum (which is mentioned in passing) and the Templars but does so in a more critical fashion — it is in fact a satire about the futility of conspiracy theories and the people who believe them. Nevertheless, Foucault's Pendulum has been dubbed "the thinking man's The Da Vinci Code".
Принагідно дякую Шону, що нагадав мені про цю книгу. Я її читала давно, похапцем і в кошмарному перекладі. Тепер почитала в оригіналі і дуже рада.
2006.05.15 | Mary
ти ше й італійською читаєш? ніфіга собі :-) (-)
2006.05.15 | Пані
Так.
І навіть розумію на слух. Розмовляти правда не пробувала, але в мовному середовищі, гадаю, проблем не було б.Я в дитинстві вчила латину, а першою іноземною мовою, яку я почала розпізнавати, була іспанська. Тому італійська виявилася проста як граблі. Аж дивно.
Справа була так. Моя масажистка надумала собі вчитися співати оперу та вивчати для цього італійську. І збиралася при сеансах масажу співати (пройшло 4 роки, а співає вона досі жахливо!). Я ледь її вмовила замість ставити аудіоуроки італійської. Після 5го я з жахом зрозуміла, що розумію ВСІ ДІАЛОГИ. А потім подивилася кілька італійських фільмів в оригіналі і теж - 90%.
Колись в юності я навіть перекладала з італійської статті по дизайну. Я про це забула аж до того, що не писала про це в жодному резюме.
2006.05.19 | Shooter
Мда...Вам би Пані...
...разом зі мною працюватиВ нас стандартом серед співробітників є мінімум 5-7 мов, з ухилом в романські (от і мені довелося на старості років засісти за франсез), одна пані знає під 20, а бос за 25, згідно нього ...зараз, як каже для забави, почав вчити арабську
2006.05.19 | Sean
«Код да Вінчі»: гендерне замовлення? (/)
Поцуплено на УНІАНВизнаймо, процеси глобалізації захопили Україну. Якщо фільм «Код да Вінчі» відкрив 17 травня в Каннах 59-й Міжнародний кінофестиваль, то вже наступного ранку, 18 травня, він з`явився в кінотеатрах України. Ще до демонстрації «Код да Вінчі» наробив багато скандалу. Католики і православні вже закликали до бойкоту фільму і заявили, що в ньому повно наклепів, образ, історичних і теологічних помилок, які стосуються Ісуса, Євангелій і церкви. «Код» можна порівняти з публікацією карикатур на Магомета кілька місяців тому. Тільки якщо у випадку з карикатурами вирував ісламський світ, то фільм сколихнув світ переважно послідовників Христа (хоча в багатьох країнах мусульмани підтримали християн). Утім, «Код да Вінчі» вперше «вистрілив» ще 2003 року, коли вийшла книга Дена Брауна під такою ж назвою.
Сюжет фільму інтригує з перших кадрів. Професор Гарварду Роберт Ленгдон (Том Хенкс) звинувачується у вбивстві хранителя Лувру Жака Соньєра. Прагнучи довести свою невинність, головний герой разом із вправною спеціалісткою з криптології, а заразом онукою вбитого Софі (Одрі Тоту), просувається слідом за знаками, залишеними убитим, який виявився насправді Великим Майстром релігійної секти Пріорат Сіону, до якої колись входив і Леонардо да Вінчі. За ними женеться французька поліція в особі Безу Фаша (Жан Рено). Ще один Вчитель (вже з наших днів), скеровує по їхніх слідах божевільного ченця (Пол Бетані). Ленгдон і Софі подібні до знавців з передачі «Що? Де? Коли?». Вони мають якнайшвидше розшифрувати і послання мерця, і код, залишений великим художником Відродження. А без цього не дістати доступу до Святого Граалю. При цьому вони мусять тікати від гонитви і ховатися від куль. Упродовж всієї картини глядачеві подають лекції з історії християнства в Європі. Усе показано достатньо захопливо, і ті, хто стверджує, що фільм абсолютно бездарний, навряд чи мають рацію. Він добротно знятий, містить в собі безліч інтриг. Принаймні, прогульниці-студентки, які дивилися його разом зі мною, були в захваті від початку до кінця.
Але протест віруючих, в першу чергу, викликав постулат про те, що Христос був одружений з Марією Магдаленою, яка нібито мала від нього дітей, – за фільмом це та таємниця, яку охороняє секта Пріорат Сіону. І якби це стверджував тільки божевільний англієць, який ховає у себе в особняку утікачів, фільм і книжка, напевно, не викликали б таких обурень. Але з єретичною думкою, схоже, згодні і сам автор книги, і кінематографісти. Адже наприкінці картини позитивний персонаж Софі виявляється родичкою Христа, його далекою правнукою. Дізнавшись про це, герої мучаться сумнівами: чи говорити про це людям? Якщо так, то це може підірвати основи християнської віри. Проблема виявилася достатньо серйозною, якщо таке обурення спричинила навіть сама постановка питання. Дійсно, справді віруючій людині чути таке важко, але більшість тих, хто прийшов на перші сеанси фільму в Києві, люди не надто релігійні.
Можливо, ця версія видається параноїдальною, але мені здалося, що «Код да Вінчі» - так чи інакше замовлений продукт гендерних і феміністичних рухів, які поставили за мету прославити жінку. При цьому «борці за жіночі права» засобів особливо не вибирали, і своїми діями наплювали в душі християн. Що ж, Бог їм суддя. Питаєте, ходити на фільм чи ні? Вирішуйте самі.
Олексій Просєкін
«Код да Вінчі». Columbia Picture. Режисер: Рон Говард, продюсер Брайян Грейзер. У ролях: Том Хенкс, Жан Рено, Одрі Тоту, Ян Маккеллен, Альфред Молін. Тривалість фільму: 2 години 10 хвилин.
версія д
2006.05.20 | Shooter
ДТ про фільм (л)
http://www.zn.kiev.ua/ie/show/598/53408/2006.05.27 | Shooter
Ще один стьоб на тему
http://www.idiot.ru/2006/05/18/the-da-vinci-code-istina-2006.05.27 | Пані
Супер! Я ридала!
В тексті добре проілюстровано, чому я вважаю Код Да Вінчі жіночим романом. Бо там вся історія написана саме так, що викливати найбільше емоційний рапорт з читачем, а логіка, історія, і всяка така фігня - побоку.2006.05.28 | Shooter
Re: Супер! Я ридала!
Пані пише:> В тексті добре проілюстровано, чому я вважаю Код Да Вінчі жіночим романом. Бо там вся історія написана саме так, що викливати найбільше емоційний рапорт з читачем, а логіка, історія, і всяка така фігня - побоку.
Чесно - як на мене Браун мав на меті лише прикрасити свій детектив. Використовуючи як засіб історію та міфологію і забезпечуючи більш-менш відповідність логіки дій (хоча часами й "заскакував" на тонкий лід). Жіночий роман, як на мене, - це інший стиль.
А цитована пурга - кльовий стьоб москаля. Найсмішніше на цьому всьому є, що дехто в Росії, виглядає, сприймає це як мінімум за "напівнаукову" спробу.
Важкий трафунок.
2006.05.28 | Пані
Re: Супер! Я ридала!
Shooter пише:> Пані пише:
> > В тексті добре проілюстровано, чому я вважаю Код Да Вінчі жіночим романом. Бо там вся історія написана саме так, що викливати найбільше емоційний рапорт з читачем, а логіка, історія, і всяка така фігня - побоку.
>
> Чесно - як на мене Браун мав на меті лише прикрасити свій детектив. Використовуючи як засіб історію та міфологію і забезпечуючи більш-менш відповідність логіки дій (хоча часами й "заскакував" на тонкий лід). Жіночий роман, як на мене, - це інший стиль.
Та причому тут логіка дій??? Жіночий роман - це надмірна кількість "цяцьок", прикрас, які не мають нічого спільного з сюжетом, а тільки слугують для емоційного залучення читачів.
Крім того, я мимоволі поірвнюю це Маятником Фуко та Гебріелем Найтом, так що роман "сам по собі" я навіть і оцінити не можу.
Так що вважайте, що він "жіночий" у порівнянні з цими творами, і на цьому порішимо.
>
> А цитована пурга - кльовий стьоб москаля. Найсмішніше на цьому всьому є, що дехто в Росії, виглядає, сприймає це як мінімум за "напівнаукову" спробу.
Я прочитала коменти і прото тащилася з них. Москалі, що поробиш...
До речі на нашому місцевому форумі обговорення КДВ почалося було досить схоже на ті бздури, але швидко зійшло на тему "камунізьм жив чи не дуже" і через кілька днів, мабуть, перекинеться на статус російської мови чи газові угоди. Що вчергове демонструє, що Україна (навіть на Сході) - не Росія.
2006.05.28 | Сергій Кабуд
"Кода да Винчи"- параша, витрата часу і гаману
2006.05.28 | Nemesis
Скількі віків пройшло з 1956 року до 2006? Загадка.
Скількі віків пройшло з 1956 року до 2006? Для мене - жодного. Для Пані - багато: "Тема яка гуляє віками" ©ПаніВ 1956 році два французьких хохмача: Пьєр Плантар та Андрей Бонгом офіційно зареєстрували в французькому місті Аннемассі організацію "Prieuré de Sion", так, хлопці та дівчата, це саме та, яку так смачно обсмоктав в свому бестселлері Ден Браун. Про реєстрацію цієї "дуже старої та секретної" організації з двох осіб є навіть належний запис в Journal Officiel de la République Française.
Але що за хохма без розиграшу? Початова організація заглохла одразу в 1956 році, але один з "пріорів", Плантар, в 60-ти роки наполегливо створював "історію" цієї могутньої та розгалуженої організації (сподівався заробити трохи бабла, дивись також історію "ордена Святого Станіслава" та його "СС-вців"), яку він потім залишив в національній бібліотеці Франції з теці з дуже засекреченою назвою великими літерами: "СЕКРЕТНІ ДОКУМЕНТИ". Допомогали йому ще дві особи: письменник Жерар де Сед та журналіст Жан-Люк Шомайль. "Старинні пергаменти" робив бойфренд Плантара Філіп де Шересей.
Ці "документи" використав Генрі Лінкольн в програмі англійського телебечення Бі-Бі-Сі "Хроніки", a передача підштовхнула Майкла Бейджента та Річерда Лайа далi розслідувати існування "засекреченого ордена". Вони знайшли самого "останнього магістра", яким був цілком випадково Пьєр Плантар, він їм трохи розповів про чудеса та таємниці найбільш впливого таємного ордена в історії - до нього ж входили Леонардо да Вінчі, Руслана, Ньютон, Чарлі Чаплін, фараон Рамзес, Віктор Гюго, Жан Кокто, Багс Банні, Клод Дебюссі, Гомер Сімпсон та його дружина Мардж, Вій, Павлік Морозов, Сандро Філіппері відомий по вуличному як "Ботіччеллі", Штірліц та ще багато персонажів.
Все це натхнуло англійців написати книгу "Свята кров, святий грааль".
З якої черпав щедро Ден Браун. І автори комікса "Прічер", і бувший "Лед Зеппелін" Роберт Плент, який був заснував в 1999 році рок групу "Прайорай оф Брайон" в якій він змішав назву "Priory of Sion" з назвом фільма Монті Пайтонів "Life of Brian".
Але це нецікава версія.
2006.05.29 | Лайнодав
чекати багато лайна на екрані:)(-)
2006.05.30 | 123
Детектив як детектив - читалося цікаво
Краще Акуніна - а інших я останніми роками і не читав.А що робити з фільмом - я так і не зрозумів
2006.05.31 | Пані
Сходи, подивися
Кіно краще, ніж книжка. Як я і думала. Навіть Віті сподобалося, причому більше ніж мені (книжку він не читав, в гру тне грався).Аншлагів вже нема - принаймні в Кінопалаці (Оперний) півзала вільні були. Так що можна прямо йти.
В фільмі зрізали кілька сюжетних ліній і він виглядає менш схожим на індійські мила ("брат! я нашла тебя!"). Ну і місця всякі красиві, замки там, церкви, картини.
Один раз подивитися - цілком нормально.
2006.06.03 | Shooter
І ще
http://www.zn.kiev.ua/ie/show/600/53522/2006.06.03 | Englishman
Стаття на диво агресивна
З багатьма твердженнями мені дуже важко погодитися. Наприклад, навіщо він так протиставив Магдалину та Ісуса? У фільмі не було заперечення божественої природи Христа, а лише розглянуто версію його відносин з Магдаліною, (до якої Браун не має ніякого відношення- їй вже багато років), а також її роль у ранній християнській церкві. Між тим очевидно, що автор статті вирішив це "оминути увагою", і вдало проманіпулював підсвідомою відразою багатьох українців до "тупих американців" (тут тобі і янкі, що ненавидять весь світ і особливо французів (дарма, що головна героїня- француженка), і їх розбещенність, і всіх дісталі феминісткі, чомусь захоплені сексом, і наостанок повний брєд про перемогу американського долару над отупєвшім чєловєчєством). Про шизуватість деяких його закидів (напр., стосовно індуса у лондонському автобусі, якого він чомусь записав до арабів), чи до коси Тимошенко (от дійсно, з його слів, "ні сіло, ні впало") навіть згадувати не хочеться.2006.06.03 | Shooter
Угу.
Агресивність та безапеляційніть як такі взагалі сильно характерні для сьогоднішньої України.Але на фільм не піду - вистачило книжки.
2006.06.03 | Олесь Бережний
Нарешті подивився
Учора. НМД, це вельми адекватна стрічка.Щоправда, при прочитанні книги десь роки два тому в образі професора Ленгдона мені уявлявся Гарісон Форд замість Тома Генкса.
Також, цілком розумію чому містечкові рагулі й тупорилі мракобіси від релігії в усьому світі повинні божеволіти й скаженіти при згадці про цей фільм...